Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Not what you want?

Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.

To Learn in Chinese / Japanese...

Buy a To Learn calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “To Learn” project by clicking the button next to your favorite “To Learn” title below...


  1. Learn New Ways From Old / Onkochishin

  2. You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure

  3. Learn from Wisdom

  4. Learn From Your Predecessors

  5. Study / Learn / School

  6. Failure is the Mother of Success

  7. Each Time You Stumble and Fall, You Gain Experience and Wisdom

  8. Wisdom from Hard Knocks

  9. Learning is Eternal

10. Wisdom

11. Experience is the Mother of Wisdom

12. Open the Minds of the Next Generation To Stimulate Thinking

13. Perception of Knowledge

14. When Three People Gather, One Becomes a Teacher

15. We are not born with knowledge, how does one achieve maturity?

16. Live Love Die

17. Knowledge from Experience

18. Keiko Shin

19. The Sea of Knowledge Has No Limits

20. Jew / Jewish

21. Wisdom

22. Confucius: Universal Education

23. River of Literacy, Sea of Learning

24. Only the sleepless know the length of night

25. Humility / Being Humble

26. Che Guevara

27. Appreciation of Truth by Meditation

28. Diligent Study Proverb

29. Qi Gong / Chi Kung

30. Past experience is the teacher for the future

31. Kenpo / Kempo / Quan Fa / Chuan Fa


Learn New Ways From Old / Onkochishin

New ideas coming from past history

 wēn gù zhī xīn
 on ko chi shin
Learn New Ways From Old / Onkochishin Scroll

溫故知新 is a proverb from Confucius that is used in Chinese, Japanese, and Korean cultures.

It can be translated in several ways:
Coming up with new ideas based on things learned in the past.
Examine things of the past, and obtain new knowledge.
Developing new ideas based on the study of the past.
Gain new insights through restudying old issues.
Understand the present by reviewing the past.
Learning from the past.
Review the old and know the new.
Taking a lesson from the past.
Taking a lesson from the wisdom of the ancients.
Follow the old ways.

The direct translation would be, “By asking old things, know new things.”
The Character meanings breakdown this way:
溫故 = ask old
知新 = know new

Explained: To learn new things that are outside of your experience, you can learn from old things of the past. You can find wisdom in history.


溫 VS. 温

Note: Japanese use a variant of the first Kanji in modern times.
Therefore if you order this from a Japanese calligrapher, expect the first Kanji to look like 温 instead of 溫.

In addition to 温故知新 as mentioned above, this is sometimes written as 温古知新 in Japan.

You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure

 katte erumono mo areba makete erumono mo aru
You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure Scroll

You may learn when everything goes right but the lessons learned when everything goes wrong are more vivid and lead to long-lasting wisdom.

Another way to look at this: One cannot always depend on past successes to guarantee future success but one can always learn from lessons drawn from failure.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure

 bǎi shèng nán lǜ dí sān zhé nǎi liáng yī
You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure Scroll

百胜难虑敌三折乃良医 is a Chinese proverb that literally translates as: [Even a general who has won a] hundred victories [may be] hard put to see through the enemy's [strategy], [but one who has] broken [his] arm three [times] [will] be a good doctor.

Figuratively, this means: One cannot always depend on past successes to guarantee future success but one can always learn from lessons drawn from failure.


See Also:  Failure - Mother of Success | Experience - Mother of Success | Fall Down 7 Times Get Up 8 | Hard Knocks

Learn from Wisdom

(When you see a wise person, try to be like them)

 jiàn xián sī qí
Learn from Wisdom Scroll

When you meet a wise person, you should learn from them and be inspired to become as wise as they are.

見賢思齊 is a pretty long proverb in English, but in Chinese, it's only four characters.
However, in Chinese, the deeper meaning often surpasses the dictionary definition of each character.

In this case, you should seek wise people to learn from throughout your life...
Always try to learn enough to become equal to them. It also suggests that learning and seeking wisdom is a non-ending cycle.


See Also:  Knowledge

Learn From Your Predecessors

When the cart in front overturns, be cautious with your own

 qián chē zhī fù hòu chē zhī jiàn
Learn From Your Predecessors Scroll

前車之覆后車之鑒 is a Chinese proverb that suggests looking at the circumstances and toils of those you proceeded before you and learning from their experience.

This more literally means “the cart in front overturns, a warning to the following cart.”

This is figuratively translated as “draw a lesson from the failure of one's predecessor,” “learn from past mistakes,” or compared to the English idiom, “once bitten twice shy.”

Other more-direct translations:
Make the overturning of the chariot in front a warning for the chariot behind.
Learn caution through an unpleasant experience.
The wrecked coach in front should be a warning.
The overturned cart in front serves as a warning to the carts behind.

Study / Learn / School

 xué
 gaku
 
Study / Learn / School Scroll

學 is “study” or “learn” in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

學 is a very broad character that can mean a lot of things related to scholarship. It can refer to a school (in fact, if you put the character for “big” in front of this, you have “college” or “university,” if you put the word for “middle,” you have “middle school.” This can also mean science; the process of acquiring knowledge; learning; scholarship; erudition; knowledge. It can also add the Chinese or Japanese version of “-ology” (the study of) too many words.


学There is a very common simplified version of this character. You will see this form in modern Japan and mainland China, Singapore, and other places. If you want this simplified version, please click on the character shown to the right instead of the "select and customize" button above.

Failure is the Mother of Success

 shī bài shì chéng gōng zhī mǔ
Failure is the Mother of Success Scroll

失败是成功之母 is a Chinese and Korean proverb that means “Every failure that you experience is a chance to learn from it and find success.”

Knowing what does not work is just as important as finding out what does work.


See Also:  Experience is the Mother of Wisdom

Failure is the Mother of Success

 shippai wa seikou no haha
Failure is the Mother of Success Scroll

失敗は成功の母 is a Japanese proverb that means exactly what you think.

Every failure that you experience is a chance to learn from it and find success.

Knowing what does not work is just as important as finding out what does work.


Note: This is the Japanese version of an ancient Chinese proverb.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.


See Also:  Experience is the Mother of Wisdom

Each Time You Stumble and Fall, You Gain Experience and Wisdom

 chī yí qiàn, zhǎng yí zhì
Each Time You Stumble and Fall, You Gain Experience and Wisdom Scroll

吃一塹長一智 is a Chinese proverb that means “Fall into a moat, and you will gain wisdom from the experience.”

It really suggests that the failures, troubles, frustrations, and setbacks that you encounter in your life are actually helping you to find wisdom. Some would also translate this proverb as “Learn from your mistakes” or “Learn from your experience.”

If you are studying Chinese, you will recognize the first character as “eat,” but in this case, it means to “experience” (as used in this proverb, it is suggesