Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Tuo in Chinese / Japanese...

Buy a Tuo calligraphy wall scroll here!

Start your custom "Tuo" project by clicking the button next to your favorite "Tuo" title below...

  1. Fructuoso
  2. Thom
  3. Tito
  4. Tobey
  5. Tobi
  6. Tobin
  7. Toby
  8. Tod
  9. Todd
10. Toma
11. Tommie
12. Tommy
13. Toney
14. Toni
15. Tony
16. Tori
17. Torri
18. Torrie
19. Tory
20. Tove
21. Vito
22. Aitor
23. Antoine
24. Benito
25. Donato
26. Fausto
27. Hector
28. Jacinto
29. Justo
30. Lamberto
31. Latoya
32. Lesotho
33. Loreto
34. Roberto
35. Santos
36. Stoney
37. Tacito
38. Thomas
39. Tomas
40. Torres
41. Umberto
42. Tonio
43. Agapito
44. Alberto
45. Anatole
46. Anatoli
47. Anatoly
48. Aniceto
49. Antonette
50. Augusto
51. Bartolome
52. Calixto
53. Chrystal
54. Cristo
55. Crystal
56. Amitabha Buddha
57. Ernesto
58. Filiberto
59. Gibraltar
60. Gilberto
61. Heriberto
62. Juanito
63. Latvia
64. Modesto
65. Norberto
66. Rigoberto
67. Stockard
68. Tobias
69. Tolomeo
70. Torcuato
71. Toribio
72. Salvator
73. Adaberto
74. Benedicto
75. Christoph
76. Christophe
77. Edilberto
78. Evaristo
79. Fortunato
80. Aristobolo
81. Cristobal
82. Namo Amitabha Buddha
83. Aristofanes
84. Temistocles
85. The Confident Helmsman...

Fructuoso

China fú lǔ kè tuō suǒ
Fructuoso

弗魯克托索 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Fructuoso

Thom

China tuō mǔ
Thom

托姆 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Thom.

Tito

China dì tuō
Tito

蒂托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Tito

Tobey

China tuō bǐ
Tobey

托比 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Tobey.

Tobi

China tuō bǐ
Tobi

托比 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Tobi.

Tobin

China tuō bīn
Tobin

托賓 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Tobin.

Toby

China tuō bǐ
Toby

托比 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Toby

Tod

China tuō dé
Tod

托德 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Tod

Todd

China tuō dé
Todd

托德 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Todd.

Toma

China tuō mǎ
Toma

托馬 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Toma.

Tommie

China tuō mǐ
Tommie

托米 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Tommie.

Tommy

China tuō mǐ
Tommy

托米 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Tommy

Toney

China tuō ní
Toney

托尼 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Toney.

Toni

China tuō ní
Toni

托尼 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Toni

Tony

China tuō ní
Tony

托尼 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Tony

Tori

China tuō lì
Tori

托莉 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Tori

Torri

China tuō lǐ
Torri

托里 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Torri.

Torrie

China tuō lǐ
Torrie

托里 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Torrie.

Tory

China tuō lì
Tory

托莉 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Tory.

Tove

China tuō wēi
Tove

托薇 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Tove.

Vito

China wéi tuō
Vito

維托 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Vito.

Aitor

China āi tuō ěr
Aitor

埃托爾 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Aitor

Antoine

China ān tuō wàn
Antoine

安托萬 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Antoine.

Benito

China bèi ní tuō
Benito

貝尼托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Benito

Donato

China duō nà tuō
Donato

多納托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Donato

Fausto

China fú sī tuō
Fausto

福斯托 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Fausto.

Hector

China hè kè tuō
Hector

赫克托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Hector

Jacinto

China hǎ xīn tuō
Jacinto

哈辛托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Jacinto

Justo

China hú sī tuō
Justo

胡斯托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Justo

Lamberto

China lán bèi tuō
Lamberto

蘭貝托 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Lamberto.

Latoya

China lā tuō yǎ
Latoya

拉托雅 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Latoya.

Lesotho

China lái suǒ tuō
Lesotho

萊索托 is the Chinese name for the country of Lesotho


See Also:  Africa

Loreto

China luò léi tuō
Loreto

洛雷托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Loreto

Roberto

China luō bó tuō
Roberto

羅伯托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Roberto

Santos

China sāng tuō sī
Santos

桑托斯 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Santos

Stoney

China sī tuō ní
Stoney

斯托尼 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Stoney.

Tacito

China tǎ xī tuō
Tacito

塔西托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Tácito

Thomas

(Version 2)
China tuō mǎ sī
Thomas

托馬斯 is a second common transliteration to Mandarin Chinese for the name Thomas.

There are two common ways to transliterate this name into Chinese. Both sound reasonably close to the English pronunciation of Thomas, so just pick the one that looks best to you. If you like horses, pick this one, as the second character means horse.

Tomas

China tuō mǎ sī
Tomas

托馬斯 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Tomás

Torres

China tuō léi sī
Torres

托雷斯 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Torres.

Umberto

China wēng bèi tuō
Umberto

翁貝托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Umberto

Tonio

China tuō ní ào
Tonio

托尼奧 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Tonio.

Agapito

China ē jiā pí tuō
Agapito

阿加皮托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Agapito

Alberto

China ē ěr wéi tuō
Alberto

阿爾維托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Alberto

Anatole

China ā nà tuō lì
Anatole

阿納托利 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Anatole.

Anatoli

China ā nà tuō lì
Anatoli

阿納托利 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Anatoli.

Anatoly

China ā nà tuō lì
Anatoly

阿納托利 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Anatoly.

Aniceto

China ē ní sè tuō
Aniceto

阿尼塞托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Aniceto

Antonette

China ān tuō nèi tè
Antonette

安托內特 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Antonette

Augusto

China ào gǔ sī tuō
Augusto

奧古斯托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Augusto

Bartolome

China bā tuō luò méi
Bartolome

巴托洛梅 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Bartolomé

Calixto

China qiǎ lì sī tuō
Calixto

卡利斯托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Calixto

Chrystal

China kè lǐ sī tuō
Chrystal

剋里斯託 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Chrystal

Cristo

China kè lǐ sī tuō
Cristo

克里斯托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Cristo.

Crystal

…or Krystal
China kè lǐ sī tuō
Crystal

克里斯托 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the names Crystal or Krystal.

Consider also going with the meaning of crystal. The characters shown to the left sound like crystal in Mandarin but do not mean crystal (of course, the word for crystal in Chinese does not sound at all like the English word crystal).

Amitabha Buddha

China ē mí tuó fó
Japan amida butsu
Amitabha Buddha

This title can mean the Buddha of the Western paradise. But it's more a chant that means, "May the lord Buddha preserve us!" or "Merciful Buddha!."

阿彌陀佛 is also a translation to Chinese, Japanese, and Korean for, "Amitâbha Buddha."

Asian Buddhists will often greet and say goodbye to each other with this phrase/chant/title.

Ernesto

China āi nèi sī tuō
Ernesto

埃內斯托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Ernesto

Filiberto

China fēi lì wéi tuō
Filiberto

菲利維托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Filiberto

Gibraltar

China zhí bù luō tuó
Gibraltar

直布羅陀 is the Chinese name for Gibraltar (territory of the United Kingdom but also claimed by Spain).


See Also:  Great Britain | Spain | Europe

Gilberto

China jí ěr bèi tuō
Gilberto

吉爾貝托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Gilberto

Heriberto

China āi lǐ wéi tuō
Heriberto

埃里韋托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Heriberto.

Juanito

China hú ān ní tuō
Juanito

胡安尼托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Juanito

Latvia

China lā tuō wéi yà
Latvia

拉脫維亞 is the Chinese name for the country of Latvia


See Also:  Europe

Modesto

China mò dé sī tuō
Modesto

莫德斯托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Modesto

Norberto

China nuò wéi ěr tuō
Norberto

諾韋爾托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Norberto

Rigoberto

China lǐ gē wéi tuō
Rigoberto

里戈韋托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Rigoberto.

Stockard

China sī tuō kè dé
Stockard

斯托克德 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Stockard.

Tobias

China tuō wéi yà sī
Tobias

托維亞斯 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Tobías

Tolomeo

China tuō luò méi ào
Tolomeo

托洛梅奧 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Tolomeo

Torcuato

China tuō ěr kuā tuō
Torcuato

托爾夸托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Torcuato

Toribio

China tuō lǐ wéi ào
Toribio

托里維奧 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish surname Toribio.

Salvator

China sà ěr wǎ tuō
Salvator

薩爾瓦托 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Salvator.

Adaberto

China ē dá ěr wéi tuō
Adaberto

阿達爾維托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Adaberto

Benedicto

China bèi nèi dí kè tuō
Benedicto

貝內迪克托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Benedicto

Christoph

China kè lǐ sī tuō fū
Christoph

克里斯托夫 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Christoph.

Christophe

China kè lǐ sī tuō fū
Christophe

克里斯托夫 is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Christophe.

Edilberto

China āi dí ěr wéi tuō
Edilberto

埃迪爾韋托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Edilberto

Evaristo

China āi wǎ lǐ sī tuō
Evaristo

埃瓦里斯托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Evaristo.

Fortunato

China fú ěr tú nà tuō
Fortunato

福爾圖納托 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Fortunato

Aristobolo

China ā lǐ sī tuō wò fū
Aristobolo

This is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Aristóbolo

Cristobal

China kè lǐ sī tuō wǎ ěr
Cristobal

This is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Cristóbal.

Namo Amitabha Buddha

China nā mó ē mí tuó fó
Japan namu amida butsu
Namo Amitabha Buddha

This is how to express "The Compassionate Amitabha Buddha" (especially for the Pure Land Buddhist Sect).

Some will translate as, "Homage to Amitâbha Buddha" or "I seek refuge in the Amitâbha Buddha."

This is valid in Chinese characters Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

Sometimes modern Japanese use a different version of the 4th and last Kanji but the version shown here is the most universal.

This is used to pay homage to Amitabha Buddha.


See Also:  Bodhisattva | Buddhism | Nirvana

Aristofanes

China ā lǐ sī tuō fǎ nèi sī
Aristofanes

This is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Aristófanes

Temistocles

China tè mǐ sī tuō kè lái sī
Temistocles

This is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Temístocles

The Confident Helmsman
Inspires Confidence in the Passengers

China bǎ tuò de bù huāng chéng chuán de wěn dang
The Confident Helmsman / Inspires Confidence in the Passengers

This Chinese proverb literally translates as: [If the] helmsman is not nervous, the passengers [will feel] secure.

Figuratively, this means: If the leader appears confident, his/her followers will gain confidence also.

This is a great suggestion that a confident leader inspires confidence in his/her troops or followers. Of course, a nervous leader will create fear in troops or followers.


Not the results for tuo that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your tuo search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Chinese variant of 馱|驮[tuo2]

一解脫


一解脱

see styles
Mandarin yī jiě tuō / yi1 jie3 tuo1
Taiwan i chieh t`o / i chieh to
Japanese ichi gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

三佛陀

see styles
Mandarin sān fó tuó / san1 fo2 tuo2
Taiwan san fo t`o / san fo to
Japanese sanbutsuda
saṃbuddha; the truly enlightened one, or correct enlightenment.

三曼陀

see styles
Mandarin sān màn tuó / san1 man4 tuo2
Taiwan san man t`o / san man to
Japanese sanmanda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

三脫


三脱

see styles
Mandarin sān tuō / san1 tuo1
Taiwan san t`o / san to
Japanese sandatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

三脫門


三脱门

see styles
Mandarin sān tuō mén / san1 tuo1 men2
Taiwan san t`o men / san to men
Japanese san datsumon
V. 三解脫 (三解脫門), but the former is only associated with無漏, or nirvāṇa; three gates of liberation

三解脫


三解脱

see styles
Mandarin sān jiě tuō / san1 jie3 tuo1
Taiwan san chieh t`o / san chieh to
Japanese san gedatsu
(三解脫門) The three emancipations, idem 三空 and 三三昧 q.v. They are 空解脫, 無相解脫 and 無作解脫. Cf. 三涅槃門.

不妥

see styles
Mandarintuǒ / bu4 tuo3
Taiwan pu t`o / pu to
Chinese not proper; inappropriate

不妥協


不妥协

see styles
Mandarintuǒ xié / bu4 tuo3 xie2
Taiwan pu t`o hsieh / pu to hsieh
Chinese uncompromising

不解脫


不解脱

see styles
Mandarin bù jiě tuō / bu4 jie3 tuo1
Taiwan pu chieh t`o / pu chieh to
Japanese fu gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin zhé // tuō / zhe2 // tuo1
Taiwan che // t`o / che // to
Chinese "blade of grass" component in Chinese characters; archaic variant of 托[tuo1]

九解脫


九解脱

see styles
Mandarin jiǔ jiě tuō / jiu3 jie3 tuo1
Taiwan chiu chieh t`o / chiu chieh to
Japanese ku gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

乾栗馱


干栗驮

see styles
Mandarin gān lì tuó / gan1 li4 tuo2
Taiwan kan li t`o / kan li to
Japanese kenritsuda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

乾陀


干陀

see styles
Mandarin gān tuó / gan1 tuo2
Taiwan kan t`o / kan to
Japanese Kanda
Yugamhdhara, cf. 踰乾陀羅, the first of the concentric mountains of a world; also name of a tree.

乾陀羅


乾陀罗

see styles
Mandarin gān tuó luō / gan1 tuo2 luo1
Taiwan kan t`o lo / kan to lo
Japanese Kendara
(or 乾陀越 or 乾陀衞 or 乾陀婆那) Gandhāra, an ancient kingdom in the north of the Punjab, 'Lat. 35° 5N., Long. 71°16E. ' ( Eitel); famous as a centre of Buddhism. Śākyamuni, in a former life, is said to have lived there and torn out his eyes to benefit others, 'probably a distortion of the story of Dharmavivardhana, who as governor of Gandhāra was blinded by order of a concubine of his father, Aśoka. ' Eitel. M. W. associates Gandhāra with Kandahar. Also, name of a fragrant tree, and of a yellow colour; *Gandhāra

乾陀衞


干陀衞

see styles
Mandarin gān tuó wèi / gan1 tuo2 wei4
Taiwan kan t`o wei / kan to wei
Japanese Kendae
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

乾陀越


干陀越

see styles
Mandarin gān tuó yuè / gan1 tuo2 yue4
Taiwan kan t`o yüeh / kan to yüeh
Japanese Kendaotsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

二脫


二脱

see styles
Mandarin èr tuō / er4 tuo1
Taiwan erh t`o / erh to
Japanese nidatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

二解脫


二解脱

see styles
Mandarin èr jiě tuō / er4 jie3 tuo1
Taiwan erh chieh t`o / erh chieh to
Japanese ni gedatsu
Two kinds of deliverance, mukti or mokṣa: (1) (a) 有爲解脫 Active or earthly deliverance to arhatship; (b) 無爲解脫 nirvana-deliverance. (2) (a) 性淨解脫 The pure, original freedom or innocence; (b) 障盡解脫 deliverance acquired by the ending of all hindrances (to salvation). (3) (a) 慧解脫 The arhat's deliverance from hindrances to wisdom; (b) 具解脫 his complete deliverance in regard to both wisdom and vision 慧 and 定. (4) (a) 時解脫 The dull who take time or are slow in attaining to 定 vision; (b) 不時解脫 the quick or clever who take "no time". (5) (a) 心解脫 A heart or mind delivered from desires; (b) 慧解脫 a mind delivered from ignorance by wisdom; two kinds of liberation

于栗駄

see styles
Mandarin yú lì tuó / yu2 li4 tuo2
Taiwan yü li t`o / yü li to
Japanese urida
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

交托

see styles
Mandarin jiāo tuō / jiao1 tuo1
Taiwan chiao t`o / chiao to
Chinese to entrust

人字拖

see styles
Mandarin rén zì tuō / ren2 zi4 tuo1
Taiwan jen tzu t`o / jen tzu to
Chinese flip-flops; abbr. for 人字拖鞋[ren2 zi4 tuo1 xie2]

付托

see styles
Mandarintuō / fu4 tuo1
Taiwan fu t`o / fu to
Chinese to entrust to

令脫


令脱

see styles
Mandarin lìng tuō / ling4 tuo1
Taiwan ling t`o / ling to
Japanese ryō datsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

令解脫


令解脱

see styles
Mandarin lìng jiě tuō / ling4 jie3 tuo1
Taiwan ling chieh t`o / ling chieh to
Japanese ryō gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

伏陀

see styles
Mandarintuó / fu2 tuo2
Taiwan fu t`o / fu to
Japanese Fukuda
The Vedas, v. 韋.

伽羅陀


伽罗陀

see styles
Mandarin jiā luō tuó / jia1 luo1 tuo2
Taiwan chia lo t`o / chia lo to
Japanese garada
(1) Kharādīya, the mountain where Buddha is supposed to have tiered the 地藏十論經, the abode of Tizang; other names for it are 佉伽羅, 佉羅帝 (or佉羅帝提耶). (2) A bodhisattva stage attained after many kalpas.

伽陀

see styles
Mandarin jiā tuó / jia1 tuo2
Taiwan chia t`o / chia to
Japanese gyada
伽他 (1) gātha = song; gāthā, a metrical narrative or hymn, with moral purport, described as generally composed of thirty-two characters, and called 孤起頌 a detached stanza, distinguished from geya, 重頌 which repeats the ideas of preceding prose passages. (2) agada as adjective = healthy; as noun = antidote. (3) gata, arrived at, fallen into, or "in a state"; (Skt. gāthā)

佉羅陀


佉罗陀

see styles
Mandarin qū luō tuó / qu1 luo1 tuo2
Taiwan ch`ü lo t`o / chü lo to
Japanese karada
or 佉羅帝, etc.; v. 伽; Kharādīya

佉陀尼

see styles
Mandarintuó/ qu1 tuo2 ni2
Taiwan ch`ü t`o ni / chü to ni
Japanese kyadani
(or 佉闍尼); 珂但尼 khādanīya, to be chewed; edible; a food; defined as edibles not included in regulation meals; (Skt. khādanīya)

佉陀羅


佉陀罗

see styles
Mandarin qiā tuó luó / qia1 tuo2 luo2
Taiwan ch`ia t`o lo / chia to lo
Japanese kyadara
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Japanese ta / わび
Chinese carry on the back
Japanese (irregular kanji usage) the beauty to be found in poverty and simplicity; subdued taste; quiet refinement; sober refinement; wabi
He, she, it; other; i.e. 他; translit. tha, e.g. in sthāna , sthāman; that

佛圍陀


佛围陀

see styles
Mandarin fú wéi tuó / fu2 wei2 tuo2
Taiwan fu wei t`o / fu wei to
Japanese Butsuida
Buddhaveda, i.e. the Tripiṭaka, the Veda of Buddhism.

佛陀

see styles
Mandarintuó / fo2 tuo2
Taiwan fo t`o / fo to
Japanese budda
Chinese Buddha; transliteration of Sanskrit; the all-enlightened one
v. 佛 There are numerous monks from India and Central Asia bearing this as part of their names; buddha

佛陀什

see styles
Mandarintuó shén / fo2 tuo2 shen2
Taiwan fo t`o shen / fo to shen
Japanese Buddajū
Buddhajīva, who arrived in China from Kashmir or Kabul, A.D. 423; *Buddhajīva

佛陀耶

see styles
Mandarintuó/ fo2 tuo2 ye2
Taiwan fo t`o yeh / fo to yeh
Japanese butsudaya
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

佛馱


佛驮

see styles
Mandarintuó / fu2 tuo2
Taiwan fu t`o / fu to
Japanese budda
佛駄 Used in certain names for 佛陀 Buddha.

佛馱什


佛驮什

see styles
Mandarintuó shén / fu2 tuo2 shen2
Taiwan fu t`o shen / fu to shen
Japanese Buddajū
Buddhajīva.

佛馱耶


佛驮耶

see styles
Mandarintuó/ fu2 tuo2 ye2
Taiwan fu t`o yeh / fu to yeh
Japanese Buddaya
? Buddhāya; Buddhāya(?)

佛駄

see styles
Mandarintuó / fo2 tuo2
Taiwan fo t`o / fo to
Japanese budda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

佛駄先

see styles
Mandarintuó xiān / fo2 tuo2 xian1
Taiwan fo t`o hsien / fo to hsien
Japanese Buddasen
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin tuō / tuo1
Taiwan t`o / to
Chinese to commission; to entrust to; to depute; to request; to ask (sb to do something)

依託


依讬

see styles
Mandarintuō / yi1 tuo1
Taiwan i t`o / i to
Japanese itaku / いたく
Chinese to rely on; to depend on
Japanese (noun/participle) dependence (on someone)
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

信解脫


信解脱

see styles
Mandarin xìn jiě tuō / xin4 jie3 tuo1
Taiwan hsin chieh t`o / hsin chieh to
Japanese shin gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

信託


信托

see styles
Mandarin xìn tuō / xin4 tuo1
Taiwan hsin t`o / hsin to
Japanese shintaku / しんたく
Chinese to entrust; trust bond (finance)
Japanese (n,vs,adj-no) trust; entrusting

修伽陀

see styles
Mandarin xiū jiā tuó / xiu1 jia1 tuo2
Taiwan hsiu chia t`o / hsiu chia to
Japanese shugada
Sugata, one who has gone the right way, one of a Buddha's titles; sometimes intp. as well-come (Svāgata). Also 修伽多; 修伽度; 修揭多 (or 蘇揭多); 沙婆揭多; 莎伽 (莎伽陀); (Skt. sugata)

倚托

see styles
Mandarintuō / yi3 tuo1
Taiwan i t`o / i to
Chinese to rely upon

倚託


倚讬

see styles
Mandarintuō / yi3 tuo1
Taiwan i t`o / i to
Chinese variant of 倚托[yi3 tuo1]

倪柝聲


倪柝声

see styles
Mandarintuò shēng / ni2 tuo4 sheng1
Taiwan ni t`o sheng / ni to sheng
Chinese Ni Tuosheng or Watchman Nee (1903-1972), influential Chinese Christian

倶解脫


倶解脱

see styles
Mandarin jù jiě tuō / ju4 jie3 tuo1
Taiwan chü chieh t`o / chü chieh to
Japanese gu gedatsu
Complete release, i.e. the freedom of the arhat from moral and meditative hindrances; both kinds of liberation

假托

see styles
Mandarin jiǎ tuō / jia3 tuo1
Taiwan chia t`o / chia to
Chinese to pretend; to use a pretext; to make something up; to pass oneself off as sb else; to make use of

假託


假托

see styles
Mandarin jiǎ tuō / jia3 tuo1
Taiwan chia t`o / chia to
Chinese to make something up; also written 假托[jia3 tuo1]

健陀

see styles
Mandarin jiàn tuó / jian4 tuo2
Taiwan chien t`o / chien to
Japanese kenda
健杜; 健達 gandha, smell, scent; a tree producing incense; the first and last also mean (as do 乾陀 and 乾馱) kaṣāya, a colour composed of red and yellow, the monk's robe, but the sounds agree better with kanthā, the patch-robe. Also used for skandha, v. 塞建陀, the five constituents; also for gandharvas, v. 乾闥婆.

健陀羅


健陀罗

see styles
Mandarin jiàn tuó luó / jian4 tuo2 luo2
Taiwan chien t`o lo / chien to lo
Japanese Kendara
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

健馱梨


健驮梨

see styles
Mandarin jiàn tuó lí / jian4 tuo2 li2
Taiwan chien t`o li / chien to li
Japanese kendari
? gandhārī, a spell that gives power to fly.

健馱羅


健驮罗

see styles
Mandarin jiàn tuó luō / jian4 tuo2 luo1
Taiwan chien t`o lo / chien to lo
Japanese Kendara
Gandhāra, v. 乾陀羅.

健馱邏


健驮逻

see styles
Mandarin jiàn tuó luó / jian4 tuo2 luo2
Taiwan chien t`o lo / chien to lo
Japanese Kendara
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

偽托


伪托

see styles
Mandarin wěi tuō / wei3 tuo1
Taiwan wei t`o / wei to
Chinese faking a modern object as an ancient one

備妥


备妥

see styles
Mandarin bèi tuǒ / bei4 tuo3
Taiwan pei t`o / pei to
Chinese to get something ready

僧伽陀

see styles
Mandarin sēng qié tuó / seng1 qie2 tuo2
Taiwan seng ch`ieh t`o / seng chieh to
Japanese sōgyada
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

優摩陀


优摩陀

see styles
Mandarin yōu mó tuó / you1 mo2 tuo2
Taiwan yu mo t`o / yu mo to
Japanese Umada
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

優波陀


优波陀

see styles
Mandarin yōu bō tuó / you1 bo1 tuo2
Taiwan yu po t`o / yu po to
Japanese Upada
v. 優鉢羅 Utpala.

優陀


优陀

see styles
Mandarin yōu tuó / you1 tuo2
Taiwan yu t`o / yu to
Japanese Uda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

優陀伽


优陀伽

see styles
Mandarin yōu tuó qié / you1 tuo2 qie2
Taiwan yu t`o ch`ieh / yu to chieh
Japanese udaka
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

優陀夷


优陀夷

see styles
Mandarin yōu tuó yí / you1 tuo2 yi2
Taiwan yu t`o i / yu to i
Japanese Udai
udāyin, to rise, shine forth; a disciple of Śākyamuni, to appear as Buddha Samantaprabhāsa.

優陀延


优陀延

see styles
Mandarin yōu tuó yán / you1 tuo2 yan2
Taiwan yu t`o yen / yu to yen
Japanese Udaen
v. 優陀夷 and 鄔 Udayana.

優陀那


优陀那

see styles
Mandarin yōu tuó nà / you1 tuo2 na4
Taiwan yu t`o na / yu to na
Japanese udana
udāna (udānaya), voluntary discourses, a section of the canon; (Skt. udāna)

先陀

see styles
Mandarin xiān tuó / xian1 tuo2
Taiwan hsien t`o / hsien to
Japanese senda
(先陀婆) Saindhava, interpreted as salt, a cup, water, and a horse; born or produced in Sihdh, or near the Indus; also a minister of state in personal attendance on the king.

先陀婆

see styles
Mandarin xiān tuó pó / xian1 tuo2 po2
Taiwan hsien t`o p`o / hsien to po
Japanese sendaba
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

先陀客

see styles
Mandarin xiān tuó kè / xian1 tuo2 ke4
Taiwan hsien t`o k`o / hsien to ko
Japanese senda kyaku
A man of renown, wealth, and wisdom; a person of sharp intelligence

兜率陀

see styles
Mandarin dōu lǜ tuó / dou1 lv4 tuo2
Taiwan tou lü t`o / tou lü to
Japanese Tosotsuda
(兜率 or 兜率哆); 兜術; 珊都史多, 珊覩史多; 鬭瑟多 Tuṣita, from tuṣ, contented, satisfied, gratified; name of the Tuṣita heaven, the fourth devaloka in the 欲界 passion realm, or desire realm between the Yama and Nirmāṇarati heavens. Its inner department is the Pure Land of Maitreya who, like Śākyamuni and all Buddhas, is reborn there before descending to earth as the next Buddha; his life there is 4,000 Tuṣita years (each day there being equal to 4000 earth-years) 584 million such years; (Skt. Tuṣita)

全託


全托

see styles
Mandarin quán tuō / quan2 tuo1
Taiwan ch`üan t`o / chüan to
Chinese full-time care (of children in a boarding nursery)

八脫門


八脱门

see styles
Mandarintuō mén / ba1 tuo1 men2
Taiwan pa t`o men / pa to men
Japanese hachidatsumon
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

八解脫


八解脱

see styles
Mandarin bā jiě tuō / ba1 jie3 tuo1
Taiwan pa chieh t`o / pa chieh to
Japanese hachi gedatsu
aṣṭa-vimokṣa, mokṣa, vimukti, mukti. Liberation, deliverance, freedom, emancipation, escape, release―in eight forms; also 八背捨 and cf. 解脫 and 八勝處. The eight are stages of mental concentration: (1) 内有色想觀外色解脱 Liberation, when subjective desire arises, by examination of the object, or of all things and realization of their filthiness. (2) 内無色想觀外色解脫 Liberation, when no subjective desire arises, by still meditating as above. These two are deliverance by meditation on impurity, the next on purity. (3) 淨身作證具足住解脫 Liberation by concentration on the pure to the realization of a permanent state of freedom from all desire. The above three "correspond to the four Dhyānas". (Eitel.) (4) 空無邊處解脫 Liberation in realization of the infinity of space, or the immaterial. (5) 識無邊處解脫 Liberation in realization of infinite knowledge. (6) 無所有處解脫Liberation in realization of nothingness, or nowhereness. (7) 非想非非想處解脫 Liberation in the state of mind where there is neither thought nor absence of thought. These four arise out of abstract meditation in regard to desire and form, and are associated with the 四空天. (8) 滅受 想定解脫 Liberation by means of a state of mind in which there is final extinction, nirvāṇa, of both sensation, vedanā, and consciousness, saṁjñā; eight kinds of liberation

冰坨子

see styles
Mandarin bīng tuó zi / bing1 tuo2 zi5
Taiwan ping t`o tzu / ping to tzu
Chinese (coll.) chunks of ice

出脫


出脱

see styles
Mandarin chū tuō / chu1 tuo1
Taiwan ch`u t`o / chu to
Chinese to manage to sell; to dispose of something (by selling); to get property off one's hands; to find excuses (to get off a charge); to extricate sb (from trouble); to vindicate; to become prettier (of child)

分陀利

see styles
Mandarin fēn tuó lì / fen1 tuo2 li4
Taiwan fen t`o li / fen to li
Japanese fundari
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

別解脫


别解脱

see styles
Mandarin bié jiě tuō / bie2 jie3 tuo1
Taiwan pieh chieh t`o / pieh chieh to
Japanese betsu gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

力拓

see styles
Mandarintuò / li4 tuo4
Taiwan li t`o / li to
Chinese Rio Tinto (UK-Australian mining corporation)

劬嬪陀


劬嫔陀

see styles
Mandarin qú pín tuó / qu2 pin2 tuo2
Taiwan ch`ü p`in t`o / chü pin to
Japanese Kuhinda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

勃陀

see styles
Mandarintuó / bo2 tuo2
Taiwan po t`o / po to
Japanese botsuda
勃馱; 勃塔耶; 馞陀; 佛陀 Buddha; intp. by 覺 and 佛 q.v; (Skt. buddha)

勃馱


勃驮

see styles
Mandarintuó / bo2 tuo2
Taiwan po t`o / po to
Japanese botsuda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

勉脫


勉脱

see styles
Mandarin miǎn tuō / mian3 tuo1
Taiwan mien t`o / mien to
Japanese bendatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

半托

see styles
Mandarin bàn tuō / ban4 tuo1
Taiwan pan t`o / pan to
Chinese day care

半脫產


半脱产

see styles
Mandarin bàn tuō chǎn / ban4 tuo1 chan3
Taiwan pan t`o ch`an / pan to chan
Chinese partly released from productive labor; partly released from one's regular work

半託伽


半讬伽

see styles
Mandarin bàn tuō qié / ban4 tuo1 qie2
Taiwan pan t`o ch`ieh / pan to chieh
Japanese Handaka
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

半託迦


半托迦

see styles
Mandarin bàn tuō jiā / ban4 tuo1 jia1
Taiwan pan t`o chia / pan to chia
Japanese Hantaka
(or 半他迦) ; 槃陀 (槃陀迦); 槃特 Panthaka, born on the road; a road; two brothers— one born by a main road, the other by a path— who both became arhats.

受託


受托

see styles
Mandarin shòu tuō / shou4 tuo1
Taiwan shou t`o / shou to
Japanese jutaku / じゅたく
Chinese to be entrusted; to be commissioned
Japanese (noun/participle) being entrusted with; taking charge of

受託人


受托人

see styles
Mandarin shòu tuō rén / shou4 tuo1 ren2
Taiwan shou t`o jen / shou to jen
Chinese (law) trustee

受託者


受托者

see styles
Mandarin shòu tuō zhě / shou4 tuo1 zhe3
Taiwan shou t`o che / shou to che
Japanese jutakusha / じゅたくしゃ
Chinese trustee
Japanese trustee; assignee; consignee

吠陀

see styles
Mandarin fèi tuó / fei4 tuo2
Taiwan fei t`o / fei to
Japanese Beida / ヴェーダ
Chinese Vedas (Hindu sacred writings or legends)
Japanese (kana only) Veda (san:)
Veda, v. 韋; (Skt. Veda)

吠陀論


吠陀论

see styles
Mandarin fèi tuó lùn / fei4 tuo2 lun4
Taiwan fei t`o lun / fei to lun
Japanese haida ron
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

吧托

see styles
Mandarintuō / ba1 tuo1
Taiwan pa t`o / pa to
Chinese scam girl; woman who lures men to an exorbitantly priced bar 酒吧[jiu3 ba1]

吧托女

see styles
Mandarintuō/ ba1 tuo1 nu:3
Taiwan pa t`o nü / pa to nü
Chinese scam girl; woman who lures men to an exorbitantly priced bar 酒吧[jiu3 ba1]

周陀

see styles
Mandarin zhōu tuó / zhou1 tuo2
Taiwan chou t`o / chou to
Japanese Shūda
?Kṣudra, said to be the same as 周利 supra; Śuddhipanthaka

呵利陀

see styles
Mandarin ā lì tuó / a1 li4 tuo2
Taiwan a li t`o / a li to
Japanese Karida
(or 阿利陀) (or 呵梨陀) Hāritī, the demon-mother; also Harita, Haridrā, tawny, yellow, turmeric.

see styles
Mandarin tuō / tuo1
Taiwan t`o / to
Japanese ta
Translit. tha.

品脫


品脱

see styles
Mandarin pǐn tuō / pin3 tuo1
Taiwan p`in t`o / pin to
Chinese pint (approx. 0.47 liter) (loanword)

see styles
Mandarin tuò / tuo4
Taiwan t`o / to
Japanese tsuwappa / つわっぱ    tsuwaki / つわき    tsuwa / つわ    tsubaki / つばき    tsuba / つば    tsu / つ
Chinese saliva; to spit
Japanese (noun/participle) saliva; spit; sputum; (out-dated or obsolete kana usage) (noun/participle) saliva; spit; sputum

唾棄


唾弃

see styles
Mandarin tuò/ tuo4 qi4
Taiwan t`o ch`i / to chi
Japanese daki / だき
Chinese to spurn; to disdain
Japanese (noun/participle) despising; disdaining; scorning; holding in contempt

唾沫

see styles
Mandarin tuò mo / tuo4 mo5
Taiwan t`o mo / to mo
Chinese spittle; saliva

唾液

see styles
Mandarin tuò/ tuo4 ye4
Taiwan t`o yeh / to yeh
Japanese daeki / だえき
Chinese saliva
Japanese (noun - becomes adjective with の) saliva; sputum

唾液腺

see styles
Mandarin tuò yè xiàn / tuo4 ye4 xian4
Taiwan t`o yeh hsien / to yeh hsien
Japanese daekisen / だえきせん
Chinese salivary gland
Japanese salivary gland

唾罵


唾骂

see styles
Mandarin tuò/ tuo4 ma4
Taiwan t`o ma / to ma
Chinese to spit on and curse; to revile

唾餘


唾余

see styles
Mandarin tuò/ tuo4 yu2
Taiwan t`o yü / to yü
Chinese crumbs from the table of one's master; castoffs; bits of rubbish; idle talk; casual remarks

善解脫


善解脱

see styles
Mandarin shàn jiě tuō / shan4 jie3 tuo1
Taiwan shan chieh t`o / shan chieh to
Japanese zen gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

單峰駝


单峰驼

see styles
Mandarin dān fēng tuó / dan1 feng1 tuo2
Taiwan tan feng t`o / tan feng to
Chinese dromedary

單馱


单驮

see styles
Mandarin dān tuó / dan1 tuo2
Taiwan tan t`o / tan to
Japanese tanda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

嗢托南

see styles
Mandarintuō nán / wa4 tuo1 nan2
Taiwan wa t`o nan / wa to nan
Japanese otakunan
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

嗢拖南

see styles
Mandarintuō nán / wa4 tuo1 nan2
Taiwan wa t`o nan / wa to nan
Japanese udanan
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

囑託


嘱托

see styles
Mandarin zhǔ tuō / zhu3 tuo1
Taiwan chu t`o / chu to
Japanese shokutaku / しょくたく
Chinese to entrust a task to sb else
Japanese (out-dated kanji) (noun/participle) (1) commission; charge (person with); entrusting with; (2) part-time (employee)

四韋陀


四韦陀

see styles
Mandarin sì wéi tuó / si4 wei2 tuo2
Taiwan ssu wei t`o / ssu wei to
Japanese shi ida
(四韋) The four Vedas.

因揭陀

see styles
Mandarin yīn qì tuó / yin1 qi4 tuo2
Taiwan yin ch`i t`o / yin chi to
Japanese Ingata
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

因陀羅


因陀罗

see styles
Mandarin yīn tuó luō / yin1 tuo2 luo1
Taiwan yin t`o lo / yin to lo
Japanese Indara
Chinese Indra (a Hindu deity)
Indra, 因坻; 因提; 因提梨; 因達羅; 天帝; 天主帝; 帝釋天; originally a god of the atmosphere, i. e. of thunder and rain; idem Śakra; his symbol is the vajra, or thunderbolt, hence he is the 金剛手; he became 'lord of the gods of the sky', 'regent of the east quarter', 'popularly chief after Brahmā, Viṣṇu, and Śiva, '(M.W.); in Buddhism he represents the secular power, and is inferior to a Buddhist saint. Cf. 忉利 and 印.

圍陀


围陀

see styles
Mandarin wéi tuó / wei2 tuo2
Taiwan wei t`o / wei to
Japanese Ida
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

圓陀陀


圆陀陀

see styles
Mandarin yuán tuó tuó / yuan2 tuo2 tuo2
Taiwan yüan t`o t`o / yüan to to
Japanese endada
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

土魠魚


土魠鱼

see styles
Mandarintuō/ tu3 tuo1 yu2
Taiwan t`u t`o yü / tu to yü
Chinese see 馬鮫魚|马鲛鱼[ma3 jiao1 yu2]

坐脫


坐脱

see styles
Mandarin zuò tuō / zuo4 tuo1
Taiwan tso t`o / tso to
Japanese zadatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Chinese see 坨子[tuo2 zi5]

坨兒


坨儿

see styles
Mandarin tuó r / tuo2 r5
Taiwan t`o r / to r
Chinese classifier for lumps of soft things (colloquial)

坨子

see styles
Mandarin tuó zi / tuo2 zi5
Taiwan t`o tzu / to tzu
Chinese lump; heap

埃克托

see styles
Mandarin āi kè tuō / ai1 ke4 tuo1
Taiwan ai k`o t`o / ai ko to
Chinese Hector (name)

塞建陀

see styles
Mandarin sāi jiàn tuó / sai1 jian4 tuo2
Taiwan sai chien t`o / sai chien to
Japanese saikenda
(塞建陀羅); 塞健陀 skandha, 'the shoulder'; 'the body'; 'the trunk of a tree'; 'a section,' etc. M.W. 'Five psychological constituents.' 'Five attributes of every human being.' Eitel. Commonly known as the five aggregates, constituents, or groups; the pañcaskandha; under the Han dynasty 陰 was used, under the Jin 衆, under the Tang 蘊. The five are: 色 rūpa, form, or sensuous quality; 受 vedana, reception, feeling, sensation; 想 sañjñā , thought, consciousness, perception; 行 karman, or saṃskāra, action, mental activity; 識 vijñāna, cognition. The last four are mental constituents of the ego. Skandha is also the name of an arhat, and Skanda, also 塞建那, of a deva.

墨脫


墨脱

see styles
Mandarintuō / mo4 tuo1
Taiwan mo t`o / mo to
Chinese Mêdog county, Tibetan: Me tog rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet

墨脫縣


墨脱县

see styles
Mandarintuō xiàn / mo4 tuo1 xian4
Taiwan mo t`o hsien / mo to hsien
Chinese Mêdog county, Tibetan: Me tog rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet

央託


央托

see styles
Mandarin yāng tuō / yang1 tuo1
Taiwan yang t`o / yang to
Chinese to request assistance; to ask sb to do something

夯砣

see styles
Mandarin hāng tuó / hang1 tuo2
Taiwan hang t`o / hang to
Chinese rammer; tamper

奎托

see styles
Mandarin kuí tuō / kui2 tuo1
Taiwan k`uei t`o / kuei to
Chinese Quito, capital of Ecuador, usually written as 基多

奢摩陀

see styles
Mandarin shē mó tuó / she1 mo2 tuo2
Taiwan she mo t`o / she mo to
Japanese shamata
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

奢陀

see styles
Mandarin shē tuó / she1 tuo2
Taiwan she t`o / she to
Japanese shada
śāṭhya, knavery, fawning, crooked.

奧托


奥托

see styles
Mandarin ào tuō / ao4 tuo1
Taiwan ao t`o / ao to
Chinese Otto

see styles
Mandarin tuǒ / tuo3
Taiwan t`o / to
Japanese yasura / やすら    yasushi / やすし
Chinese suitable; adequate; ready; settled
Japanese (female given name) Yasura; (given name) Yasushi

妥協


妥协

see styles
Mandarin tuǒ xié / tuo3 xie2
Taiwan t`o hsieh / to hsieh
Japanese dakyou / dakyo / だきょう
Chinese to compromise; to reach terms; a compromise
Japanese (noun/participle) compromise; giving in

妥善

see styles
Mandarin tuǒ shàn / tuo3 shan4
Taiwan t`o shan / to shan
Chinese appropriate; proper

妥壩


妥坝

see styles
Mandarin tuǒ/ tuo3 ba4
Taiwan t`o pa / to pa
Chinese former county from 1983 in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet; replaced by Qamdo, Zhag'yab and Jomdo counties in 1999

妥壩縣


妥坝县

see styles
Mandarin tuǒ bà xiàn / tuo3 ba4 xian4
Taiwan t`o pa hsien / to pa hsien
Chinese former county from 1983 in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet; divided into Qamdo, Zhag'yab and Jomdo counties in 1999

妥實


妥实

see styles
Mandarin tuǒ shí / tuo3 shi2
Taiwan t`o shih / to shih
Chinese proper; appropriate

妥帖

see styles
Mandarin tuǒ tiē / tuo3 tie1
Taiwan t`o t`ieh / to tieh
Chinese properly; satisfactorily; firmly; very fitting; appropriate; proper; to be in good order; also written 妥貼|妥贴[tuo3 tie1]

妥瑞症

see styles
Mandarin tuǒ ruì zhèng / tuo3 rui4 zheng4
Taiwan t`o jui cheng / to jui cheng
Chinese Tourette syndrome

妥當


妥当

see styles
Mandarin tuǒ dang / tuo3 dang5
Taiwan t`o tang / to tang
Chinese appropriate; proper; ready
Japanese See: 妥当

妥貼


妥贴

see styles
Mandarin tuǒ tiē / tuo3 tie1
Taiwan t`o t`ieh / to tieh
Chinese properly; satisfactorily; firmly; very fitting; appropriate; proper; to be in good order; also written 妥帖

委托人

see styles
Mandarin wěi tuō rén / wei3 tuo1 ren2
Taiwan wei t`o jen / wei to jen
Chinese (law) client; trustor

委託


委托

see styles
Mandarin wěi tuō / wei3 tuo1
Taiwan wei t`o / wei to
Japanese itaku / いたく
Chinese to entrust; to trust; to commission
Japanese (noun/participle) consign (goods (for sale) to a firm); entrust (person with something); commit

委託書


委托书

see styles
Mandarin wěi tuō shū / wei3 tuo1 shu1
Taiwan wei t`o shu / wei to shu
Chinese commission; proxy; power of attorney; authorization; warrant

姞栗陀

see styles
Mandarin jí lì tuó / ji2 li4 tuo2
Taiwan chi li t`o / chi li to
Japanese Kirida
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

威奇托

see styles
Mandarin wēi qí tuō / wei1 qi2 tuo1
Taiwan wei ch`i t`o / wei chi to
Chinese Wichita (city in Kansas)

威妥瑪


威妥玛

see styles
Mandarin wēi tuǒ mǎ / wei1 tuo3 ma3
Taiwan wei t`o ma / wei to ma
Chinese Sir Thomas Francis Wade (1818-1895), British diplomat and sinologist, originator of the Wade-Giles Chinese romanization system

婆娑妥

see styles
Mandarin pó suō tuǒ / po2 suo1 tuo3
Taiwan p`o so t`o / po so to
Japanese basada
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

婆檀陀

see styles
Mandarin pó tán tuó / po2 tan2 tuo2
Taiwan p`o t`an t`o / po tan to
Japanese badanda
bhadanta, 大德, laudable, praiseworthy, blessed, of great virtue-a term of respect for a buddha, or for monks, especially of the Hīnayāna school; (Skt. *bhadanta)

婆陀

see styles
Mandarintuó / po2 tuo2
Taiwan p`o t`o / po to
Japanese bada
baddha, bound, tied, fettered, fixed; also 縛馱; also an abbrev. for 阿波陀那 avadāna.

婆陀和

see styles
Mandarintuó/ po2 tuo2 he2
Taiwan p`o t`o ho / po to ho
Japanese Badawa
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin tuó // duò / tuo2 // duo4
Taiwan t`o // to / to // to
Chinese beautiful; old variant of 惰[duo4]

孫陀利


孙陀利

see styles
Mandarin sūn tuó lì / sun1 tuo2 li4
Taiwan sun t`o li / sun to li
Japanese Sondari
Sundharī, wife of Sundarananda; Sundari, name of an arhat; also a courtesan who defamed the Buddha.

安浮陀

see styles
Mandarin ān fú tuó / an1 fu2 tuo2
Taiwan an fu t`o / an fu to
Japanese anbuda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

安陀會


安陀会

see styles
Mandarin ān tuó huì / an1 tuo2 hui4
Taiwan an t`o hui / an to hui
Japanese anda e
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

安陀林

see styles
Mandarin ān tuó lín / an1 tuo2 lin2
Taiwan an t`o lin / an to lin
Japanese andarin
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

安陀衣

see styles
Mandarin ān tuó/ an1 tuo2 yi1
Taiwan an t`o i / an to i
Japanese anda e
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

安陁會


安陁会

see styles
Mandarin ān tuó huì / an1 tuo2 hui4
Taiwan an t`o hui / an to hui
Japanese andae
安怛婆沙 (or 安多婆沙) (or 安怛婆參, 安多婆參); 安多跋薩 (or 安陀跋薩) antarvāsaka, antarvāsas; a monk's inner garment described as a sort of waistcoat. It is also explained by 裙 qun which means a skirt. This inner garment is said to be worn against desire, the middle one against hate, and the outer one against ignorance and delusion. It is described as the present-day 絡子 a jacket or vest.

寄託


寄托

see styles
Mandarintuō / ji4 tuo1
Taiwan chi t`o / chi to
Japanese kitaku / きたく
Chinese to entrust (to sb); to place (one's hope, energy etc) in; a thing in which you invest (your hope, energy etc)
Japanese (noun/participle) deposit; entrusting

密司脫


密司脱

see styles
Mandarin mì sī tuō / mi4 si1 tuo1
Taiwan mi ssu t`o / mi ssu to
Chinese variant of 密斯脫|密斯脱[mi4 si1 tuo1]

密斯脫


密斯脱

see styles
Mandarin mì sī tuō / mi4 si1 tuo1
Taiwan mi ssu t`o / mi ssu to
Chinese mister (loanword)

富陀那

see styles
Mandarintuó/ fu4 tuo2 na4
Taiwan fu t`o na / fu to na
Japanese fudana
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

寶陀巖


宝陀岩

see styles
Mandarin bǎo tuó yán / bao3 tuo2 yan2
Taiwan pao t`o yen / pao to yen
Japanese Hōdagan
Potalaka, the abode of Guanyin, v. 補; (Skt. Potalaka)

尸陀

see styles
Mandarin shī tuó / shi1 tuo2
Taiwan shih t`o / shih to
Japanese shida
(林) Śītavana, 尸林; 尸陀婆; 尸多婆那; 屍陀 cold grove 寒林, i. e. a place for exposing corpses, a cemetery. It is also styled 恐毘林, 安陀林, 晝暗林; also v. 尸摩賖那 or 深摩舍那 śmaśāna.

尸陀婆

see styles
Mandarin shī tuó pó / shi1 tuo2 po2
Taiwan shih t`o p`o / shih to po
Japanese shidaba
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

尸陀林

see styles
Mandarin shī tuó lín / shi1 tuo2 lin2
Taiwan shih t`o lin / shih to lin
Japanese shidarin
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

尼倶陀

see styles
Mandarin ní jù tuó / ni2 ju4 tuo2
Taiwan ni chü t`o / ni chü to
Japanese Nikuda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

尼拘陀

see styles
Mandarin ní jū tuó / ni2 ju1 tuo2
Taiwan ni chü t`o / ni chü to
Japanese nikuda
nyag-rodha, the down-growing tree, Ficus Indica, or banyan; high and wide-spreading, leaves like persimmon-leaves, fruit called 多勒 to-lo used as a cough-medicine; also intp. 楊柳 the willow, probably from its drooping characteristic; the 榕樹 'bastard banyan', ficus pyrifolia, takes its place as ficus religiosa in China. Also written尼拘律; 尼拘尼陀; 尼拘盧陀 (or 尼拘類陀, 尼拘婁陀, or 尼拘屢陀) ; 尼瞿陀; 尼倶陀 (or 尼倶類); 諾瞿陀.

尼樓陀


尼楼陀

see styles
Mandarin ní lóu tuó / ni2 lou2 tuo2
Taiwan ni lou t`o / ni lou to
Japanese nirōda
nirodha, restraint, suppression, cessation, annihilation, tr. by 滅 extinction, the third of the four dogmas 四諦; with the breaking of the chain of karma there is left no further bond to reincarnation. Used in Anupūrva-nirodha, or 'successive terminaīons', i. e. nine successive stages of dhyāna. Cf. 尼彌留陀; (Skt. nirodha)

尼沙陀

see styles
Mandarin ní shā tuó / ni2 sha1 tuo2
Taiwan ni sha t`o / ni sha to
Japanese nishada
Upaniṣad, v. 鄥.

尼陀

see styles
Mandarintuó / ni2 tuo2
Taiwan ni t`o / ni to
Japanese nida
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

尼陀那

see styles
Mandarintuó/ ni2 tuo2 na4
Taiwan ni t`o na / ni to na
Japanese nidana
nidāna, a band, bond, link, primary cause. I. The 十二因緣 twelve causes or links in the chain of existence: (1) jarā-maraṇa 老死 old age and death. (2) jāti 生 (re) birth. (3) bhava 有 existence. (4) upādāna 取 laying hold of, grasping. (5) tṛṣṇā 愛 love, thirst, desire. (6) vedana 受 receiving, perceiving, sensation. (7) sparśa 觸 touch, contact, feeling. (8) ṣaḍ-āyatana, 六入 the six senses. (9) nāma-rūpa 名色 name and form, individuality (of things). (10) vijñāna 六識 the six forms of perception, awareness or discernment. (11) saṃskāra 行 action, moral conduct. (12) avidyā 無明 unenlightenment, 'ignorance which mistakes the illusory phenomena of this world for realities. ' Eitel. These twelve links are stated also in Hīnayāna in reverse order, beginning with avidyā and ending with jarā-maraṇa. The Fanyimingyi says the whole series arises from 無明 ignorance, and if this can be got rid of the whole process of 生死 births and deaths (or reincarnations) comes to an end. II. Applied to the purpose and occasion of writing sutras, nidāna means (1) those written because of a request or query; (2) because certain precepts were violated; (3) because of certain events.

屍陀


尸陀

see styles
Mandarin shī tuó / shi1 tuo2
Taiwan shih t`o / shih to
Japanese shida
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

屍陀林


尸陀林

see styles
Mandarin shī tuó lín / shi1 tuo2 lin2
Taiwan shih t`o lin / shih to lin
Japanese shidarin
śītavana, a cemetery.

差脫


差脱

see styles
Mandarin chā tuō / cha1 tuo1
Taiwan ch`a t`o / cha to
Japanese shadatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

已解脫


已解脱

see styles
Mandarin yǐ jiě tuō / yi3 jie3 tuo1
Taiwan i chieh t`o / i chieh to
Japanese i gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

巴比妥

see styles
Mandarin bā bǐ tuǒ / ba1 bi3 tuo3
Taiwan pa pi t`o / pa pi to
Chinese barbitone; barbital

布托

see styles
Mandarintuō / bu4 tuo1
Taiwan pu t`o / pu to
Chinese Bhutto (name); Zulfikar Ali Bhutto (1928-1979), president of Pakistan 1971-1979 executed by General Muhammad Zia-ul-Haq; Benazzir Bhutto (1953-2007), twice president of Pakistan 1988-1990 and 1993-1996, murdered by Al Qaeda

布拖

see styles
Mandarintuō / bu4 tuo1
Taiwan pu t`o / pu to
Chinese Butuo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan

布拖縣


布拖县

see styles
Mandarintuō xiàn / bu4 tuo1 xian4
Taiwan pu t`o hsien / pu to hsien
Chinese Butuo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan

布洛陀

see styles
Mandarin bù luò tuó / bu4 luo4 tuo2
Taiwan pu lo t`o / pu lo to
Chinese creator god of the Zhuang minority 壯族|壮族[Zhuang4 zu2]

帕累托

see styles
Mandarin pà lèi tuō / pa4 lei4 tuo1
Taiwan p`a lei t`o / pa lei to
Chinese Vilfredo Pareto (1848-1923), Italian economist

干栗馱


干栗驮

see styles
Mandarin gàn lì tuó / gan4 li4 tuo2
Taiwan kan li t`o / kan li to
Japanese karida
干栗太; 乾栗馱; 訖利多 hṛd, hṛdaya, the physical heart.

度脫


度脱

see styles
Mandarintuō / du4 tuo1
Taiwan tu t`o / tu to
Japanese dodatsu
To give release from the wheel of transmigration; enlightenment; to liberate others

康託爾


康托尔

see styles
Mandarin kāng tuō ěr / kang1 tuo1 er3
Taiwan k`ang t`o erh / kang to erh
Chinese Cantor (name); Georg Cantor (1845-1918), German mathematician, founder of set theory 集合論|集合论[ji2 he2 lun4]

see styles
Mandarin tuǒ / tuo3
Taiwan t`o / to
Chinese length of 2 outstretched arms

建佗歌

see styles
Mandarin jiàn tuó gē / jian4 tuo2 ge1
Taiwan chien t`o ko / chien to ko
Japanese Kendaka
Kaṇṭhaka, the horse on which Śākyamuni rode when he left home.

建陀

see styles
Mandarin jiàn tuó / jian4 tuo2
Taiwan chien t`o / chien to
Japanese kenda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

彌蘭陀


弥兰陀

see styles
Mandarin mí lán tuó / mi2 lan2 tuo2
Taiwan mi lan t`o / mi lan to
Japanese Miranda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

彌陀


弥陀

see styles
Mandarintuó / mi2 tuo2
Taiwan mi t`o / mi to
Japanese Mida
Chinese Amitabha, the Buddha of the Western Paradise; abbr. for 阿彌陀佛|阿弥陀佛; Mituo or Mito township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan
Amitābha, v. 阿.

彌陀山


弥陀山

see styles
Mandarintuó shān / mi2 tuo2 shan1
Taiwan mi t`o shan / mi to shan
Japanese Midasan
Mitraśānta, a monk from Tukhara.

彌陀經


弥陀经

see styles
Mandarintuó jīng / mi2 tuo2 jing1
Taiwan mi t`o ching / mi to ching
Japanese Mida kyō
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

彌陀鄉


弥陀乡

see styles
Mandarintuó xiāng / mi2 tuo2 xiang1
Taiwan mi t`o hsiang / mi to hsiang
Chinese Mituo or Mito township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan

待乙妥

see styles
Mandarin dài yǐ tuǒ / dai4 yi3 tuo3
Taiwan tai i t`o / tai i to
Chinese DEET (insect repellent) (loanword)

得脫


得脱

see styles
Mandarintuō / de2 tuo1
Taiwan te t`o / te to
Japanese tokudatsu
To attain to deliverance (from the miseries of reincarnation); to attain liberation

得解脫


得解脱

see styles
Mandarin dé jiě tuō / de2 jie3 tuo1
Taiwan te chieh t`o / te chieh to
Japanese toku gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

微戍陀

see styles
Mandarin wēi shù tuó / wei1 shu4 tuo2
Taiwan wei shu t`o / wei shu to
Japanese bijuda
viśuddha, purified, pure; (Skt. viśuddha)

微駝


微驼

see styles
Mandarin wēi tuó / wei1 tuo2
Taiwan wei t`o / wei to
Chinese stooping; hunched

心脫


心脱

see styles
Mandarin xīn tuō / xin1 tuo1
Taiwan hsin t`o / hsin to
Japanese shindatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

心解脫


心解脱

see styles
Mandarin xīn jiě tuō / xin1 jie3 tuo1
Taiwan hsin chieh t`o / hsin chieh to
Japanese shin gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

恭御陀

see styles
Mandarin gōng yù tuó / gong1 yu4 tuo2
Taiwan kung yü t`o / kung yü to
Japanese Kyōgyoda
Konyodha, a kingdom mentioned by Xuanzang as a stronghold of unbelievers; it is said to be in south, east Orissa, possibly Ganjam as suggested in Eitel; there is a Konnāda further south.

悉陀

see styles
Mandarintuó / xi1 tuo2
Taiwan hsi t`o / hsi to
Japanese shitsuda / しつだ
Japanese (surname) Shitsuda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

惠解脫


惠解脱

see styles
Mandarin huì jiě tuō / hui4 jie3 tuo1
Taiwan hui chieh t`o / hui chieh to
Japanese e gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

惡揭陀


恶揭陀

see styles
Mandarin è qì tuó / e4 qi4 tuo2
Taiwan o ch`i t`o / o chi to
Japanese akukeida
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

慧脫


慧脱

see styles
Mandarin huì tuō / hui4 tuo1
Taiwan hui t`o / hui to
Japanese edatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

慧解脫


慧解脱

see styles
Mandarin huì jiě tuō / hui4 jie3 tuo1
Taiwan hui chieh t`o / hui chieh to
Japanese e gedatsu
The escape by, or into wisdom, i.e. of the arhat who overcomes the hindrances to wisdom, or insight, but not the practical side of abstraction, etc.; better able to understand than to do; liberated by wisdom

憂陀伽


忧陀伽

see styles
Mandarin yōu tuó jiā / you1 tuo2 jia1
Taiwan yu t`o chia / yu to chia
Japanese udaga
udaka, water.

憂陀那


忧陀那

see styles
Mandarin yōu tuó nà / you1 tuo2 na4
Taiwan yu t`o na / yu to na
Japanese udana
udāna, cf. 優, 烏, etc. Breathing upwards from the throat into the head; guttural sounds; the navel, umbilical; the middle; volunteered remarks or addresses by the Buddha, sermons that came from within him without external request; voluntarily to testify; (Skt. udāna)

戌陀

see styles
Mandarintuó / xu1 tuo2
Taiwan hsü t`o / hsü to
Japanese juda
戌達; 戌陀羅 (or 戌捺羅 or戌怛羅) śūdra, the fourth or servile caste, whose duty is to serve the three higher castes.

戌陀羅


戌陀罗

see styles
Mandarintuó luó / xu1 tuo2 luo2
Taiwan hsü t`o lo / hsü to lo
Japanese judara
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

戍陀羅


戍陀罗

see styles
Mandarin shù tuó luó / shu4 tuo2 luo2
Taiwan shu t`o lo / shu to lo
Japanese judara
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin tuō / tuo1
Taiwan t`o / to
Japanese taku
Chinese prop; support (for weight); rest (e.g. arm rest); thanks to; to hold in one's hand; to support in one's palm; to give; to base; to commit; to set; Torr (unit of pressure)
To carry on the palm, entrust to; to entrust

托付

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 fu4
Taiwan t`o fu / to fu
Chinese to entrust

托克勞


托克劳

see styles
Mandarin tuō kè láo / tuo1 ke4 lao2
Taiwan t`o k`o lao / to ko lao
Chinese Tokelau (territory of New Zealand)

托克托

see styles
Mandarin tuōtuō / tuo1 ke4 tuo1
Taiwan t`o k`o t`o / to ko to
Chinese Togtoh county, Mongolian Togtox khoshuu, in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia; alternative spelling of 脫脫|脱脱[Tuo1 tuo1], Yuan dynasty politician Toktoghan (1314-1355)

托克遜


托克逊

see styles
Mandarin tuō kè xùn / tuo1 ke4 xun4
Taiwan t`o k`o hsün / to ko hsün
Chinese Toksun county or Toqsun nahiyisi in Turpan prefecture 吐魯番地區|吐鲁番地区[Tu3 lu3 fan1 di4 qu1], Xinjiang

托兒


托儿

see styles
Mandarin tuō r // tuō ér / tuo1 r5 // tuo1 er2
Taiwan t`o r // t`o erh / to r // to erh
Chinese shill; tout; phony customer who pretends to buys things so as to lure real customers; childcare

托兒所


托儿所

see styles
Mandarin tuō ér suǒ / tuo1 er2 suo3
Taiwan t`o erh so / to erh so
Chinese nursery

托利黨


托利党

see styles
Mandarin tuō lì dǎng / tuo1 li4 dang3
Taiwan t`o li tang / to li tang
Chinese Tory Party

托勒密

see styles
Mandarin tuō lè mì / tuo1 le4 mi4
Taiwan t`o le mi / to le mi
Chinese Ptolemy, kings of Egypt after the partition of Alexander the Great's Empire in 305 BC; Ptolemy or Claudius Ptolemaeus (c. 90-c. 168), Alexandrian Greek astronomer, mathematician and geographer, author of the Almagest 天文學大成|天文学大成; see also 托勒玫[Tuo1 le4 mei2]

托勒玫

see styles
Mandarin tuō lè méi / tuo1 le4 mei2
Taiwan t`o le mei / to le mei
Chinese Ptolemy or Claudius Ptolemaeus (c. 90-c. 168), Alexandrian Greek astronomer, mathematician and geographer, author of the Almagest 天文學大成|天文学大成; see also 托勒密[Tuo1 le4 mi4]

托卡塔

see styles
Mandarin tuō kǎ tǎ / tuo1 ka3 ta3
Taiwan t`o k`a t`a / to ka ta
Chinese toccata (music) (loanword)

托庇

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 bi4
Taiwan t`o pi / to pi
Chinese to rely on sb for protection

托拉斯

see styles
Mandarin tuō lā sī / tuo1 la1 si1
Taiwan t`o la ssu / to la ssu
Chinese trust (commerce) (loanword)

托拉爾


托拉尔

see styles
Mandarin tuō lā ěr / tuo1 la1 er3
Taiwan t`o la erh / to la erh
Chinese (loanword) tolar, former currency of Slovenia; name for the silver coin and the main currency in Bohemia from 16th-18th century

托木爾


托木尔

see styles
Mandarin tuō mù ěr / tuo1 mu4 er3
Taiwan t`o mu erh / to mu erh
Chinese Mt Tomur (Russian: Pik Pobeda), the highest peak of Tianshan mountains on the border between Xinjiang and Kyrgyzstan

托架

see styles
Mandarin tuō jià / tuo1 jia4
Taiwan t`o chia / to chia
Chinese bracket

托業


托业

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 ye4
Taiwan t`o yeh / to yeh
Chinese TOEIC (Test of English for International Communication)

托爾金


托尔金

see styles
Mandarin tuō ěr jīn / tuo1 er3 jin1
Taiwan t`o erh chin / to erh chin
Chinese J.R.R. Tolkien (1892-1973), British philologist and author of fantasy fiction such as Lord of the Rings 魔戒

托特

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 te4
Taiwan t`o t`e / to te
Chinese Thoth (ancient Egyptian deity)

托生

see styles
Mandarin tuō shēng / tuo1 sheng1
Taiwan t`o sheng / to sheng
Japanese takushō
That to which birth is entrusted, as a womb, or a lotus in Paradise; to incarnate

托皮卡

see styles
Mandarin tuō pí kǎ / tuo1 pi2 ka3
Taiwan t`o p`i k`a / to pi ka
Chinese Topeka, capital of Kansas

托盤


托盘

see styles
Mandarin tuō pán / tuo1 pan2
Taiwan t`o p`an / to pan
Chinese tray; salver; pallet

托盤車


托盘车

see styles
Mandarin tuō pán chē / tuo1 pan2 che1
Taiwan t`o p`an ch`e / to pan che
Chinese pallet jack

托福

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 fu2
Taiwan t`o fu / to fu
Chinese (old) thanks to your lucky influence (polite reply to health inquiries); TOEFL; Test of English as a Foreign Language

托管

see styles
Mandarin tuō guǎn / tuo1 guan3
Taiwan t`o kuan / to kuan
Chinese trusteeship; to trust

托缽


托钵

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 bo1
Taiwan t`o po / to po
Japanese takuhatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

托老所

see styles
Mandarin tuō lǎo suǒ / tuo1 lao3 suo3
Taiwan t`o lao so / to lao so
Chinese senior center

托胎

see styles
Mandarin tuō tāi / tuo1 tai1
Taiwan t`o t`ai / to tai
Japanese takutai
A womb; conception; entering the womb

托腮

see styles
Mandarin tuō sāi / tuo1 sai1
Taiwan t`o sai / to sai
Chinese to rest one's chin in one's hand

托萊多


托莱多

see styles
Mandarin tuō lái duō / tuo1 lai2 duo1
Taiwan t`o lai to / to lai to
Chinese Toledo, Spain

托辭


托辞

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 ci2
Taiwan t`o tz`u / to tzu
Chinese see 託詞|托词[tuo1 ci2]

托運


托运

see styles
Mandarin tuō yùn / tuo1 yun4
Taiwan t`o yün / to yün
Chinese to consign (goods); to check through (baggage)

托里

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 li3
Taiwan t`o li / to li
The Confident Helmsman / Inspires Confidence in the Passengers
Chinese Toli county in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Ta3 cheng2 di4 qu1], Xinjiang

托里縣


托里县

see styles
Mandarin tuō lǐ xiàn / tuo1 li3 xian4
Taiwan t`o li hsien / to li hsien
Chinese Toli county in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Ta3 cheng2 di4 qu1], Xinjiang

托鉢


托钵

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 bo1
Taiwan t`o po / to po
Japanese takuhatsu / たくはつ
Japanese (noun/participle) (1) monk's "begging"; religious mendicancy; asking for alms; (2) {Buddh} going with one's bowl to the meditation hall at mealtime (in a Zen temple)
An almsbowl; to carry it; religious mendicancy

托開


托开

see styles
Mandarin tuō kāi / tuo1 kai1
Taiwan t`o k`ai / to kai
Japanese takkai
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

托馬斯


托马斯

see styles
Mandarin tuō mǎ sī / tuo1 ma3 si1
Taiwan t`o ma ssu / to ma ssu
Chinese Thomas (male name)

抽脫


抽脱

see styles
Mandarin chōu tuō / chou1 tuo1
Taiwan ch`ou t`o / chou to
Japanese chūdatsu
To go to the latrine; go to the toilet

拍拖

see styles
Mandarin pāi tuō / pai1 tuo1
Taiwan p`ai t`o / pai to
Chinese (dialect) to date sb

拓寬


拓宽

see styles
Mandarin tuò kuān / tuo4 kuan1
Taiwan t`o k`uan / to kuan
Chinese to broaden

拓展

see styles
Mandarin tuò zhǎn / tuo4 zhan3
Taiwan t`o chan / to chan
Chinese to expand

拓拔

see styles
Mandarin tuò/ tuo4 ba2
Taiwan t`o pa / to pa
Chinese branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people, founders of Wei 北魏 of the Northern Dynasties (386-534); also written 拓跋

拓撲


拓扑

see styles
Mandarin tuò/ tuo4 pu1
Taiwan t`o p`u / to pu
Chinese (loanword) topology (math.); topology of a network (computing)

拓撲學


拓扑学

see styles
Mandarin tuò pū xué / tuo4 pu1 xue2
Taiwan t`o p`u hsüeh / to pu hsüeh
Chinese topology (math.)

拓荒

see styles
Mandarin tuò huāng / tuo4 huang1
Taiwan t`o huang / to huang
Chinese to open up land (for agriculture)

拓荒者

see styles
Mandarin tuò huāng zhě / tuo4 huang1 zhe3
Taiwan t`o huang che / to huang che
Chinese pioneer; groundbreaker

拓跋

see styles
Mandarin tuò/ tuo4 ba2
Taiwan t`o pa / to pa
Chinese branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people, founders of Wei 北魏 of the Northern Dynasties (386-534); also written 拓拔

拓跋魏

see styles
Mandarin tuò bá wèi / tuo4 ba2 wei4
Taiwan t`o pa wei / to pa wei
Chinese Wei of the Northern Dynasties (386-534)

拓開


拓开

see styles
Mandarin tuò kāi / tuo4 kai1
Taiwan t`o k`ai / to kai
Japanese takkai
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition


see styles
Mandarin tuō / tuo1
Taiwan t`o / to
Chinese variant of 拖[tuo1]
Japanese See:

see styles
Mandarin tuō / tuo1
Taiwan t`o / to
Japanese ta
Chinese to drag; to tow; to trail; to hang down; to mop (the floor); to delay; to drag on
Tow, tug; delay; implicate; to tow

拖下水

see styles
Mandarin tuō xià shuǐ / tuo1 xia4 shui3
Taiwan t`o hsia shui / to hsia shui
Chinese lit. to pull sb into the water; to involve sb in a messy business; to get sb into trouble

拖住

see styles
Mandarin tuō zhù / tuo1 zhu4
Taiwan t`o chu / to chu
Chinese to hold up; to hinder; to stall

拖債


拖债

see styles
Mandarin tuō zhài / tuo1 zhai4
Taiwan t`o chai / to chai
Chinese to default on a debt

拖動


拖动

see styles
Mandarin tuō dòng / tuo1 dong4
Taiwan t`o tung / to tung
Chinese to drag; to tow; (computing) to drag (mouse operation)

拖動力


拖动力

see styles
Mandarin tuō dòng lì / tuo1 dong4 li4
Taiwan t`o tung li / to tung li
Chinese motive force; traction

拖吊

see styles
Mandarin tuō diào / tuo1 diao4
Taiwan t`o tiao / to tiao
Chinese to tow (a car)

拖吊車


拖吊车

see styles
Mandarin tuō diào chē / tuo1 diao4 che1
Taiwan t`o tiao ch`e / to tiao che
Chinese tow truck

拖地

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 di4
Taiwan t`o ti / to ti
Chinese to mop the floor; (of a gown etc) to trail on the ground; full-length

拖地板

see styles
Mandarin tuō dì bǎn / tuo1 di4 ban3
Taiwan t`o ti pan / to ti pan
Chinese to mop the floor

拖堂

see styles
Mandarin tuō táng / tuo1 tang2
Taiwan t`o t`ang / to tang
Chinese to drag out a lesson; to insist on extending class after the bell

拖宕

see styles
Mandarin tuō dàng / tuo1 dang4
Taiwan t`o tang / to tang
Chinese to delay; to postpone

拖尾巴

see styles
Mandarin tuō wěi ba / tuo1 wei3 ba5
Taiwan t`o wei pa / to wei pa
Chinese to obstruct; to be a drag on sb; to delay finishing off a job

拖布

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 bu4
Taiwan t`o pu / to pu
Chinese mop

拖帶


拖带

see styles
Mandarin tuō dài / tuo1 dai4
Taiwan t`o tai / to tai
Chinese traction; towing; pulling

拖延

see styles
Mandarin tuō yán / tuo1 yan2
Taiwan t`o yen / to yen
Chinese to delay; to put off; to procrastinate

拖後腿


拖后腿

see styles
Mandarin tuō hòu tuǐ / tuo1 hou4 tui3
Taiwan t`o hou t`ui / to hou tui
Chinese to impede; to obstruct; to hold back

拖慢

see styles
Mandarin tuō màn / tuo1 man4
Taiwan t`o man / to man
Chinese to retard; to slow something down

拖把

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 ba3
Taiwan t`o pa / to pa
Chinese mop

拖拉

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 la1
Taiwan t`o la / to la
Chinese to drag along; to haul; (fig.) to procrastinate; shilly-shallying; sluggish; (computing) drag and drop; (loanword) tola, unit of weight, approx. 11.664 grams

拖拉機


拖拉机

see styles
Mandarin tuō lā jī / tuo1 la1 ji1
Taiwan t`o la chi / to la chi
Chinese tractor; CL:臺|台[tai2]

拖拽

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 ye4
Taiwan t`o yeh / to yeh
Chinese to pull; to drag; to haul

拖掛


拖挂

see styles
Mandarin tuō guà / tuo1 gua4
Taiwan t`o kua / to kua
Chinese to pull; to tow

拖放

see styles
Mandarin tuō fàng / tuo1 fang4
Taiwan t`o fang / to fang
Chinese drag-and-drop (computing)

拖斗

see styles
Mandarin tuō dǒu / tuo1 dou3
Taiwan t`o tou / to tou
Chinese small open trailer

拖曳

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 ye4
Taiwan t`o yeh / to yeh
Chinese to pull; to drag; to haul

拖曳傘


拖曳伞

see styles
Mandarin tuō yè sǎn / tuo1 ye4 san3
Taiwan t`o yeh san / to yeh san
Chinese parasail

拖曳機


拖曳机

see styles
Mandarin tuō yè jī / tuo1 ye4 ji1
Taiwan t`o yeh chi / to yeh chi
Chinese tractor

拖欠

see styles
Mandarin tuō qiàn / tuo1 qian4
Taiwan t`o ch`ien / to chien
Chinese in arrears; behind in payments; to default on one's debts

拖沓

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 ta4
Taiwan t`o t`a / to ta
Chinese dilatory; procrastinating; obstructive

拖油瓶

see styles
Mandarin tuō yóu píng / tuo1 you2 ping2
Taiwan t`o yu p`ing / to yu ping
Chinese (derog.) (of a woman) to bring one's children into a second marriage; children by a previous marriage

拖磨

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 mo2
Taiwan t`o mo / to mo
Chinese dawdling; to waste time

拖移

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 yi2
Taiwan t`o i / to i
Chinese to tow; (computing) to drag

拖累

see styles
Mandarin tuō lěi / tuo1 lei3
Taiwan t`o lei / to lei
Chinese to encumber; to be a burden on; to implicate

拖累症

see styles
Mandarin tuō lěi zhèng / tuo1 lei3 zheng4
Taiwan t`o lei cheng / to lei cheng
Chinese codependency (psychology)

拖網


拖网

see styles
Mandarin tuō wǎng / tuo1 wang3
Taiwan t`o wang / to wang
Chinese dragnet; trawl; trawlnet

拖船

see styles
Mandarin tuō chuán / tuo1 chuan2
Taiwan t`o ch`uan / to chuan
Chinese a tow; tugboat

拖行

see styles
Mandarin tuō xíng / tuo1 xing2
Taiwan t`o hsing / to hsing
Chinese to drag; to tow

拖走

see styles
Mandarin tuō zǒu / tuo1 zou3
Taiwan t`o tsou / to tsou
Chinese to drag away

拖車


拖车

see styles
Mandarin tuō chē / tuo1 che1
Taiwan t`o ch`e / to che
Chinese to tow; towed vehicle; towing vehicle

拖車頭


拖车头

see styles
Mandarin tuō chē tóu / tuo1 che1 tou2
Taiwan t`o ch`e t`ou / to che tou
Chinese trailer truck

拖輪


拖轮

see styles
Mandarin tuō lún / tuo1 lun2
Taiwan t`o lun / to lun
Chinese a tow; tugboat

拖進


拖进

see styles
Mandarin tuō jìn / tuo1 jin4
Taiwan t`o chin / to chin
Chinese to drag in

拖鏈


拖链

see styles
Mandarin tuō liàn / tuo1 lian4
Taiwan t`o lien / to lien
Chinese drag chain; tow

拖長


拖长

see styles
Mandarin tuō cháng / tuo1 chang2
Taiwan t`o ch`ang / to chang
Chinese to lengthen; to drag out

拖鞋

see styles
Mandarin tuō xié / tuo1 xie2
Taiwan t`o hsieh / to hsieh
Chinese slippers; sandals; flip-flops; CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1]

拖駁


拖驳

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 bo2
Taiwan t`o po / to po
Chinese barge; lighter (pulled by a tugboat)

拘物陀

see styles
Mandarin jū wù tuó / ju1 wu4 tuo2
Taiwan chü wu t`o / chü wu to
Japanese kumotsuda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

拘謎陀


拘谜陀

see styles
Mandarin jū mí tuó / ju1 mi2 tuo2
Taiwan chü mi t`o / chü mi to
Japanese Kumeida
Kumidha, 'An ancient kingdom on the Beloortagh to the north of Badakhshan. The vallis Comedorum of Ptolemy.' Eitel.

拜託


拜托

see styles
Mandarin bài tuō / bai4 tuo1
Taiwan pai t`o / pai to
Chinese to request sb to do something; please!

捧托

see styles
Mandarin pěng tuō / peng3 tuo1
Taiwan p`eng t`o / peng to
Chinese to hold up with both hands

捨攞馱


舍攞驮

see styles
Mandarin shě luó tuó / she3 luo2 tuo2
Taiwan she lo t`o / she lo to
Japanese sharada
śraddhā, faith, confidence, trust, belief.

掙脫


挣脱

see styles
Mandarin zhèng tuō / zheng4 tuo1
Taiwan cheng t`o / cheng to
Chinese to throw off; to struggle free of; Taiwan pr. [zheng1 tuo1]

推托

see styles
Mandarin tuī tuō / tui1 tuo1
Taiwan t`ui t`o / tui to
Chinese to make excuses; to give an excuse (for not doing something)

推脫


推脱

see styles
Mandarin tuī tuō / tui1 tuo1
Taiwan t`ui t`o / tui to
Chinese to evade; to shirk

揭盤陀


揭盘陀

see styles
Mandarin jiē pán tuó / jie1 pan2 tuo2
Taiwan chieh p`an t`o / chieh pan to
Japanese Kabanda
Khavandha, an ancient kingdom and city, 'modern Kartchou' south-east of the Sirikol Lake. Eitel.

摩伽陀

see styles
Mandarin mó jiā tuó / mo2 jia1 tuo2
Taiwan mo chia t`o / mo chia to
Japanese Magada
Magadha, cf. 摩竭陀 also used for Māgha, the month January-February.

摩哂陀

see styles
Mandarin mó shěn tuó / mo2 shen3 tuo2
Taiwan mo shen t`o / mo shen to
Japanese Mashinda
Mahendra, younger brother of Aśoka, reputed as founder of Buddhism in Ceylon; Mahinda

摩托

see styles
Mandarintuō / mo2 tuo1
Taiwan mo t`o / mo to
Chinese motor (loanword); motorbike

摩托車


摩托车

see styles
Mandarintuō chē / mo2 tuo1 che1
Taiwan mo t`o ch`e / mo to che
Chinese motorbike; motorcycle (loanword); CL:輛|辆[liang4],部[bu4]

摩揭陀

see styles
Mandarin mó jiē tuó / mo2 jie1 tuo2
Taiwan mo chieh t`o / mo chieh to
Japanese Magada
Chinese Magadha, ancient India kingdom reported to be the birthplace of Buddhism
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

摩竭陀

see styles
Mandarin mó jié tuó / mo2 jie2 tuo2
Taiwan mo chieh t`o / mo chieh to
Japanese Magada
Magadha, also 摩竭提; 摩揭陀; 摩伽陀; 摩訶陀 'A kingdom in Central India, the headquarters of ancient Buddhism up to A.D. 400; the holy land of all Buddhists, covered with vihāras and therefore called Bahar, the southern portion of which corresponds to ancient Magadha.' Eitel. A ṛṣi after whom the country of Southern Behar is said to be called. Name of a previous incarnation of Indra; and of the asterism Maghā 摩伽.

摩陀婆

see styles
Mandarintuó/ mo2 tuo2 po2
Taiwan mo t`o p`o / mo to po
Japanese Madaba
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

摩陀那

see styles
Mandarintuó/ mo2 tuo2 na4
Taiwan mo t`o na / mo to na
Japanese madana
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin tuǒ / tuo3
Taiwan t`o / to
Chinese clip; shorten; throw away

擺脫


摆脱

see styles
Mandarin bǎi tuō / bai3 tuo1
Taiwan pai t`o / pai to
Chinese to break away from; to cast off (old ideas etc); to get rid of; to break away (from); to break out (of); to free oneself from; to extricate oneself

支鄰陀


支邻陀

see styles
Mandarin zhī lín tuó / zhi1 lin2 tuo2
Taiwan chih lin t`o / chih lin to
Japanese Shirinda
Mucilinda, v. 目 or 摩訶 Maha-m.

支陀

see styles
Mandarin zhī tuó / zhi1 tuo2
Taiwan chih t`o / chih to
Japanese shida
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

收妥

see styles
Mandarin shōu tuǒ / shou1 tuo3
Taiwan shou t`o / shou to
Chinese (commerce) to have received (goods, money)

救脫


救脱

see styles
Mandarin jiù tuō / jiu4 tuo1
Taiwan chiu t`o / chiu to
Japanese kudatsu
To save and set free; to be saved and freed; to liberate

散陀那

see styles
Mandarin sàn tuó nà / san4 tuo2 na4
Taiwan san t`o na / san to na
Japanese sandana
sandānikā, a kind of flower.

文陀竭

see styles
Mandarin wén tuó jié / wen2 tuo2 jie2
Taiwan wen t`o chieh / wen to chieh
Japanese Bundaketsu
Mūrdhajāta, Māndhātṛ, i. e. 頂生王 born from his mother's head, a reputed previous incarnation of the Buddha, who still ambitious, despite his universal earthly sway, his thousand sons, etc., few to Indra's heaven, saw the 天上玉女 celestial devī, but on the desire arising to rule there on Indra's death, he was hurled to earth; v. 文陀竭王經.

斫託羅


斫托罗

see styles
Mandarin zhuó tuō luō / zhuo2 tuo1 luo1
Taiwan cho t`o lo / cho to lo
Japanese shakutara*
idem 斫迦羅 (or 柘迦羅); 遮伽羅 (or 遮迦羅); 賒羯羅 Cakra, a wheel, disc, cycle; the wheel of the sun's chariot, of time, etc.; like the vajra it is a symbol of sovereignty, of advancing or doing at will; to revolve the wheel is to manifest power or wisdom. Eitel. The cakra is one of the thirty-two signs on a Buddha's soles. It is a symbol of a 斫迦羅伐辣底 Cakravartī-rāja.

斯陀含

see styles
Mandarintuó hán / si1 tuo2 han2
Taiwan ssu t`o han / ssu to han
Japanese shidagon
sakṛdāgāmin, once more to arrive, or be born; the second grade of arhatship involving only one rebirth. Cf. 四向 and 四果; sakṛd-āgāmin

旂陀羅


旂陀罗

see styles
Mandarintuó luó / qi2 tuo2 luo2
Taiwan ch`i t`o lo / chi to lo
Japanese gedara
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

旃陀利

see styles
Mandarin zhān tuó lì / zhan1 tuo2 li4
Taiwan chan t`o li / chan to li
Japanese sendari
caṇḍāla, 'an outcast,' 'a man of the lowest and most despised of the mixed tribes, born from a Śūdra father and Brāhman mother.' M.W. He bore a flag and sounded a bell to warn of his presence. Converts from this class were admitted to ordination in Buddhism.

旃陀羅


旃陀罗

see styles
Mandarin zhān tuó luō / zhan1 tuo2 luo1
Taiwan chan t`o lo / chan to lo
Japanese sendara
caṇḍāla, derived from violent, and intp. as a butcher, bad man 惡人; butcher's occupation

明脫


明脱

see styles
Mandarin míng tuō / ming2 tuo1
Taiwan ming t`o / ming to
Japanese myōdatsu
Enlightenment (from ignorance) and release (from desire); enlightenment and liberation

普陀

see styles
Mandarintuó / pu3 tuo2
Taiwan p`u t`o / pu to
Japanese Hoda
Chinese Putuo district of Zhoushan city 舟山市[Zhou1 shan1 shi4], Zhejiang
Potala, cf. 補, 布; it is also Pattala, an ancient port near the mouth of the Indus; the Potala in Lhasa, etc., but in this form especially the sacred island of Pootoo, off Ningpo; also called普陀洛伽山 Potaraka monastery.

普陀區


普陀区

see styles
Mandarintuó/ pu3 tuo2 qu1
Taiwan p`u t`o ch`ü / pu to chü
Chinese Putuo district, central Shanghai; Putuo district of Zhoushan city 舟山市[Zhou1 shan1 shi4], Zhejiang

普陀山

see styles
Mandarintuó shān / pu3 tuo2 shan1
Taiwan p`u t`o shan / pu to shan
Japanese Hodasan
Chinese Mt Potala at Zhoushan 舟山市 in Zhejiang, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Guanyin 觀音|观音 (Avalokiteśvara)
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

智解脫


智解脱

see styles
Mandarin zhì jiě tuō / zhi4 jie3 tuo1
Taiwan chih chieh t`o / chih chieh to
Japanese chi gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

曬駱駝

see styles
Mandarin shài luò tuo / shai4 luo4 tuo5
Taiwan shai lo t`o / shai lo to
Chinese xylitol (Cantonese); see also 木糖醇[mu4 tang2 chun2]

曼妥思

see styles
Mandarin màn tuǒ sī / man4 tuo3 si1
Taiwan man t`o ssu / man to ssu
Chinese Mentos, a brand of candy produced by European company Perfetti Van Melle

曼陀

see styles
Mandarin màn tuó / man4 tuo2
Taiwan man t`o / man to
Japanese manda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

曼陀羅


曼陀罗

see styles
Mandarin màn tuó luō / man4 tuo2 luo1
Taiwan man t`o lo / man to lo
Japanese mandara / まんだら
Chinese flower of north India (Datura stramonium, Sanskrit: mandara), considered sacred and grown in temples, similar to belladonna
Japanese mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind; (f,p) Mandara
or 曼阤羅; 漫陀羅 mandāra(va), the coral-tree; the erythrina indica, or this tree regarded as one of the five trees of Paradise, i.e, Indra's heaven; a white variety of Calotropis gigantea. Name of a noted monk, and of one called Mandra; maṇḍala

曼陀華


曼陀华

see styles
Mandarin màn tuó huā / man4 tuo2 hua1
Taiwan man t`o hua / man to hua
Japanese mandake
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

未解脫


未解脱

see styles
Mandarin wèi jiě tuō / wei4 jie3 tuo1
Taiwan wei chieh t`o / wei chieh to
Japanese mi gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

未陀

see styles
Mandarin wèi tuó / wei4 tuo2
Taiwan wei t`o / wei to
Japanese mida
? arbuda, 100 (or 10) millions; (Skt. arbuda) (?)

末陀

see styles
Mandarintuó / mo4 tuo2
Taiwan mo t`o / mo to
Japanese mada
madya, intoxicating liquor, intoxicating. The two characters are also given as a translation of ? madhya, and mean 100, 000.

末陀摩

see styles
Mandarintuó/ mo4 tuo2 mo2
Taiwan mo t`o mo / mo to mo
Japanese madama
This is intp. as not. in the mean or middle way; (Skt. madhyama)

杯托

see styles
Mandarin bēi tuō / bei1 tuo1
Taiwan pei t`o / pei to
Chinese a saucer

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Japanese kaji / かじ
Chinese main beam of roof
Japanese (surname) Kaji

see styles
Mandarin tuò / tuo4
Taiwan t`o / to
Japanese taku / たく    ki / き
Chinese watchman's rattle
Japanese wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)

栗馱


栗驮

see styles
Mandarintuó / li4 tuo2
Taiwan li t`o / li to
Japanese rita
hṛd, hṛdaya, the heart, v. 汙.

核陀螺

see styles
Mandarintuó luó / he2 tuo2 luo2
Taiwan ho t`o lo / ho to lo
Chinese nuclear gyroscope

槃陀

see styles
Mandarin pán tuó / pan2 tuo2
Taiwan p`an t`o / pan to
Japanese handa
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

槃陀迦

see styles
Mandarin pán tuó jiā / pan2 tuo2 jia1
Taiwan p`an t`o chia / pan to chia
Japanese Handaka
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

槍托

see styles
Mandarin qiāng tuō / qiang1 tuo1
Taiwan ch`iang t`o / chiang to
Chinese butt of a gun; stock

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Chinese variant of 橐[tuo2]

樓陀


楼陀

see styles
Mandarin lóu tuó / lou2 tuo2
Taiwan lou t`o / lou to
Japanese Ruda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

樓陀羅


楼陀罗

see styles
Mandarin lóu tuó luō / lou2 tuo2 luo1
Taiwan lou t`o lo / lou to lo
Japanese Rudara
(樓陀) Rudra, the howler, or god of tempests.

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Chinese sack; tube open at both ends; (onom.) footsteps

橐中裝

see styles
Mandarin tuó zhōng zhuāng / tuo2 zhong1 zhuang1
Taiwan t`o chung chuang / to chung chuang
Chinese gems; jewels; valuables

橐囊

see styles
Mandarin tuó náng / tuo2 nang2
Taiwan t`o nang / to nang
Chinese sacks; bags

橐橐

see styles
Mandarin tuó tuó / tuo2 tuo2
Taiwan t`o t`o / to to
Chinese (onom.) footsteps

橐笥

see styles
Mandarin tuó/ tuo2 si4
Taiwan t`o ssu / to ssu
Chinese bag; satchel

橐筆

see styles
Mandarin tuó/ tuo2 bi3
Taiwan t`o pi / to pi
Chinese to make one's living by writing

橐駝

see styles
Mandarin tuó tuó / tuo2 tuo2
Taiwan t`o t`o / to to
Chinese camel; hunchback

橐龠

see styles
Mandarin tuó yuè / tuo2 yue4
Taiwan t`o yüeh / to yüeh
Chinese bellows for blowing up the fire in a furnace etc

see styles
Mandarin tuǒ / tuo3
Taiwan t`o / to
Chinese ellipse

橢圓

see styles
Mandarin tuǒ yuán / tuo3 yuan2
Taiwan t`o yüan / to yüan
Chinese oval; ellipse; elliptic

橢圓形

see styles
Mandarin tuǒ yuán xíng / tuo3 yuan2 xing2
Taiwan t`o yüan hsing / to yüan hsing
Chinese oval

橢圓機

see styles
Mandarin tuǒ yuán jī / tuo3 yuan2 ji1
Taiwan t`o yüan chi / to yüan chi
Chinese elliptical machine (exercise)

橢球

see styles
Mandarin tuǒ qiú / tuo3 qiu2
Taiwan t`o ch`iu / to chiu
Chinese ellipsoid (math)

檀陀

see styles
Mandarin tán tuó / tan2 tuo2
Taiwan t`an t`o / tan to
Japanese danda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

檀陀柯

see styles
Mandarin tán tuó kē / tan2 tuo2 ke1
Taiwan t`an t`o k`o / tan to ko
Japanese Dandaka
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

欠妥

see styles
Mandarin qiàn tuǒ / qian4 tuo3
Taiwan ch`ien t`o / chien to
Chinese improper; inappropriate; unsatisfactory; inadequate

母陀羅


母陀罗

see styles
Mandarintuó luō / mu3 tuo2 luo1
Taiwan mu t`o lo / mu to lo
Japanese modara
母捺羅 (or 慕捺羅) ; 目陀羅; 末得羅 mudrā, 印 a seal, stamp, sign, manual sign; (Skt. mudrā)

母馱

see styles
Mandarintuó / mu3 tuo2
Taiwan mu t`o / mu to
毋馱 idem 佛陀, i. e. 佛 Buddha.

比陀美

see styles
Mandarintuó měi / bi3 tuo2 mei3
Taiwan pi t`o mei / pi to mei
Japanese hidabi
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

毘陀


毗陀

see styles
Mandarintuó / pi2 tuo2
Taiwan p`i t`o / pi to
Japanese Bida
The Vedas; also 皮陀; 圍陀; 韋陀.

毘陀羅


毗陀罗

see styles
Mandarintuó luō / pi2 tuo2 luo1
Taiwan p`i t`o lo / pi to lo
Japanese bidara
vetāla, an incantation for raising a corpse to kill another person.

永解脫


永解脱

see styles
Mandarin yǒng jiě tuō / yong3 jie3 tuo1
Taiwan yung chieh t`o / yung chieh to
Japanese yō gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

求解脫


求解脱

see styles
Mandarin qiú jiě tuō / qiu2 jie3 tuo1
Taiwan ch`iu chieh t`o / chiu chieh to
Japanese gu gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

汗栗馱


汗栗驮

see styles
Mandarin hàn lì tuó / han4 li4 tuo2
Taiwan han li t`o / han li to
Japanese kanrida
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

汗栗駄

see styles
Mandarin hàn lì tuó / han4 li4 tuo2
Taiwan han li t`o / han li to
(or 于栗駄 or 乾栗駄); 紇哩陀耶 hṛd, hṛdaya, the heart, core, mind, soul; probably an error for 汙.

汙栗馱


汙栗驮

see styles
Mandarin wū lì tuó / wu1 li4 tuo2
Taiwan wu li t`o / wu li to
Japanese urida
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

汙栗駄

see styles
Mandarin wū lì tuó / wu1 li4 tuo2
Taiwan wu li t`o / wu li to
hṛd, hṛdaya, the 心 heart, core, mind, soul.

汚栗馱


汚栗驮

see styles
Mandarin wū lì tuó / wu1 li4 tuo2
Taiwan wu li t`o / wu li to
Japanese uritsuda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

沒馱


没驮

see styles
Mandarin méi tuó / mei2 tuo2
Taiwan mei t`o / mei to
Japanese motsuda
buddha, v. 佛; (Skt. buddha)

沙伽陀

see styles
Mandarin shā qié tuó / sha1 qie2 tuo2
Taiwan sha ch`ieh t`o / sha chieh to
Japanese shakada
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin tuō / tuo1
Taiwan t`o / to
Chinese to let drop

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Chinese tearful; to branch (of river)

沱沱河

see styles
Mandarin tuó tuó hé / tuo2 tuo2 he2
Taiwan t`o t`o ho / to to ho
Chinese source of Changjiang or Yangtze river

沱灢

see styles
Mandarin tuó nǎng / tuo2 nang3
Taiwan t`o nang / to nang
Chinese see 峴港|岘港[Xian4 gang3]

沱茶

see styles
Mandarin tuó chá / tuo2 cha2
Taiwan t`o ch`a / to cha
Chinese a cake of tea, commonly Pu'er tea 普洱茶[Pu3 er3 cha2], compacted into a bowl or nest shape; dome shaped tea-brick; caked tea

波陀

see styles
Mandarintuó / bo1 tuo2
Taiwan po t`o / po to
Japanese hada
pada; a step, footprint, position; a complete word; u. f. 阿波陀那 avadāna.

波陀劫

see styles
Mandarintuó jié / bo1 tuo2 jie2
Taiwan po t`o chieh / po to chieh
Japanese hada kō
跋達羅劫 Bhadra-kalpa, v. 賢劫 and 颰.

洗脫

see styles
Mandarintuō / xi3 tuo1
Taiwan hsi t`o / hsi to
Chinese to cleanse; to purge; to wash away

活脫

see styles
Mandarin huó tuō / huo2 tuo1
Taiwan huo t`o / huo to
Chinese remarkably alike

活脫脫

see styles
Mandarin huó tuō tuō / huo2 tuo1 tuo1
Taiwan huo t`o t`o / huo to to
Chinese remarkably alike

派斯托

see styles
Mandarin pài sī tuō / pai4 si1 tuo1
Taiwan p`ai ssu t`o / pai ssu to
Chinese pesto (Italian sauce) (loanword)

浮陀

see styles
Mandarintuó / fu2 tuo2
Taiwan fu t`o / fu to
Japanese fuda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

涕唾

see styles
Mandarintuò / ti4 tuo4
Taiwan t`i t`o / ti to
Chinese nasal mucus and spittle

see styles
Mandarin tuò / tuo4
Taiwan t`o / to
Chinese variant of 唾[tuo4]

淨解脫


淨解脱

see styles
Mandarin jìng jiě tuō / jing4 jie3 tuo1
Taiwan ching chieh t`o / ching chieh to
Japanese jō gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

渾脫

see styles
Mandarin hún tuō / hun2 tuo1
Taiwan hun t`o / hun to
Chinese leather float; inflatable raft

準陀


准陀

see styles
Mandarin zhǔn tuó / zhun3 tuo2
Taiwan chun t`o / chun to
Japanese Junda
純陀 Cunda, a native of Kuśinagara from whom Śākyamuni accepted his last meal.

溫陀羅


温陀罗

see styles
Mandarin wēn tuó luō / wen1 tuo2 luo1
Taiwan wen t`o lo / wen to lo
Japanese undara
uttara, cf. 嗢.

滂沱

see styles
Mandarin pāng tuó / pang1 tuo2
Taiwan p`ang t`o / pang to
Japanese bouda / boda / ぼうだ
Chinese pouring; flooding
Japanese (noun/participle) floods of tears, sweat, etc.

漫陀羅


漫陀罗

see styles
Mandarin màn tuó luó / man4 tuo2 luo2
Taiwan man t`o lo / man to lo
Japanese mandara
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

灑脫

see styles
Mandarintuō / sa3 tuo1
Taiwan sa t`o / sa to
Chinese free and at ease; unaffected

烏托邦

see styles
Mandarintuō bāng / wu1 tuo1 bang1
Taiwan wu t`o pang / wu to pang
Chinese utopia (loanword)

烏陀南


乌陀南

see styles
Mandarintuó nán / wu1 tuo2 nan2
Taiwan wu t`o nan / wu to nan
Japanese udanan
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

烏陀夷


乌陀夷

see styles
Mandarintuó/ wu1 tuo2 yi2
Taiwan wu t`o i / wu to i
Japanese Udai
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

烘托

see styles
Mandarin hōng tuō / hong1 tuo1
Taiwan hung t`o / hung to
Chinese background (of a painting); backdrop; a foil (to set off something to advantage); to offset (something to advantage)

無脫


无脱

see styles
Mandarintuō / wu2 tuo1
Taiwan wu t`o / wu to
Japanese mudatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

無解脫


无解脱

see styles
Mandarin wú jiě tuō / wu2 jie3 tuo1
Taiwan wu chieh t`o / wu chieh to
Japanese mu gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

爲解脫


为解脱

see styles
Mandarin wéi jiě tuō / wei2 jie3 tuo1
Taiwan wei chieh t`o / wei chieh to
Japanese i gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

牙托

see styles
Mandarintuō / ya2 tuo1
Taiwan ya t`o / ya to
Chinese mouthguard; occlusal splint; dental impression tray; orthodontic plate; denture base; denture

牟陀羅


牟陀罗

see styles
Mandarin móu tuó luō / mou2 tuo2 luo1
Taiwan mou t`o lo / mou to lo
Japanese mudara
mardala, or mṛdaṅga, a kind of drum described as having three faces; (Skt. mudrā)

犍陀

see styles
Mandarin jiān tuó / jian1 tuo2
Taiwan chien t`o / chien to
Japanese kenda
skandha, v. 塞.

犍陀羅


犍陀罗

see styles
Mandarin jiān tuó luō / jian1 tuo2 luo1
Taiwan chien t`o lo / chien to lo
Japanese Kendara
Chinese Gandhara Kingdom in northwest India, c. 600 BC-11 AD, on Kabul River in Vale of Peshawar
犍陀衙; 犍陀訶; 犍馱邏 Gandhāra; v. 乾.

犍陀越

see styles
Mandarin jiān tuó yuè / jian1 tuo2 yue4
Taiwan chien t`o yüeh / chien to yüeh
Japanese Kendaotsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

甄陀

see styles
Mandarin zhēn tuó / zhen1 tuo2
Taiwan chen t`o / chen to
Japanese kenda
kinnara, v. 緊; (Skt. kinnara)

甄陀羅


甄陀罗

see styles
Mandarin zhēn tuó luó / zhen1 tuo2 luo2
Taiwan chen t`o lo / chen to lo
Japanese kentara
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

甘托克

see styles
Mandarin gān tuō kè / gan1 tuo1 ke4
Taiwan kan t`o k`o / kan to ko
Chinese Gantok, capital of Sikkim, India

白托

see styles
Mandarin bái tuō / bai2 tuo1
Taiwan pai t`o / pai to
Chinese day care for the elderly (abbr. of 白天托管[bai2 tian1 tuo1 guan3]); to be blinded by greed; swindler (homonym of 拜託|拜托[bai4 tuo1])

白脫

see styles
Mandarin bái tuō / bai2 tuo1
Taiwan pai t`o / pai to
Chinese butter (loanword)

皮陀

see styles
Mandarintuó / pi2 tuo2
Taiwan p`i t`o / pi to
Japanese Hida
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

盤陀

see styles
Mandarin pán tuó / pan2 tuo2
Taiwan p`an t`o / pan to
Chinese twisted; spiral; uneven stones

盤陀路

see styles
Mandarin pán tuó lù / pan2 tuo2 lu4
Taiwan p`an t`o lu / pan to lu
Chinese twisting path; tortuous road

眞解脫


眞解脱

see styles
Mandarin zhēn jiě tuō / zhen1 jie3 tuo1
Taiwan chen chieh t`o / chen chieh to
Japanese shin gedatsu
Release from all the hindrances of passion and attainment of the Buddha's nirvana, which is not a permanent state of absence from the needs of the living, but is spiritual, omniscient, and liberating; true liberation

眞陀

see styles
Mandarin zhēn tuó / zhen1 tuo2
Taiwan chen t`o / chen to
Japanese shinda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

眞陀羅


眞陀罗

see styles
Mandarin zhēn tuó luó / zhen1 tuo2 luo2
Taiwan chen t`o lo / chen to lo
Japanese shintara
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

瞿陀尼

see styles
Mandarintuó/ qu2 tuo2 ni2
Taiwan ch`ü t`o ni / chü to ni
Japanese Kudani
v. 瞿伽尼; Godānīya

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Chinese steelyard weight; stone roller; to polish jade with an emery wheel

砣子

see styles
Mandarin tuó zi / tuo2 zi5
Taiwan t`o tzu / to tzu
Chinese emery wheel

碾砣

see styles
Mandarin niǎn tuó / nian3 tuo2
Taiwan nien t`o / nien to
Chinese roller

祇陀


只陀

see styles
Mandarin zhǐ tuó / zhi3 tuo2
Taiwan chih t`o / chih to
Japanese Gida
Jetṛ; Jetā; victor, a prince of Śrāvastī, son of king Prasenajit, and previous owner of the Jetavana.

祇陀林

see styles
Mandarintuó lín / qi2 tuo2 lin2
Taiwan ch`i t`o lin / chi to lin
Japanese Gidarin
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

私陀

see styles
Mandarintuó / si1 tuo2
Taiwan ssu t`o / ssu to
Japanese Shida
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

科托努

see styles
Mandarintuō/ ke1 tuo1 nu3
Taiwan k`o t`o nu / ko to nu
Chinese Cotonou (city in Benin)

秤坨

see styles
Mandarin chèng tuó / cheng4 tuo2
Taiwan ch`eng t`o / cheng to
Chinese variant of 秤砣[cheng4 tuo2]

秤砣

see styles
Mandarin chèng tuó / cheng4 tuo2
Taiwan ch`eng t`o / cheng to
Chinese steelyard weight; standard weight

種熟脫


种熟脱

see styles
Mandarin zhǒng shú tuō / zhong3 shu2 tuo1
Taiwan chung shu t`o / chung shu to
Japanese shu juku datsu
The seed of Buddha-truth implanted, its ripening, and its liberation or harvest; planting, ripening, liberation

穩妥

see styles
Mandarin wěn tuǒ / wen3 tuo3
Taiwan wen t`o / wen to
Chinese dependable

竭陀羅


竭陀罗

see styles
Mandarin jié tuó luō / jie2 tuo2 luo1
Taiwan chieh t`o lo / chieh to lo
Japanese kadara
khadira, the Acacia catechu; khadīra, the Mimosa pudica. M.W. A hard wood, also karavīra; (Skt. khadira)

see styles
Mandarin tuò / tuo4
Taiwan t`o / to
Chinese sheath around joints of bamboo

紀哩馱


纪哩驮

see styles
Mandarin jì lī tuó / ji4 li1 tuo2
Taiwan chi li t`o / chi li to
Japanese kirida
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

純陀


纯陀

see styles
Mandarin chún tuó / chun2 tuo2
Taiwan ch`un t`o / chun to
Japanese Junda
Cunda, who is believed to have supplied Śākyamuni with his last meal; it is said to have been of 旃檀耳 q.v. but there are other accounts including a stew of flesh food; also 准純, 淳純, 周那.

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Chinese braid on a robe

維克托

see styles
Mandarin wéi kè tuō / wei2 ke4 tuo1
Taiwan wei k`o t`o / wei ko to
Chinese Victor (name)

縛脫


缚脱

see styles
Mandarintuō / fu4 tuo1
Taiwan fu t`o / fu to
Japanese bakudatsu
Bonds and freedom, escape from entanglement; bonding and liberation

縛馱


缚驮

see styles
Mandarintuó / fu2 tuo2
Taiwan fu t`o / fu to
Japanese bakuda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

羅陀


罗陀

see styles
Mandarin luō tuó / luo1 tuo2
Taiwan lo t`o / lo to
Japanese rada
(羅陀那) ratna, anything precious, a gem, etc.; also 羅怛那 or 羅怛曩 or 羅怛囊. Cf. 寳 and 七寳.

羅陀那


罗陀那

see styles
Mandarin luó tuó nà / luo2 tuo2 na4
Taiwan lo t`o na / lo to na
Japanese radana
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

羊駝

see styles
Mandarin yáng tuó / yang2 tuo2
Taiwan yang t`o / yang to
Chinese alpaca

美洲鴕

see styles
Mandarin měi zhōu tuó / mei3 zhou1 tuo2
Taiwan mei chou t`o / mei chou to
Chinese Greater Rhea; American Rhea; Rhea americana

耐秣陀

see styles
Mandarin nài mò tuó / nai4 mo4 tuo2
Taiwan nai mo t`o / nai mo to
Japanese Taibada
Narmadā, the modern Nerbudda river.

能脫


能脱

see styles
Mandarin néng tuō / neng2 tuo1
Taiwan neng t`o / neng to
Japanese nōdatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

能解脫


能解脱

see styles
Mandarin néng jiě tuō / neng2 jie3 tuo1
Taiwan neng chieh t`o / neng chieh to
Japanese nō gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition


see styles
Mandarin tuō / tuo1
Taiwan t`o / to
Japanese datsu
Chinese to shed; to take off; to escape; to get away from
To take the flesh from the bones; to strip, undress, doff; to escape, avoid; let go, relinquish; release

脫下

see styles
Mandarin tuō xià / tuo1 xia4
Taiwan t`o hsia / to hsia
Chinese to take off (clothing)

脫俗

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 su2
Taiwan t`o su / to su
Chinese free from vulgarity; refined; outstanding

脫光

see styles
Mandarin tuō guāng / tuo1 guang1
Taiwan t`o kuang / to kuang
Chinese to strip naked; to strip nude; (coll.) to find oneself a partner

脫出

see styles
Mandarin tuō chū / tuo1 chu1
Taiwan t`o ch`u / to chu
Chinese to break away; to extricate; to escape; to leave the confines of

脫北者

see styles
Mandarin tuō běi zhě / tuo1 bei3 zhe3
Taiwan t`o pei che / to pei che
Chinese North Korean refugee

脫卸

see styles
Mandarin tuō xiè / tuo1 xie4
Taiwan t`o hsieh / to hsieh
Chinese to evade responsibility; to shirk

脫去

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 qu4
Taiwan t`o ch`ü / to chü
Chinese to throw off

脫口

see styles
Mandarin tuō kǒu / tuo1 kou3
Taiwan t`o k`ou / to kou
Chinese to blurt out

脫口秀

see styles
Mandarin tuō kǒu xiù / tuo1 kou3 xiu4
Taiwan t`o k`ou hsiu / to kou hsiu
Chinese talk show (loanword)

脫單

see styles
Mandarin tuō dān / tuo1 dan1
Taiwan t`o tan / to tan
Chinese to find oneself a partner

脫垂

see styles
Mandarin tuō chuí / tuo1 chui2
Taiwan t`o ch`ui / to chui
Chinese prolapse

脫字


脱字

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 zi4
Taiwan t`o tzu / to tzu
Japanese datsu ji
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

脫孝

see styles
Mandarin tuō xiào / tuo1 xiao4
Taiwan t`o hsiao / to hsiao
Chinese to get through the mourning period

脫崗

see styles
Mandarin tuō gǎng / tuo1 gang3
Taiwan t`o kang / to kang
Chinese to take time off; to take leave (e.g. for study); to skive off work

脫序

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 xu4
Taiwan t`o hsü / to hsü
Chinese disorder

脫手

see styles
Mandarin tuō shǒu / tuo1 shou3
Taiwan t`o shou / to shou
Chinese (not of regular commerce) to sell or dispose of (goods etc); to get rid of; to unload

脫掉

see styles
Mandarin tuō diào / tuo1 diao4
Taiwan t`o tiao / to tiao
Chinese to remove; to take off; to strip off; to discard; to shed; to come off; to fall off

脫換

see styles
Mandarin tuō huàn / tuo1 huan4
Taiwan t`o huan / to huan
Chinese to molt

脫敏

see styles
Mandarin tuō mǐn / tuo1 min3
Taiwan t`o min / to min
Chinese to desensitize; to remove an allergic susceptibility

脫期

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 qi1
Taiwan t`o ch`i / to chi
Chinese to fail to come out on time; to miss a deadline

脫機

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 ji1
Taiwan t`o chi / to chi
Chinese offline

脫檔

see styles
Mandarin tuō dàng / tuo1 dang4
Taiwan t`o tang / to tang
Chinese sold out; out of stock

脫殼

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 ke2
Taiwan t`o k`o / to ko
Chinese to break out of an eggshell; to molt; to remove the husk; to shell

脫毛

see styles
Mandarin tuō máo / tuo1 mao2
Taiwan t`o mao / to mao
Chinese to lose hair or feathers; to molt; depilation; to shave

脫毛劑

see styles
Mandarin tuō máo jì / tuo1 mao2 ji4
Taiwan t`o mao chi / to mao chi
Chinese depilatory medicine

脫氧

see styles
Mandarin tuō yǎng / tuo1 yang3
Taiwan t`o yang / to yang
Chinese deoxidation

脫氫

see styles
Mandarin tuō qīng / tuo1 qing1
Taiwan t`o ch`ing / to ching
Chinese dehydrogenation

脫氫酶

see styles
Mandarin tuō qīng méi / tuo1 qing1 mei2
Taiwan t`o ch`ing mei / to ching mei
Chinese dehydrogenase (enzyme)

脫水

see styles
Mandarin tuō shuǐ / tuo1 shui3
Taiwan t`o shui / to shui
Chinese to dry out; to extract water; dehydration; dehydrated; desiccation

脫水機

see styles
Mandarin tuō shuǐ jī / tuo1 shui3 ji1
Taiwan t`o shui chi / to shui chi
Chinese a device for extracting water (such as a centrifuge)

脫泥

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 ni2
Taiwan t`o ni / to ni
Chinese to remove mud; desliming (in coal production)

脫溶

see styles
Mandarin tuō róng / tuo1 rong2
Taiwan t`o jung / to jung
Chinese to precipitate (solid from a solution)

脫滑

see styles
Mandarin tuō huá / tuo1 hua2
Taiwan t`o hua / to hua
Chinese to shirk; to try to get off work; to slide on the job

脫漏

see styles
Mandarin tuō lòu / tuo1 lou4
Taiwan t`o lou / to lou
Chinese omission; to leave out; missing

脫澀

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 se4
Taiwan t`o se / to se
Chinese to remove astringent taste

脫灑

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 sa3
Taiwan t`o sa / to sa
Chinese elegant; free and easy

脫然

see styles
Mandarin tuō rán / tuo1 ran2
Taiwan t`o jan / to jan
Chinese unconcerned; without worries

脫班

see styles
Mandarin tuō bān / tuo1 ban1
Taiwan t`o pan / to pan
Chinese behind schedule; late

脫產

see styles
Mandarin tuō chǎn / tuo1 chan3
Taiwan t`o ch`an / to chan
Chinese to transfer (from production to other duties); to take leave (for study or other job); to dispose of property; to transfer assets (to avoid liability)

脫略

see styles
Mandarin tuō lüè / tuo1 lu:e4
Taiwan t`o lu:e / to lu:e
Chinese unrestrained; throwing off strictures; unrespectful; indulgence

脫皮

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 pi2
Taiwan t`o p`i / to pi
Chinese to molt; to peel; fig. seriously hurt

脫盲

see styles
Mandarin tuō máng / tuo1 mang2
Taiwan t`o mang / to mang
Chinese to acquire literacy; to throw off blindness

脫秀

see styles
Mandarin tuō xiù / tuo1 xiu4
Taiwan t`o hsiu / to hsiu
Chinese strip show

脫稿

see styles
Mandarin tuō gǎo / tuo1 gao3
Taiwan t`o kao / to kao
Chinese to complete a draft; to put out a manuscript

脫空

see styles
Mandarin tuō kōng / tuo1 kong1
Taiwan t`o k`ung / to kung
Chinese to fail; to come to nothing; to fall through (of plans, hopes); to lie

脫空漢

see styles
Mandarin tuō kōng hàn / tuo1 kong1 han4
Taiwan t`o k`ung han / to kung han
Chinese liar

脫窗

see styles
Mandarin tuō chuāng / tuo1 chuang1
Taiwan t`o ch`uang / to chuang
Chinese cross-eyed (Tw) (Minnan thuah-thang)

脫節

see styles
Mandarin tuō jié / tuo1 jie2
Taiwan t`o chieh / to chieh
Chinese to come apart

脫粒

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 li4
Taiwan t`o li / to li
Chinese to thresh

脫粒機

see styles
Mandarin tuō lì jī / tuo1 li4 ji1
Taiwan t`o li chi / to li chi
Chinese threshing machine

脫粟

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 su4
Taiwan t`o su / to su
Chinese grain kernel (after threshing and winnowing)

脫線

see styles
Mandarin tuō xiàn / tuo1 xian4
Taiwan t`o hsien / to hsien
Chinese derailment; to jump the track (of train); to derail

脫羽

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 yu3
Taiwan t`o yü / to yü
Chinese to shed feathers; to molt (of birds)

脫肛

see styles
Mandarin tuō gāng / tuo1 gang1
Taiwan t`o kang / to kang
Chinese rectal prolapse

脫胎

see styles
Mandarin tuō tāi / tuo1 tai1
Taiwan t`o t`ai / to tai
Chinese born; to emerge from the womb; fig. to develop out of something else (of ideas, stories, political systems etc); fig. to shed one's body (to be reborn); bodiless (e.g. lacquerware)

脫脂

see styles
Mandarin tuō zhī / tuo1 zhi1
Taiwan t`o chih / to chih
Chinese to remove fat; to skim (milk)

脫脂棉

see styles
Mandarin tuō zhī mián / tuo1 zhi1 mian2
Taiwan t`o chih mien / to chih mien
Chinese absorbent cotton

脫脫

see styles
Mandarin tuō tuō / tuo1 tuo1
Taiwan t`o t`o / to to
Chinese Toktoghan (1314-1355), Mongol politician during the Yuan dynasty, prime minister until 1345, compiled three dynastic histories of Song 宋史, Liao 遼史|辽史 and Jin 金史; also written Tuoketuo 托克托

脫腸

see styles
Mandarin tuō cháng / tuo1 chang2
Taiwan t`o ch`ang / to chang
Chinese (rectal) hernia

脫臼

see styles
Mandarin tuō jiù / tuo1 jiu4
Taiwan t`o chiu / to chiu
Chinese dislocation (of a joint)

脫色

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 se4
Taiwan t`o se / to se
Chinese to lose color; to turn pale; to bleach; to fade

脫色劑

see styles
Mandarin tuō sè jì / tuo1 se4 ji4
Taiwan t`o se chi / to se chi
Chinese bleaching agent; decolorant

脫苦


脱苦

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 ku3
Taiwan t`o k`u / to ku
Japanese datsuku
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

脫落


脱落

see styles
Mandarin tuō luò / tuo1 luo4
Taiwan t`o lo / to lo
Japanese datsuraku
Chinese to drop off; to come off; to lose (hair etc); to omit (a character when writing)
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

脫衣


脱衣

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 yi1
Taiwan t`o i / to i
Japanese datsue
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

脫衣服

see styles
Mandarin tuō yī fú / tuo1 yi1 fu2
Taiwan t`o i fu / to i fu
Chinese undress

脫衣舞

see styles
Mandarin tuō yī wǔ / tuo1 yi1 wu3
Taiwan t`o i wu / to i wu
Chinese striptease

脫誤

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 wu4
Taiwan t`o wu / to wu
Chinese omission; missing word

脫貧

see styles
Mandarin tuō pín / tuo1 pin2
Taiwan t`o p`in / to pin
Chinese to lift oneself out of poverty

脫貨

see styles
Mandarin tuō huò / tuo1 huo4
Taiwan t`o huo / to huo
Chinese out of stock; sold out

脫身

see styles
Mandarin tuō shēn / tuo1 shen1
Taiwan t`o shen / to shen
Chinese to get away; to escape (from obligations); to free oneself; to disengage

脫軌

see styles
Mandarin tuō guǐ / tuo1 gui3
Taiwan t`o kuei / to kuei
Chinese to leave the rails; to derail; to jump the track

脫逃

see styles
Mandarin tuō táo / tuo1 tao2
Taiwan t`o t`ao / to tao
Chinese to run away; to escape

脫道


脱道

see styles
Mandarin tuō dào / tuo1 dao4
Taiwan t`o tao / to tao
Japanese datsudō
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

脫鉤

see styles
Mandarin tuō gōu / tuo1 gou1
Taiwan t`o kou / to kou
Chinese to cut ties; to disconnect; out of touch

脫銷

see styles
Mandarin tuō xiāo / tuo1 xiao1
Taiwan t`o hsiao / to hsiao
Chinese to sell out; to run out (of supplies); deficient; lack of supplies

脫門


脱门

see styles
Mandarin tuō mén / tuo1 men2
Taiwan t`o men / to men
Japanese datsumon
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

脫開

see styles
Mandarin tuō kāi / tuo1 kai1
Taiwan t`o k`ai / to kai
Chinese to withdraw

脫闍


脱闍

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 du1
Taiwan t`o tu / to tu
Japanese datsuja
dhvaja, a banner, flag.

脫除

see styles
Mandarin tuō chú / tuo1 chu2
Taiwan t`o ch`u / to chu
Chinese to get rid of

脫險

see styles
Mandarin tuō xiǎn / tuo1 xian3
Taiwan t`o hsien / to hsien
Chinese to escape (danger); to rescue; to come out alive

脫離

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 li2
Taiwan t`o li / to li
Chinese to separate oneself from; to break away from; diastasis (medicine); abscission; abjunction (botany)

脫靶

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 ba3
Taiwan t`o pa / to pa
Chinese to miss; to shoot and miss the target; off the mark

脫韁

see styles
Mandarin tuō jiāng / tuo1 jiang1
Taiwan t`o chiang / to chiang
Chinese to throw off the reins; runaway (horse); fig. out of control

脫體


脱体

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 ti3
Taiwan t`o t`i / to ti
Japanese dattai
To strip the body, naked; to get rid of the body; actual

脫髮

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 fa4
Taiwan t`o fa / to fa
Chinese baldness; to lose hair or feathers; to molt; depilation

脫黨

see styles
Mandarin tuō dǎng / tuo1 dang3
Taiwan t`o tang / to tang
Chinese to leave a political party; to give up party membership

腮托

see styles
Mandarin sāi tuō / sai1 tuo1
Taiwan sai t`o / sai to
Chinese chin rest (e.g. for a violin)

自解脫


自解脱

see styles
Mandarin zì jiě tuō / zi4 jie3 tuo1
Taiwan tzu chieh t`o / tzu chieh to
Japanese ji gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

般陀

see styles
Mandarin pán tuó / pan2 tuo2
Taiwan p`an t`o / pan to
Japanese Handa
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

芬陀

see styles
Mandarin fēn tuó / fen1 tuo2
Taiwan fen t`o / fen to
Japanese funda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

花托

see styles
Mandarin huā tuō / hua1 tuo1
Taiwan hua t`o / hua to
Japanese kataku / かたく
Chinese receptacle (base of flower)
Japanese (noun - becomes adjective with の) torus (of a flower); receptacle

苦解脫


苦解脱

see styles
Mandarin kǔ jiě tuō / ku3 jie3 tuo1
Taiwan k`u chieh t`o / ku chieh to
Japanese ku gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

莎伽陀

see styles
Mandarin suō qié tuó / suo1 qie2 tuo2
Taiwan so ch`ieh t`o / so chieh to
Japanese shakada
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

莎迦陀

see styles
Mandarin suō jiā tuó / suo1 jia1 tuo2
Taiwan so chia t`o / so chia to
Japanese shakada
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

莫吉托

see styles
Mandarin mò jí tuō / mo4 ji2 tuo1
Taiwan mo chi t`o / mo chi to
Chinese Mojito

菌托

see styles
Mandarin jun tuō / jun1 tuo1
Taiwan chün t`o / chün to
Chinese volva (bag containing spores on stem of fungi)

華佗

see styles
Mandarin huà tuó / hua4 tuo2
Taiwan hua t`o / hua to
Japanese kada / かだ
Chinese Hua Tuo (?-208), famous doctor at the end of Han Dynasty
Japanese (personal name) Kada

華陀

see styles
Mandarin huà tuó / hua4 tuo2
Taiwan hua t`o / hua to
Japanese kada / かだ
Chinese Hua Tuo (c. 140-208), ancient Chinese physician from the Eastern Han period
Japanese (given name) Kada

萊索托

see styles
Mandarin lái suǒ tuō / lai2 suo3 tuo1
Taiwan lai so t`o / lai so to
Chinese Lesotho

落托

see styles
Mandarin luò tuō / luo4 tuo1
Taiwan lo t`o / lo to
Chinese down and out; in dire straits; unrestrained; unconventional

落拓

see styles
Mandarin luò tuò / luo4 tuo4
Taiwan lo t`o / lo to
Chinese down and out; in dire straits; unrestrained; unconventional

蔓陀囉

see styles
Mandarin wàn tuó luó / wan4 tuo2 luo2
Taiwan wan t`o lo / wan to lo
Japanese mandara
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

薜陀

see styles
Mandarintuó / bi4 tuo2
Taiwan pi t`o / pi to
Japanese Heida
Veda, cf. 吠.

薩陀


萨陀

see styles
Mandarintuó / sa4 tuo2
Taiwan sa t`o / sa to
Japanese sada
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin tuò / tuo4
Taiwan t`o / to
Chinese fallen leaves and bark

蘇哈托

see styles
Mandarin sū hā tuō / su1 ha1 tuo1
Taiwan su ha t`o / su ha to
Chinese Suharto (1921-2008), former Indonesian general, president of the Republic of Indonesia 1967-1998

蘇陀


苏陀

see styles
Mandarintuó / su1 tuo2
Taiwan su t`o / su to
Japanese shuda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

蘇頻陀


苏频陀

see styles
Mandarin sū pín tuó / su1 pin2 tuo2
Taiwan su p`in t`o / su pin to
Japanese Sobinda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

蘊馱南


蕴驮南

see styles
Mandarin yùn tuó nán / yun4 tuo2 nan2
Taiwan yün t`o nan / yün to nan
Japanese undanan
udāna, v. 優, an expression of joy, or praise; voluntary addresses (by the Buddha).

虛脫

see styles
Mandarintuō / xu1 tuo1
Taiwan hsü t`o / hsü to
Chinese to collapse (from dehydration or loss of blood); heat exhaustion

蠟坨

see styles
Mandarintuó / la4 tuo2
Taiwan la t`o / la to
Chinese lump of wax

蠟坨兒

see styles
Mandarintuó r / la4 tuo2 r5
Taiwan la t`o r / la to r
Chinese erhua variant of 蠟坨|蜡坨[la4 tuo2]

蠟坨子

see styles
Mandarintuó zi / la4 tuo2 zi5
Taiwan la t`o tzu / la to tzu
Chinese erhua variant of 蠟坨|蜡坨[la4 tuo2]

補陀


补陀

see styles
Mandarintuó / bu3 tuo2
Taiwan pu t`o / pu to
Japanese hoda / ほだ
Japanese (surname) Hoda
補陁; 補陀落 (補陀落迦) Potala; Potalaka. (1) A sea-port on the Indus, the παταλα of the ancients, identified by some with Thaṭtha, said to be the ancient home of Śākyamuni's ancestors. (2) A mountain south-east of Malakūṭa, reputed as the home of Avalokiteśvara. (3) The island of Pootoo, east of Ningpo, the Guanyin centre. (4) The Lhasa Potala in Tibet; the seat of the Dalai Lama, an incarnation of Avalokiteśvara; cf. 普; also written補怛落迦 (or 補但落迦); 逋多 (逋多羅); 布呾洛加.

補陀落


补陀落

see styles
Mandarintuó luò / bu3 tuo2 luo4
Taiwan pu t`o lo / pu to lo
Japanese Fudaraku
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

補陁


补陁

see styles
Mandarintuó / bu3 tuo2
Taiwan pu t`o / pu to
Japanese Hoda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

襯托

see styles
Mandarin chèn tuō / chen4 tuo1
Taiwan ch`en t`o / chen to
Chinese to set off

角馱


角驮

see styles
Mandarin jiǎo tuó / jiao3 tuo2
Taiwan chiao t`o / chiao to
Japanese kakuda
Perverted doctrines and wrong thoughts, which weigh down a monk as a pack on an animal; baggage on the horns

解脫


解脱

see styles
Mandarin jiě tuō / jie3 tuo1
Taiwan chieh t`o / chieh to
Japanese gedatsu
Chinese to untie; to free; to absolve of; to get free of; to extirpate oneself; (Buddhism) to free oneself of worldly worries
mukti, 'loosing, release, deliverance, liberation, setting free,... emancipation.' M.W. mokṣa, 'emancipation, deliverance, freedom, liberation, escape, release.' M.W. Escape from bonds and the obtaining of freedom, freedom from transmigration, from karma, from illusion, from suffering; it denotes nirvāṇa and also the freedom obtained in dhyāna-meditation; it is one of the five characteristics of Buddha; v. 五分法身. It is also vimukti and vimokṣa, especially in the sense of final emancipation. There are several categories of two kinds of emancipation, also categories of three and eight. Cf. 毘; and 八解脫.; v. 解.

解脫人


解脱人

see styles
Mandarin jiě tuō rén / jie3 tuo1 ren2
Taiwan chieh t`o jen / chieh to jen
Japanese gedatsu nin
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫住


解脱住

see styles
Mandarin jiě tuō zhù / jie3 tuo1 zhu4
Taiwan chieh t`o chu / chieh to chu
Japanese gedatsu jū
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫冠


解脱冠

see styles
Mandarin jiě tuō guān / jie3 tuo1 guan1
Taiwan chieh t`o kuan / chieh to kuan
Japanese gedatsu kan
The crown of release; crown of liberation

解脫分


解脱分

see styles
Mandarin jiě tuō fēn / jie3 tuo1 fen1
Taiwan chieh t`o fen / chieh to fen
Japanese gedatsubun
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫勝


解脱胜

see styles
Mandarin jiě tuō shèng / jie3 tuo1 sheng4
Taiwan chieh t`o sheng / chieh to sheng
Japanese gedatsu shō
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫同


解脱同

see styles
Mandarin jiě tuō tóng / jie3 tuo1 tong2
Taiwan chieh t`o t`ung / chieh to tung
Japanese gedatsu dō
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫味


解脱味

see styles
Mandarin jiě tuō wèi / jie3 tuo1 wei4
Taiwan chieh t`o wei / chieh to wei
Japanese gedatsu mi
The flavour of release, i.e. nirvāṇa; flavor of liberation

解脫品


解脱品

see styles
Mandarin jiě tuō pǐn / jie3 tuo1 pin3
Taiwan chieh t`o p`in / chieh to pin
Japanese gedatsu hon
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫天


解脱天

see styles
Mandarin jiě tuō tiān / jie3 tuo1 tian1
Taiwan chieh t`o t`ien / chieh to tien
Japanese Gedatsu Ten
Mokṣadeva, a name given to Xuanzang in India.

解脫律


解脱律

see styles
Mandarin jiě tuō lǜ / jie3 tuo1 lv4
Taiwan chieh t`o lü / chieh to lü
Japanese Gedatsu ritsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫德


解脱德

see styles
Mandarin jiě tuō dé / jie3 tuo1 de2
Taiwan chieh t`o te / chieh to te
Japanese gedatsu toku
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫忍


解脱忍

see styles
Mandarin jiě tuō rěn / jie3 tuo1 ren3
Taiwan chieh t`o jen / chieh to jen
Japanese gedatsu nin
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫慧


解脱慧

see styles
Mandarin jiě tuō huì / jie3 tuo1 hui4
Taiwan chieh t`o hui / chieh to hui
Japanese gedatsu e
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫戒


解脱戒

see styles
Mandarin jiě tuō jiè / jie3 tuo1 jie4
Taiwan chieh t`o chieh / chieh to chieh
Japanese gedatsu kai
The commandments accepted on leaving the world and becoming a disciple or a monk; liberating precepts

解脫房


解脱房

see styles
Mandarin jiě tuō fáng / jie3 tuo1 fang2
Taiwan chieh t`o fang / chieh to fang
Japanese Gedatsu bō
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫捨


解脱舍

see styles
Mandarin jiě tuō shě / jie3 tuo1 she3
Taiwan chieh t`o she / chieh to she
Japanese gedatsu sha
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫智


解脱智

see styles
Mandarin jiě tuō zhì / jie3 tuo1 zhi4
Taiwan chieh t`o chih / chieh to chih
Japanese gedatsu chi
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫服


解脱服

see styles
Mandarin jiě tuō fú / jie3 tuo1 fu2
Taiwan chieh t`o fu / chieh to fu
Japanese gedappuku
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫海


解脱海

see styles
Mandarin jiě tuō hǎi / jie3 tuo1 hai3
Taiwan chieh t`o hai / chieh to hai
Japanese gedatsu kai
The ocean of liberation.

解脫相


解脱相

see styles
Mandarin jiě tuō xiāng / jie3 tuo1 xiang1
Taiwan chieh t`o hsiang / chieh to hsiang
Japanese gedatsu sō
Liberation; the mark, or condition, of liberation, release from the idea of transmigration; mark of liberation

解脫義


解脱义

see styles
Mandarin jiě tuō yì / jie3 tuo1 yi4
Taiwan chieh t`o i / chieh to i
Japanese gedatsugi
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫者


解脱者

see styles
Mandarin jiě tuō zhě / jie3 tuo1 zhe3
Taiwan chieh t`o che / chieh to che
Japanese gedatsu sha
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫耳


解脱耳

see styles
Mandarin jiě tuō ěr / jie3 tuo1 er3
Taiwan chieh t`o erh / chieh to erh
Japanese gedatsu no mimi
The ear of deliverance, the ear freed, hearing the truth is the entrance to nirvāṇa; liberated hearing

解脫華


解脱华

see styles
Mandarin jiě tuō huā / jie3 tuo1 hua1
Taiwan chieh t`o hua / chieh to hua
Japanese gedatsu ke
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫蘊


解脱蕴

see styles
Mandarin jiě tuō yùn / jie3 tuo1 yun4
Taiwan chieh t`o yün / chieh to yün
Japanese gedatsu un
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫處


解脱处

see styles
Mandarin jiě tuō chù / jie3 tuo1 chu4
Taiwan chieh t`o ch`u / chieh to chu
Japanese gedatsu sho
v. 八解脫; point of liberation

解脫衣


解脱衣

see styles
Mandarin jiě tuō yī / jie3 tuo1 yi1
Taiwan chieh t`o i / chieh to i
Japanese gedatsu e
The garment of liberation, the robe; also 解脫幢相衣; 解脫服; robe of liberation

解脫身


解脱身

see styles
Mandarin jiě tuō shēn / jie3 tuo1 shen1
Taiwan chieh t`o shen / chieh to shen
Japanese gedatsu shin
The body of liberation, the body of Buddha released from kleśa, i.e. passion-affliction.

解脫道


解脱道

see styles
Mandarin jiě tuō dào / jie3 tuo1 dao4
Taiwan chieh t`o tao / chieh to tao
Japanese gedatsu dō
The way or doctrine of liberation, Buddhism; path of liberation

解脫門


解脱门

see styles
Mandarin jiě tuō mén / jie3 tuo1 men2
Taiwan chieh t`o men / chieh to men
Japanese gedatsu mon
The door of release, the stage of meditation characterized by vacuity and absence of perception or wishes; gate of liberation

解脫障


解脱障

see styles
Mandarin jiě tuō zhàng / jie3 tuo1 zhang4
Taiwan chieh t`o chang / chieh to chang
Japanese gedatsu shō
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

解脫風


解脱风

see styles
Mandarin jiě tuō fēng / jie3 tuo1 feng1
Taiwan chieh t`o feng / chieh to feng
Japanese gedatsu fū
The wind of liberation from the fires of worldly suffering.


see styles
Mandarin tuō / tuo1
Taiwan t`o / to
Japanese taku / たく    kakuchi / かくち
Chinese variant of 託|托[tuo1]; to trust; to entrust; to be entrusted with; to act as trustee
Japanese (surname) Taku; (surname) Kakuchi
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

託付


讬付

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 fu4
Taiwan t`o fu / to fu
Japanese takufu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

託境


讬境

see styles
Mandarin tuō jìng / tuo1 jing4
Taiwan t`o ching / to ching
Japanese takukyō
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

託境界


讬境界

see styles
Mandarin tuō jìng jiè / tuo1 jing4 jie4
Taiwan t`o ching chieh / to ching chieh
Japanese taku kyōgai
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

託生


讬生

see styles
Mandarin tuō shēng / tuo1 sheng1
Taiwan t`o sheng / to sheng
Japanese takushō
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

託胎


讬胎

see styles
Mandarin tuō tāi / tuo1 tai1
Taiwan t`o t`ai / to tai
Japanese takutai
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

託衆緣


讬众缘

see styles
Mandarin tuō zhòng yuán / tuo1 zhong4 yuan2
Taiwan t`o chung yüan / to chung yüan
Japanese taku shuen
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

託詞

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 ci2
Taiwan t`o tz`u / to tzu
Chinese to make an excuse; pretext; excuse

託辭

see styles
Mandarin tuō/ tuo1 ci2
Taiwan t`o tz`u / to tzu
Chinese see 託詞|托词[tuo1 ci2]

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Chinese cheat

諾瞿陀


诺瞿陀

see styles
Mandarin nuò qú tuó / nuo4 qu2 tuo2
Taiwan no ch`ü t`o / no chü to
Japanese dakuta
nyagrodha. The Indian fig-tree, ficus indica, cf. 尼; (Skt. nyagrodha)

賀羅馱


贺罗驮

see styles
Mandarin hè luō tuó / he4 luo1 tuo2
Taiwan ho lo t`o / ho lo to
Japanese garada
(or 賀邏馱) hrada, a lake, pool, ray of light; (Skt. hrada)

賓跎羅


宾跎罗

see styles
Mandarin bīn tuó luó / bin1 tuo2 luo2
Taiwan pin t`o lo / pin to lo
Japanese hintara
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

賴索托

see styles
Mandarin lài suǒ tuō / lai4 suo3 tuo1
Taiwan lai so t`o / lai so to
Chinese Lesotho (Tw)

超脫

see styles
Mandarin chāo tuō / chao1 tuo1
Taiwan ch`ao t`o / chao to
Chinese to stand aloof; to be detached from; to transcend worldliness; untrammeled; unconventional

see styles
Mandarin tuò / tuo4
Taiwan t`o / to
Chinese careless

跋陀

see styles
Mandarintuó / ba2 tuo2
Taiwan pa t`o / pa to
Japanese bada
Bhadra, v. 跋提, 跋達羅; (Skt. bhadra)

跋陀婆

see styles
Mandarintuó/ ba2 tuo2 po2
Taiwan pa t`o p`o / pa to po
Japanese Badaba
Bhadrapāla, v. 跋陂.

跋陀羅


跋陀罗

see styles
Mandarintuó luō / ba2 tuo2 luo1
Taiwan pa t`o lo / pa to lo
Japanese badara
Bhādrapadā, the 壁 constellation in Pegasus and Andromeda. Bhadrā, a female disciple of Śākyamuni. Guṇabhadra, v. 求, a nāga-king; a tree; (Skt. bhadra)

跋難陀


跋难陀

see styles
Mandarin bá nán tuó / ba2 nan2 tuo2
Taiwan pa nan t`o / pa nan to
Japanese Batsunanda
Upananda, a disciple who rejoiced over the Buddha's death because it freed the disciples from restraint. A nāga king.

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Chinese to stumble; to waste time

蹇尼陀

see styles
Mandarin jiǎn ní tuó / jian3 ni2 tuo2
Taiwan chien ni t`o / chien ni to
Japanese Kennida
Kaṇāda, 蹇拏僕Kaṇābhuj, atom-eater, Kaṇāda's nickname, the reputed founder of the Vaiśeṣika school.

蹇陀

see styles
Mandarin jiǎn tuó / jian3 tuo2
Taiwan chien t`o / chien to
Japanese kenda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

蹉跎

see styles
Mandarin cuō tuó / cuo1 tuo2
Taiwan ts`o t`o / tso to
Chinese wasted time; to take a wrong step in life

轉托

see styles
Mandarin zhuǎn tuō / zhuan3 tuo1
Taiwan chuan t`o / chuan to
Chinese to pass on a task; to delegate one's work; to pass the buck

辦妥

see styles
Mandarin bàn tuǒ / ban4 tuo3
Taiwan pan t`o / pan to
Chinese to arrange; to settle; to complete; to carry through

迦藍陀


迦蓝陀

see styles
Mandarin jiā lán tuó / jia1 lan2 tuo2
Taiwan chia lan t`o / chia lan to
Japanese karanda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

迦蘭陀


迦兰陀

see styles
Mandarin jiā lán tuó / jia1 lan2 tuo2
Taiwan chia lan t`o / chia lan to
Japanese karanda
? karaṇḍa, ? karaṇḍaka. A bird which flies in flocks and has a pleasant note; also, a squirrel which awakened Bimbisāra to warn him against a snake. (2) The karaṇḍa-venuvana, a garden belonging to an elder called Karaṇḍa, used by a Nirgrantha sect, then presented by King Bimbisāra to Śākyamuni. Other forms: 迦蘭夷; 迦蘭馱; 迦蘭多迦; 迦藍陀; 伽鄰; 羯蘭鐸迦 (or 羯蘭馱迦); kalandaka

迦蘭馱


迦兰驮

see styles
Mandarin jiā lán tuó / jia1 lan2 tuo2
Taiwan chia lan t`o / chia lan to
Japanese karanda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

迦那陀

see styles
Mandarin jiān à tuó / jian1 a4 tuo2
Taiwan chien a t`o / chien a to
Japanese Kanada
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

逃脫

see styles
Mandarin táo tuō / tao2 tuo1
Taiwan t`ao t`o / tao to
Chinese to run away; to escape

透脫


透脱

see styles
Mandarin tòu tuō / tou4 tuo1
Taiwan t`ou t`o / tou to
Japanese tōdatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

通脫木

see styles
Mandarin tōng tuō mù / tong1 tuo1 mu4
Taiwan t`ung t`o mu / tung to mu
Chinese rice-paper plant (Tetrapanax papyriferus)

遏浮陀

see styles
Mandarin è fú tuó / e4 fu2 tuo2
Taiwan o fu t`o / o fu to
Japanese atsufuda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

違陀


违陀

see styles
Mandarin wéi tuó / wei2 tuo2
Taiwan wei t`o / wei to
Japanese Ida
Veda, knowledge, the Vedas, cf. 章, 毘.

那爛陀


那烂陀

see styles
Mandarin nà làn tuó / na4 lan4 tuo2
Taiwan na lan t`o / na lan to
Japanese Naranda
Nālandā, a famous monastery 7 miles north of Rājagṛha, built by the king Śakrāditya. Nālandā is intp. as 施無厭 'Unwearying benefactor', a title attributed to the nāga which dwelt in the lake Āmra there. The village is identified in Eitel as Baragong, i. e. Vihāragrāma. For Nālandā excavations see Archæological Survey Reports, and cf. Xuanzang's account.

那爛陁


那烂陁

see styles
Mandarin nà làn tuó / na4 lan4 tuo2
Taiwan na lan t`o / na lan to
Japanese Naranda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

那羅陀


那罗陀

see styles
Mandarin nà luō tuó / na4 luo1 tuo2
Taiwan na lo t`o / na lo to
Japanese narada
? narādhāra, a flower, tr. 人持花 carried about for its scent; (Skt. narādhāra) (?)

邪解脫


邪解脱

see styles
Mandarin xié jiě tuō / xie2 jie3 tuo1
Taiwan hsieh chieh t`o / hsieh chieh to
Japanese ja gedatsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

部引陀

see styles
Mandarin bù yǐn tuó / bu4 yin3 tuo2
Taiwan pu yin t`o / pu yin to
Japanese Buinda
or 部引陁 The planet Mercury, i.e. Buddha.

部引陁

see styles
Mandarin bù yǐn tuó / bu4 yin3 tuo2
Taiwan pu yin t`o / pu yin to
Japanese buinda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

鄂托克

see styles
Mandarin è tuō/ e4 tuo1 ke4
Taiwan o t`o k`o / o to ko
Chinese Otog banner or Otgiin khoshuu in Ordos 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia

鄔陀南


邬陀南

see styles
Mandarintuó nán / wu1 tuo2 nan2
Taiwan wu t`o nan / wu to nan
Japanese udanan
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

鄔陀夷


邬陀夷

see styles
Mandarintuó/ wu1 tuo2 yi2
Taiwan wu t`o i / wu to i
Japanese Udai
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

鄔陀延


邬陀延

see styles
Mandarintuó yán / wu1 tuo2 yan2
Taiwan wu t`o yen / wu to yen
Japanese Udaen
鄔陀衍那 Udayana, king of Kauśāmbi, cf. 烏.

鄔陀衍


邬陀衍

see styles
Mandarintuó yǎn / wu1 tuo2 yan3
Taiwan wu t`o yen / wu to yen
Japanese Udaen
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

鄧拓

see styles
Mandarin dèng tuò / deng4 tuo4
Taiwan teng t`o / teng to
Chinese Deng Tuo (1912-1966), sociologist and journalist, died under persecution at the start of the Cultural Revolution; wrote under the pen name Ma Nancun 馬南邨|马南邨

酒托

see styles
Mandarin jiǔ tuō / jiu3 tuo1
Taiwan chiu t`o / chiu to
Chinese person hired to lure customers to high-priced bars

酒托女

see styles
Mandarin jiǔ tuō nǚ / jiu3 tuo1 nu:3
Taiwan chiu t`o nü / chiu to nü
Chinese woman hired to lure men to high-priced bars

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Chinese flushed (from drinking)

酸陀利

see styles
Mandarin suān tuó lì / suan1 tuo2 li4
Taiwan suan t`o li / suan to li
Japanese Sandari
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

醫托

see styles
Mandarintuō / yi1 tuo1
Taiwan i t`o / i to
Chinese hospital scalper; sb who for a profit entices others to obtain medical care

重托

see styles
Mandarin zhòng tuō / zhong4 tuo1
Taiwan chung t`o / chung to
Chinese great trust

鉢陀


钵陀

see styles
Mandarintuó / bo1 tuo2
Taiwan po t`o / po to
Japanese hada
pada, footstep, pace, stride, position; also 鉢曇; 波陀; 播陀; also tr. as foot; and stop; (Skt. pada)

鍋駝機

see styles
Mandarin guō tuó jī / guo1 tuo2 ji1
Taiwan kuo t`o chi / kuo to chi
Chinese portable steam engine; locomotive; cooking pot

鐵托

see styles
Mandarin tiě tuō / tie3 tuo1
Taiwan t`ieh t`o / tieh to
Chinese Marshal Josip Broz Tito (1892-1980), Yugoslav military and communist political leader, President of Yugoslavia 1945-1980

開拓

see styles
Mandarin kāi tuò / kai1 tuo4
Taiwan k`ai t`o / kai to
Japanese kaitaku / かいたく
Chinese to break new ground (for agriculture); to open up (a new seam); to develop (border regions); fig. to open up (new horizons)
Japanese (noun/participle) (1) reclamation (e.g. wasteland); cultivation; development; (2) pioneering; opening up (e.g. new market); breaking new ground; trailblazing; (place-name) Kaitaku

開拓性

see styles
Mandarin kāi tuò xìng / kai1 tuo4 xing4
Taiwan k`ai t`o hsing / kai to hsing
Chinese pioneering; groundbreaking

開拓者

see styles
Mandarin kāi tuò zhě / kai1 tuo4 zhe3
Taiwan k`ai t`o che / kai to che
Japanese kaitakusha / かいたくしゃ
Chinese pioneer
Japanese pioneer; settler; colonist

開脫

see styles
Mandarin kāi tuō / kai1 tuo1
Taiwan k`ai t`o / kai to
Chinese to exculpate; to absolve; to exonerate

闍陀


阇陀

see styles
Mandarin shé tuó / she2 tuo2
Taiwan she t`o / she to
Japanese jata
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

闍陀伽


阇陀伽

see styles
Mandarintuó jiā / du1 tuo2 jia1
Taiwan tu t`o chia / tu to chia
Japanese jataka
idem 闍多伽 jātaka; (Skt. jātaka)

闡陀


阐陀

see styles
Mandarin chǎn tuó / chan3 tuo2
Taiwan ch`an t`o / chan to
Japanese Senda
Chandaka, name of the Buddha's driver when he left home; he became a monk; also 闡那; 闡擇迦; 闡釋迦; 闡鐸迦; 車匿; also a form of metre; poetry; hymns; a style of poetic recitation.

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Chinese bank; hillside

阿伽陀

see styles
Mandarin ā jiā tuó / a1 jia1 tuo2
Taiwan a chia t`o / a chia to
Japanese akada
阿竭陀; 阿揭 (阿揭陀) agada, free from disease, an antidote, intp. as 普去 a medicine that entirely rids (of disease), elixir of life, universal remedy.

阿周陀

see styles
Mandarin ā zhōu tuó / a1 zhou1 tuo2
Taiwan a chou t`o / a chou to
Japanese Ashūda
The name of 目連 Mahāmaudgalyāyana as a ṛṣi; Ajuta (?)

阿彌陀


阿弥陀

see styles
Mandarin ē mí tuó / e1 mi2 tuo2
Taiwan o mi t`o / o mi to
Japanese Amida / あみだ
Japanese (out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head
(阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions.

阿托品

see styles
Mandarin ā tuō pǐn / a1 tuo1 pin3
Taiwan a t`o p`in / a to pin
Chinese atropine C17H23NO3, alkaloid drug derived from deadly nightshade (Atropa belladonna)

阿揭陀

see styles
Mandarin ā qì tuó / a1 qi4 tuo2
Taiwan a ch`i t`o / a chi to
Japanese akeida
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

阿斯陀

see styles
Mandarin ā sī tuó / a1 si1 tuo2
Taiwan a ssu t`o / a ssu to
Japanese Ashida
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

阿樓陀


阿楼陀

see styles
Mandarin ā lóu tuó / a1 lou2 tuo2
Taiwan a lou t`o / a lou to
Japanese Arōta
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

阿沙陀

see styles
Mandarin ā shā tuó / a1 sha1 tuo2
Taiwan a sha t`o / a sha to
Japanese Ashada
āṣāḍha, 阿沙荼; 頞沙荼 the fourth month, part of June and July. Name of a monk. Aṣāḍā, an Indian constellation comprising箕 and 斗, stars in Sagittarius. Cf. 阿薩多.

阿浮陀

see styles
Mandarin ā fú tuó / a1 fu2 tuo2
Taiwan a fu t`o / a fu to
Japanese afuda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

阿私陀

see styles
Mandarin ā sī tuó / a1 si1 tuo2
Taiwan a ssu t`o / a ssu to
Japanese Ashida
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

阿竭陀

see styles
Mandarin ā jié tuó / a1 jie2 tuo2
Taiwan a chieh t`o / a chieh to
Japanese akatsuda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

阿耆陀

see styles
Mandarin ā qí tuó / a1 qi2 tuo2
Taiwan a ch`i t`o / a chi to
Japanese Agida
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

阿踰陀

see styles
Mandarin ā yú tuó / a1 yu2 tuo2
Taiwan a yü t`o / a yü to
Japanese Ayuda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

阿陀

see styles
Mandarin ā tuó / a1 tuo2
Taiwan a t`o / a to
Japanese ada
agada, v. 阿伽陀.

阿陀囉

see styles
Mandarin ā tuó luō / a1 tuo2 luo1
Taiwan a t`o lo / a to lo
Japanese adara
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

阿陀那

see styles
Mandarin ā tuó/ a1 tuo2 na4
Taiwan a t`o na / a to na
Japanese adana
ādāna, intp. by 執持 holding on to, maintaining; holding together the karma, good or evil, maintaining the sentient organism, or the germ in the seed or plant. It is another name for the ālaya-vijñāna, and is known as the 阿陀那識 ādānavijñāna.

阿難陀


阿难陀

see styles
Mandarin ā nán tuó / a1 nan2 tuo2
Taiwan a nan t`o / a nan to
Japanese ananda / あなんだ
Chinese Prince Ananda, cousin of the Buddha and his closest disciple
Japanese (person) Ananda (disciple of Gautama Buddha)
Ānanda, 阿難; intp. by 歡喜 Joy; son of Droṇodana-rāja, and younger brother of Devadatta; he was noted as the most learned disciple of Buddha and famed for hearing and remembering his teaching, hence is styled 多聞; after the Buddha's death he is said to have compiled the sutras in the Vaibhāra cave, v. 畢, where the disciples were assembled in Magadha. He is reckoned as the second patriarch. Ānandabhadra and Ānandasāgara are generally given as two other Ānandas, but this is uncertain.

阿馱囉


阿驮啰

see styles
Mandarin ā tuó luō / a1 tuo2 luo1
Taiwan a t`o lo / a to lo
Japanese adara
ādara 阿陀囉 to salute with folded hands, palms together.

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Japanese takuma / たくま
Chinese (phonetic); declivity; steep bank
Japanese (personal name) Takuma
Steep bank, declivity; translit. t, h, d, dh, ty, dy, dhy; cf. 荼, 多, 檀.

陀呵

see styles
Mandarin tuó ā / tuo2 a1
Taiwan t`o a / to a
Japanese daka
dāha, burning.

陀摩

see styles
Mandarin tuó/ tuo2 mo2
Taiwan t`o mo / to mo
Japanese dama
dama, tamed, domiciled, obedient, good.

陀歷


陀历

see styles
Mandarin tuó/ tuo2 li4
Taiwan t`o li / to li
Japanese Dareki
Darada, 'the country of the ancient Dardae mentioned by Strabo and Pliny. The region near Dardu Lat. 35° 11 N., Long. 73° 54 E.' Eitel.

陀毘羅


陀毗罗

see styles
Mandarin tuó pí luō / tuo2 pi2 luo1
Taiwan t`o p`i lo / to pi lo
Japanese Dabira
(or 陀毘荼); 達羅毘荼 (or達羅弭荼) Damila, Dravila, probably Drāviḍa, or Drāvira, anciently a kingdom in Southern India, 'bounded in the South by the Cauveri and reaching northward as far as Arcot or Madras.' Eitel.

陀毘荼

see styles
Mandarin tuó pí tú / tuo2 pi2 tu2
Taiwan t`o p`i t`u / to pi tu
Japanese Dabida
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

陀羅


陀罗

see styles
Mandarin tuó luō / tuo2 luo1
Taiwan t`o lo / to lo
Japanese dara
tārā, star, shining, radiating, a female deity, v. 多.

陀羅尼


陀罗尼

see styles
Mandarin tuó luō ní / tuo2 luo1 ni2
Taiwan t`o lo ni / to lo ni
Japanese darani / だらに
Chinese incantation (Sanskrit: dharani); religious chant (promoting virtue and obstructing evil)
Japanese dharani; spell; litany; Sanskrit multi-syllabic chant
(or 陀羅那); 陀鄰尼 dhāraṇī. Able to lay hold of the good so that it cannot be lost, and likewise of the evil so that it cannot arise. Magical formulas, or mystic forms of prayer, or spells of Tantric order, often in Sanskrit, found in China as early as the third century A.D.; they form a potion of the dhāraṇīpiṭaka; made popular chiefly through the Yogācārya 瑜伽 or 密教esoteric school. Four divisions are given, i.e. 法陀羅尼, 義陀羅尼, 咒陀羅尼 and 忍陀羅尼; the 咒, i.e. mantra or spell, is emphasized by the 眞言 Shingon sect. There are numerous treatises, e.g. 陀羅尼集經; 瑜伽師地論, attributed to Asaṅga, founder of the Buddhist Yoga school.

陀羅羅


陀罗罗

see styles
Mandarin tuó luō luō / tuo2 luo1 luo1
Taiwan t`o lo lo / to lo lo
Japanese Darara
Name of a ṛṣi; Tarara (?)

陀羅那


陀罗那

see styles
Mandarin tuó luō nà / tuo2 luo1 na4
Taiwan t`o lo na / to lo na
Japanese Darana
Name of a yakṣa; Tarana (?)

陀羅驃


陀罗骠

see styles
Mandarin tuó luō biāo / tuo2 luo1 biao1
Taiwan t`o lo piao / to lo piao
Japanese darahyō
dravya, the nine 'substances' in the nyāya philosophy, earth, water, fire, air, ether 空, time, space 方, soul 神, and mind 意.

陀螺

see styles
Mandarin tuó luó / tuo2 luo2
Taiwan t`o lo / to lo
Chinese spinning top; gyroscope

陀螺儀

see styles
Mandarin tuó luó yì / tuo2 luo2 yi4
Taiwan t`o lo i / to lo i
Chinese gyroscope

陀那

see styles
Mandarin tuó/ tuo2 na4
Taiwan t`o na / to na
Japanese dana
dāna, bestow, alms; the marks on a scale; ādāna, another name for the ālaya-vijñāna.

陀那婆

see styles
Mandarin tuó nà pó / tuo2 na4 po2
Taiwan t`o na p`o / to na po
Japanese Danaba
Dānavat, name of a god.

陀那識


陀那识

see styles
Mandarin tuó nà shì / tuo2 na4 shi4
Taiwan t`o na shih / to na shih
Japanese danashiki
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

陀鄰尼


陀邻尼

see styles
Mandarin tuó lín ní / tuo2 lin2 ni2
Taiwan t`o lin ni / to lin ni
Japanese darinni
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Japanese da
Chinese variant of 阤[tuo2]; variant of 陀[tuo2]
idem 陀; transliteration of dha, ta, etc.

陂陀

see styles
Mandarintuó / po1 tuo2
Taiwan p`o t`o / po to
Chinese sloping and uneven

難陀


难陀

see styles
Mandarin nán tuó / nan2 tuo2
Taiwan nan t`o / nan to
Japanese Nanda
難陁 nanda, "happiness, pleasure, joy, felicity." M.W. Name of disciples not easy to discriminate; one is called Cowherd Nanda, an arhat; another Sundarananda, to distinguish him from Ānanda, and the above; also, of a milkman who gave Śākyamuni milk; of a poor woman who could only offer a cash to buy oil for a lamp to Buddha; of a nāga king; etc.

難陁


难陁

see styles
Mandarin nán tuó / nan2 tuo2
Taiwan nan t`o / nan to
Japanese Nanda
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

鞞陀

see styles
Mandarin bǐng tuó / bing3 tuo2
Taiwan ping t`o / ping to
v. 韋 The Vedas.

韋陀


韦陀

see styles
Mandarin wéi tuó / wei2 tuo2
Taiwan wei t`o / wei to
Japanese Ida / ヴェーダ
Japanese (kana only) Veda (san:)
圍陀; 毘陀; 皮陀; 吠陀 (or 吠馱); 薜陀; 鞞陀 veda; knowledge, tr. 明智, or 明分 clear knowledge or discernment. The four Vedas are the Ṛg Veda, Yajur Veda, Sāma Veda, and Athara Veda; they were never translated into Chinese, being accounted heretical.

韋陀羅

see styles
Mandarin wéi tuó luō / wei2 tuo2 luo1
Taiwan wei t`o lo / wei to lo
vetāla, v. 毘陀羅.

韋陀輸

see styles
Mandarin wéi tuó shū / wei2 tuo2 shu1
Taiwan wei t`o shu / wei to shu
(or 韋馱輸) Vītāśoka, Vigatāśoka, younger brother of king Āśoka.

韋馱天

see styles
Mandarin wéi tuó tiān / wei2 tuo2 tian1
Taiwan wei t`o t`ien / wei to tien
(韋馱) Weiduo, the guardian facing the main hall of a temple; the origin of Weiduo is uncertain.

須陀

see styles
Mandarintuó / xu1 tuo2
Taiwan hsü t`o / hsü to
śūdra, the fourth caste, cultivators, etc., cf. 首; also sudhā, nectar.

須陀摩

see styles
Mandarintuó/ xu1 tuo2 mo2
Taiwan hsü t`o mo / hsü to mo
(須陀須摩) Sudhāman, a king mentioned in the 智度論4.

須陀洹

see styles
Mandarintuó huán / xu1 tuo2 huan2
Taiwan hsü t`o huan / hsü to huan
srota-āpanna; also 須陀般那; 窣路多阿半那(or 窣路陀阿半那) (or 窣路多阿鉢囊); intp. by 入流, one who has entered the stream of holy living, also 逆流, one who goes against the stream of transmigration; the first stage of the arhat, that of a śrāvaka, v. 聲聞.

頞浮陀

see styles
Mandarin è fú tuó / e4 fu2 tuo2
Taiwan o fu t`o / o fu to
頞部陀 (or 頞部曇) Arbuda, cf. 阿, the first of the eight cold hells, where the cold raises tumours on the skin; also a foetus of twenty-seven days.

頭陀


头陀

see styles
Mandarin tóu tuó / tou2 tuo2
Taiwan t`ou t`o / tou to
Japanese zuda
Chinese itinerant monk (loanword from Sanskrit)
dhūta, also 杜多; 杜荼 shaken, shaken off, cleansed. To get rid of the trials of life; discipline to remove them and attain nirvāṇa. There are twelve relating to release from ties to clothing, food, and dwelling: (1) garments of cast-off rags; (2) only the three garments; (3) eat only food begged; (4) only breakfast and the noon meal; (5) no food between them; (6) limited amount; (7) dwelling as a hermit; (8) among tombs; (9) under a tree; (10) under the open sky; (11) anywhere; (12) sitting and not lying down. There are other groups.

頻伽陀

see styles
Mandarin pín jiā tuó / pin2 jia1 tuo2
Taiwan p`in chia t`o / pin chia to
毘笈摩 vigata; vigama; gone away, disappearance, a medicine which causes diseases to disappear.

颰陀

see styles
Mandarintuó / ba2 tuo2
Taiwan pa t`o / pa to
颰陀和 (颰陀羅); 颰陀波羅 bhadra, 颰陀羅波梨 Bhadrapāla, v. 跋.

颰陀劫

see styles
Mandarintuó jié / ba2 tuo2 jie2
Taiwan pa t`o chieh / pa to chieh
Bhadrakalpa, v. 跋.

see styles
Mandarin tuō / tuo1
Taiwan t`o / to
Chinese (cake)

飯托

see styles
Mandarin fàn tuō / fan4 tuo1
Taiwan fan t`o / fan to
Chinese person hired to lure customers to high-priced restaurants

首陀

see styles
Mandarin shǒu tuó / shou3 tuo2
Taiwan shou t`o / shou to
(首陀羅); 戍陀羅 (or 戍達羅 or 戍捺羅) śūdra, the fourth of the four castes, peasants.

首陀婆

see styles
Mandarin shǒu tuó pó / shou3 tuo2 po2
Taiwan shou t`o p`o / shou to po
(or 私陀婆 or首陀娑婆 or 私陀娑婆) Śuddhāvāsa, the five pure abodes, or heavens.

馬普托

see styles
Mandarin mǎ pǔ tuō / ma3 pu3 tuo1
Taiwan ma p`u t`o / ma pu to
Chinese Maputo, capital of Mozambique


see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Japanese da
Chinese to carry on one's back; load carried by a pack animal
駄 Translit. dha, dhya.

馱獸

see styles
Mandarin tuó shòu / tuo2 shou4
Taiwan t`o shou / to shou
Chinese beast of burden

馱畜

see styles
Mandarin tuó chù / tuo2 chu4
Taiwan t`o ch`u / to chu
Chinese pack animal

馱筐

see styles
Mandarin tuó kuāng / tuo2 kuang1
Taiwan t`o k`uang / to kuang
Chinese pannier; double basket slung across pack animal

馱簍

see styles
Mandarin tuó lǒu / tuo2 lou3
Taiwan t`o lou / to lou
Chinese pannier; double basket slung across pack animal

馱轎

see styles
Mandarin tuó jiào / tuo2 jiao4
Taiwan t`o chiao / to chiao
Chinese litter carried by pack animal

馱運

see styles
Mandarin tuó yùn / tuo2 yun4
Taiwan t`o yün / to yün
Chinese to transport on pack animal; to carry (a load on one's back)

馱運路

see styles
Mandarin tuó yùn lù / tuo2 yun4 lu4
Taiwan t`o yün lu / to yün lu
Chinese a bridle path

馱重

see styles
Mandarin tuó zhòng / tuo2 zhong4
Taiwan t`o chung / to chung
Chinese pack (animal)

馱馬

see styles
Mandarin tuó/ tuo2 ma3
Taiwan t`o ma / to ma
Chinese pack horse

see styles
Mandarin tuō / tuo1
Taiwan t`o / to
Chinese camel; Taiwan pr. [luo4]

馴駝

see styles
Mandarin xùn tuó / xun4 tuo2
Taiwan hsün t`o / hsün to
Chinese trained pack camel

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Japanese da / だ
Chinese Japanese variant of 馱|驮
Japanese (prefix) (1) (See 駄文・1) poor; low-grade; trivial; insignificant; worthless; (n-suf,ctr) (2) (See 一駄) load; pack; horse load; (3) packhorse

駄南

see styles
Mandarin tuó nán / tuo2 nan2
Taiwan t`o nan / to nan
dhyāna, also 駄演那; 駄衍那 tr. by 定 and 禪 q.v.

駄器尼

see styles
Mandarin tuó qì ní / tuo2 qi4 ni2
Taiwan t`o ch`i ni / to chi ni
v. 達 The Deccan.

駄摩

see styles
Mandarin tuó/ tuo2 mo2
Taiwan t`o mo / to mo
v. 達 dharma.

駄索迦

see styles
Mandarin tuó suǒ jiā / tuo2 suo3 jia1
Taiwan t`o so chia / to so chia
dāsaka, a slave, or dāsikā, a female slave.

駄縛若

see styles
Mandarin tuó fù ruò / tuo2 fu4 ruo4
Taiwan t`o fu jo / to fu jo
dhvaja, a flag.

駄都

see styles
Mandarin tuó dōu / tuo2 dou1
Taiwan t`o tou / to tou
dhātu, intp. by 界 field, area, sphere; 體 embodiment, body, corpus; 性nature, characteristic. It means that which is placed or laid; a deposit, foundation, constituent, ingredient, element; also a śarīra, or relic of Buddha The two dhātus are the conditioned and unconditioned, phenomenal and noumenal; the three are the realms of desire, of form, and of the formless; the four are earth, water, fire, and air; the six add space and intelligence; the eighteen are the twelve āyatanas, with six sensations added.

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Chinese hump or hunchbacked; camel

駝子

see styles
Mandarin tuó zi / tuo2 zi5
Taiwan t`o tzu / to tzu
Chinese hunchback

駝背

see styles
Mandarin tuó bèi / tuo2 bei4
Taiwan t`o pei / to pei
Chinese hunchbacked; stooping; hunchback

駝背鯨

see styles
Mandarin tuó bèi jīng / tuo2 bei4 jing1
Taiwan t`o pei ching / to pei ching
Chinese humpback whale (Megaptera novaeangliae)

駝色

see styles
Mandarin tuó/ tuo2 se4
Taiwan t`o se / to se
Chinese light tan (color); camel-hair color

駝雞

see styles
Mandarin tuó/ tuo2 ji1
Taiwan t`o chi / to chi
Chinese ostrich (Struthio camelus); also written 鴕鳥 鸵鸟; fabulous bird like Sinbad's roc

駝鹿

see styles
Mandarin tuó/ tuo2 lu4
Taiwan t`o lu / to lu
Chinese elk; moose

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Chinese variant of 駝|驼[tuo2]

駱駝

see styles
Mandarin luò tuo / luo4 tuo5
Taiwan lo t`o / lo to
Japanese rakuda;rakuda / らくだ;ラクダ
Chinese camel; (coll.) blockhead; ninny; CL:峰[feng1]
Japanese (1) (kana only) camel; (2) (kana only) camel (cloth); cloth made from camel hair; (3) (kana only) (See 駱駝色・らくだいろ) camel (color); light yellowish brown

騷伽陁

see styles
Mandarin sāo jiā tuó / sao1 jia1 tuo2
Taiwan sao chia t`o / sao chia to
騷揭多 Sugata, v. 修.

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Chinese (horse)

鬆脫

see styles
Mandarin sōng tuō / song1 tuo1
Taiwan sung t`o / sung to
Chinese loose; flaking

鬱陀

see styles
Mandarintuó / yu4 tuo2
Taiwan yü t`o / yü to
cf. 憂 15 and 鬱頭.

鬱陀那

see styles
Mandarintuó/ yu4 tuo2 na4
Taiwan yü t`o na / yü to na
v. 優陀那 udāna, voluntary addresses.

see styles
Mandarin tuō / tuo1
Taiwan t`o / to
Chinese see 土魠魚|土魠鱼[tu3 tuo1 yu2]

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Chinese catfish; a kind of small fish; Chinese alligator

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Chinese ostrich

鴕鳥

see styles
Mandarin tuó niǎo / tuo2 niao3
Taiwan t`o niao / to niao
Japanese dachou / dacho / だちょう
Chinese ostrich
Japanese (irregular kanji usage) (kana only) ostrich (Struthio camelus)

鹽坨子

see styles
Mandarin yán tuó zi / yan2 tuo2 zi5
Taiwan yen t`o tzu / yen to tzu
Chinese heap of salt (dialect)

see styles
Mandarin tuó / tuo2
Taiwan t`o / to
Chinese Chinese alligator (Alligator sinensis)

鼉龍

see styles
Mandarin tuó lóng / tuo2 long2
Taiwan t`o lung / to lung
Chinese Chinese alligator (Alligator sinensis)
Click here for more tuo results from our dictionary

Search for Tuo in my Japanese & Chinese Dictionary


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Fructuoso弗魯克托索
弗鲁克托索
fú lǔ kè tuō suǒ
fu2 lu3 ke4 tuo1 suo3
fu lu ke tuo suo
fuluketuosuo
fu lu k`o t`o so
fulukotoso
fu lu ko to so
Thom托姆tuō mǔ / tuo1 mu3 / tuo mu / tuomut`o mu / tomu / to mu
Tito蒂托dì tuō / di4 tuo1 / di tuo / dituoti t`o / tito / ti to
Tobey托比tuō bǐ / tuo1 bi3 / tuo bi / tuobit`o pi / topi / to pi
Tobi托比tuō bǐ / tuo1 bi3 / tuo bi / tuobit`o pi / topi / to pi
Tobin托賓
托宾
tuō bīn / tuo1 bin1 / tuo bin / tuobint`o pin / topin / to pin
Toby托比tuō bǐ / tuo1 bi3 / tuo bi / tuobit`o pi / topi / to pi
Tod托德tuō dé / tuo1 de2 / tuo de / tuodet`o te / tote / to te
Todd托德tuō dé / tuo1 de2 / tuo de / tuodet`o te / tote / to te
Toma托馬
托马
tuō mǎ / tuo1 ma3 / tuo ma / tuomat`o ma / toma / to ma
Tommie托米tuō mǐ / tuo1 mi3 / tuo mi / tuomit`o mi / tomi / to mi
Tommy托米tuō mǐ / tuo1 mi3 / tuo mi / tuomit`o mi / tomi / to mi
Toney托尼tuō ní / tuo1 ni2 / tuo ni / tuonit`o ni / toni / to ni
Toni托尼tuō ní / tuo1 ni2 / tuo ni / tuonit`o ni / toni / to ni
Tony托尼tuō ní / tuo1 ni2 / tuo ni / tuonit`o ni / toni / to ni
Tori托莉tuō lì / tuo1 li4 / tuo li / tuolit`o li / toli / to li
Torri托里tuō lǐ / tuo1 li3 / tuo li / tuolit`o li / toli / to li
Torrie托里tuō lǐ / tuo1 li3 / tuo li / tuolit`o li / toli / to li
Tory托莉tuō lì / tuo1 li4 / tuo li / tuolit`o li / toli / to li
Tove托薇tuō wēi / tuo1 wei1 / tuo wei / tuoweit`o wei / towei / to wei
Vito維托
维托
wéi tuō / wei2 tuo1 / wei tuo / weituowei t`o / weito / wei to
Aitor埃托爾
埃托尔
āi tuō ěr
ai1 tuo1 er3
ai tuo er
aituoer
ai t`o erh
aitoerh
ai to erh
Antoine安托萬
安托万
ān tuō wàn
an1 tuo1 wan4
an tuo wan
antuowan
an t`o wan
antowan
an to wan
Benito貝尼托
贝尼托
bèi ní tuō
bei4 ni2 tuo1
bei ni tuo
beinituo
pei ni t`o
peinito
pei ni to
Donato多納托
多纳托
duō nà tuō
duo1 na4 tuo1
duo na tuo
duonatuo
to na t`o
tonato
to na to
Fausto福斯托fú sī tuō
fu2 si1 tuo1
fu si tuo
fusituo
fu ssu t`o
fussuto
fu ssu to
Hector赫克托hè kè tuō
he4 ke4 tuo1
he ke tuo
heketuo
ho k`o t`o
hokoto
ho ko to
Jacinto哈辛托hǎ xīn tuō
ha3 xin1 tuo1
ha xin tuo
haxintuo
ha hsin t`o
hahsinto
ha hsin to
Justo胡斯托hú sī tuō
hu2 si1 tuo1
hu si tuo
husituo
hu ssu t`o
hussuto
hu ssu to
Lamberto蘭貝托
兰贝托
lán bèi tuō
lan2 bei4 tuo1
lan bei tuo
lanbeituo
lan pei t`o
lanpeito
lan pei to
Latoya拉托雅lā tuō yǎ
la1 tuo1 ya3
la tuo ya
latuoya
la t`o ya
latoya
la to ya
Lesotho萊索托
莱索托
lái suǒ tuō
lai2 suo3 tuo1
lai suo tuo
laisuotuo
lai so t`o
laisoto
lai so to
Loreto洛雷托luò léi tuō
luo4 lei2 tuo1
luo lei tuo
luoleituo
lo lei t`o
loleito
lo lei to
Roberto羅伯托
罗伯托
luō bó tuō
luo1 bo2 tuo1
luo bo tuo
luobotuo
lo po t`o
lopoto
lo po to
Santos桑托斯sāng tuō sī
sang1 tuo1 si1
sang tuo si
sangtuosi
sang t`o ssu
sangtossu
sang to ssu
Stoney斯托尼sī tuō ní
si1 tuo1 ni2
si tuo ni
situoni
ssu t`o ni
ssutoni
ssu to ni
Tacito塔西托tǎ xī tuō
ta3 xi1 tuo1
ta xi tuo
taxituo
t`a hsi t`o
tahsito
ta hsi to
Thomas托馬斯
托马斯
tuō mǎ sī
tuo1 ma3 si1
tuo ma si
tuomasi
t`o ma ssu
tomassu
to ma ssu
Tomas托馬斯
托马斯
tuō mǎ sī
tuo1 ma3 si1
tuo ma si
tuomasi
t`o ma ssu
tomassu
to ma ssu
Torres托雷斯tuō léi sī
tuo1 lei2 si1
tuo lei si
tuoleisi
t`o lei ssu
toleissu
to lei ssu
Umberto翁貝托
翁贝托
wēng bèi tuō
weng1 bei4 tuo1
weng bei tuo
wengbeituo
weng pei t`o
wengpeito
weng pei to
Tonio托尼奧
托尼奥
tuō ní ào
tuo1 ni2 ao4
tuo ni ao
tuoniao
t`o ni ao
toniao
to ni ao
Agapito阿加皮托ē jiā pí tuō
e1 jia1 pi2 tuo1
e jia pi tuo
ejiapituo
o chia p`i t`o
ochiapito
o chia pi to
Alberto阿爾維托
阿尔维托
ē ěr wéi tuō
e1 er3 wei2 tuo1
e er wei tuo
eerweituo
o erh wei t`o
oerhweito
o erh wei to
Anatole阿納托利
阿纳托利
ā nà tuō lì
a1 na4 tuo1 li4
a na tuo li
anatuoli
a na t`o li
anatoli
a na to li
Anatoli阿納托利
阿纳托利
ā nà tuō lì
a1 na4 tuo1 li4
a na tuo li
anatuoli
a na t`o li
anatoli
a na to li
Anatoly阿納托利
阿纳托利
ā nà tuō lì
a1 na4 tuo1 li4
a na tuo li
anatuoli
a na t`o li
anatoli
a na to li
Aniceto阿尼塞托ē ní sè tuō
e1 ni2 se4 tuo1
e ni se tuo
enisetuo
o ni se t`o
oniseto
o ni se to
Antonette安托內特
安托内特
ān tuō nèi tè
an1 tuo1 nei4 te4
an tuo nei te
antuoneite
an t`o nei t`e
antoneite
an to nei te
Augusto奧古斯托
奥古斯托
ào gǔ sī tuō
ao4 gu3 si1 tuo1
ao gu si tuo
aogusituo
ao ku ssu t`o
aokussuto
ao ku ssu to
Bartolome巴托洛梅bā tuō luò méi
ba1 tuo1 luo4 mei2
ba tuo luo mei
batuoluomei
pa t`o lo mei
patolomei
pa to lo mei
Calixto卡利斯托qiǎ lì sī tuō
qia3 li4 si1 tuo1
qia li si tuo
qialisituo
ch`ia li ssu t`o
chialissuto
chia li ssu to
Chrystal剋里斯託
克里斯托
kè lǐ sī tuō
ke4 li3 si1 tuo1
ke li si tuo
kelisituo
k`o li ssu t`o
kolissuto
ko li ssu to
Cristo克里斯托kè lǐ sī tuō
ke4 li3 si1 tuo1
ke li si tuo
kelisituo
k`o li ssu t`o
kolissuto
ko li ssu to
Crystal克里斯托kè lǐ sī tuō
ke4 li3 si1 tuo1
ke li si tuo
kelisituo
k`o li ssu t`o
kolissuto
ko li ssu to
Amitabha Buddha阿彌陀佛
阿弥陀佛
amida butsu
amidabutsu
ē mí tuó fó
e1 mi2 tuo2 fo2
e mi tuo fo
emituofo
o mi t`o fo
omitofo
o mi to fo
Ernesto埃內斯托
埃内斯托
āi nèi sī tuō
ai1 nei4 si1 tuo1
ai nei si tuo
aineisituo
ai nei ssu t`o
aineissuto
ai nei ssu to
Filiberto菲利維托
菲利维托
fēi lì wéi tuō
fei1 li4 wei2 tuo1
fei li wei tuo
feiliweituo
fei li wei t`o
feiliweito
fei li wei to
Gibraltar直布羅陀
直布罗陀
zhí bù luō tuó
zhi2 bu4 luo1 tuo2
zhi bu luo tuo
zhibuluotuo
chih pu lo t`o
chihpuloto
chih pu lo to
Gilberto吉爾貝托
吉尔贝托
jí ěr bèi tuō
ji2 er3 bei4 tuo1
ji er bei tuo
jierbeituo
chi erh pei t`o
chierhpeito
chi erh pei to
Heriberto埃里韋托
埃里韦托
āi lǐ wéi tuō
ai1 li3 wei2 tuo1
ai li wei tuo
ailiweituo
ai li wei t`o
ailiweito
ai li wei to
Juanito胡安尼托hú ān ní tuō
hu2 an1 ni2 tuo1
hu an ni tuo
huannituo
hu an ni t`o
huannito
hu an ni to
Latvia拉脫維亞
拉脱维亚
lā tuō wéi yà
la1 tuo1 wei2 ya4
la tuo wei ya
latuoweiya
la t`o wei ya
latoweiya
la to wei ya
Modesto莫德斯托mò dé sī tuō
mo4 de2 si1 tuo1
mo de si tuo
modesituo
mo te ssu t`o
motessuto
mo te ssu to
Norberto諾韋爾托
诺韦尔托
nuò wéi ěr tuō
nuo4 wei2 er3 tuo1
nuo wei er tuo
nuoweiertuo
no wei erh t`o
noweierhto
no wei erh to
Rigoberto里戈韋托
里戈韦托
lǐ gē wéi tuō
li3 ge1 wei2 tuo1
li ge wei tuo
ligeweituo
li ko wei t`o
likoweito
li ko wei to
Stockard斯托克德sī tuō kè dé
si1 tuo1 ke4 de2
si tuo ke de
situokede
ssu t`o k`o te
ssutokote
ssu to ko te
Tobias托維亞斯
托维亚斯
tuō wéi yà sī
tuo1 wei2 ya4 si1
tuo wei ya si
tuoweiyasi
t`o wei ya ssu
toweiyassu
to wei ya ssu
Tolomeo托洛梅奧
托洛梅奥
tuō luò méi ào
tuo1 luo4 mei2 ao4
tuo luo mei ao
tuoluomeiao
t`o lo mei ao
tolomeiao
to lo mei ao
Torcuato托爾夸托
托尔夸托
tuō ěr kuā tuō
tuo1 er3 kua1 tuo1
tuo er kua tuo
tuoerkuatuo
t`o erh k`ua t`o
toerhkuato
to erh kua to
Toribio托里維奧
托里维奥
tuō lǐ wéi ào
tuo1 li3 wei2 ao4
tuo li wei ao
tuoliweiao
t`o li wei ao
toliweiao
to li wei ao
Salvator薩爾瓦托
萨尔瓦托
sà ěr wǎ tuō
sa4 er3 wa3 tuo1
sa er wa tuo
saerwatuo
sa erh wa t`o
saerhwato
sa erh wa to
Adaberto阿達爾維托
阿达尔维托
ē dá ěr wéi tuō
e1 da2 er3 wei2 tuo1
e da er wei tuo
edaerweituo
o ta erh wei t`o
otaerhweito
o ta erh wei to
Benedicto貝內迪克托
贝内迪克托
bèi nèi dí kè tuō
bei4 nei4 di2 ke4 tuo1
bei nei di ke tuo
beineidiketuo
pei nei ti k`o t`o
peineitikoto
pei nei ti ko to
Christoph克里斯托夫kè lǐ sī tuō fū
ke4 li3 si1 tuo1 fu1
ke li si tuo fu
kelisituofu
k`o li ssu t`o fu
kolissutofu
ko li ssu to fu
Christophe克里斯托夫kè lǐ sī tuō fū
ke4 li3 si1 tuo1 fu1
ke li si tuo fu
kelisituofu
k`o li ssu t`o fu
kolissutofu
ko li ssu to fu
Edilberto埃迪爾韋托
埃迪尔韦托
āi dí ěr wéi tuō
ai1 di2 er3 wei2 tuo1
ai di er wei tuo
aidierweituo
ai ti erh wei t`o
aitierhweito
ai ti erh wei to
Evaristo埃瓦里斯托āi wǎ lǐ sī tuō
ai1 wa3 li3 si1 tuo1
ai wa li si tuo
aiwalisituo
ai wa li ssu t`o
aiwalissuto
ai wa li ssu to
Fortunato福爾圖納托
福尔图纳托
fú ěr tú nà tuō
fu2 er3 tu2 na4 tuo1
fu er tu na tuo
fuertunatuo
fu erh t`u na t`o
fuerhtunato
fu erh tu na to
Aristobolo阿里斯托沃夫ā lǐ sī tuō wò fū
a1 li3 si1 tuo1 wo4 fu1
a li si tuo wo fu
alisituowofu
a li ssu t`o wo fu
alissutowofu
a li ssu to wo fu
Cristobal克里斯托瓦爾
克里斯托瓦尔
kè lǐ sī tuō wǎ ěr
ke4 li3 si1 tuo1 wa3 er3
ke li si tuo wa er
kelisituowaer
k`o li ssu t`o wa erh
kolissutowaerh
ko li ssu to wa erh
Namo Amitabha Buddha南無阿彌陀佛
南无阿弥陀佛
namu amida butsu
namuamidabutsu
nā mó ē mí tuó fó
na1 mo2 e1 mi2 tuo2 fo2
na mo e mi tuo fo
namoemituofo
na mo o mi t`o fo
namoomitofo
na mo o mi to fo
Aristofanes阿里斯托法內斯
阿里斯托法内斯
ā lǐ sī tuō fǎ nèi sī
a1 li3 si1 tuo1 fa3 nei4 si1
a li si tuo fa nei si
alisituofaneisi
a li ssu t`o fa nei ssu
alissutofaneissu
a li ssu to fa nei ssu
Temistocles特米斯托克萊斯
特米斯托克莱斯
tè mǐ sī tuō kè lái sī
te4 mi3 si1 tuo1 ke4 lai2 si1
te mi si tuo ke lai si
temisituokelaisi
t`e mi ssu t`o k`o lai ssu
temissutokolaissu
te mi ssu to ko lai ssu
The Confident Helmsman
Inspires Confidence in the Passengers
把舵的不慌乘船的穩當
把舵的不慌乘船的稳当
bǎ tuò de bù huāng chéng chuán de wěn dang
ba3 tuo4 de bu4 huang1 cheng2 chuan2 de wen3 dang
ba tuo de bu huang cheng chuan de wen dang
pa t`o te pu huang ch`eng ch`uan te wen tang
pa to te pu huang cheng chuan te wen tang
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.



Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Achieve Inner Peace
Aikido
Angel
Black
Blessing
Brave Heart
Brotherly and Sisterly Love
Chaos
Christian
Chuan Fa
Confidence
Darkness
Destiny
Devil
Divine
Dream
Endurance
Enso
Family Over Everything
Feng Shui
Fire
Forever Family
Forgive and Forget
God Bless You
God is Always With You
Gold
Gratitude
Hapkido
Happy Birthday
Happy Life
Heart Sutra
Heaven
Hello
Hentai
Holy Spirit
Home is Where the Heart Is
House of Good Fortune
Indomitable
Integrity
Islam
Jeet Kune Do
Karate
Kingdom of Heaven
Kung Fu
Libra
Lightning
Live Laugh Love
Lotus Sutra
Love
Love and Affection
Love and Peace
Metal
Muhammad
Mushin
Music
Never Give Up
New Beginning New Life
Noble
Once in a Lifetime
Pain
Peace and Good Health
Phoenix
Phoenix Rise from the Ashes
Pure
Sacred Fire
Sacrifice
Samurai
Saudi
Self-Discipline
Serenity
Shadow
Silence
Sing
Snake
Strength
Strength Ability
Strength and Courage
Strong Woman
Tai Chi
Tao Te Ching
The Dao of Filial Piety
Tiger Spirit
Together
Trust No Man
Victory
Wealth
Wine

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in sm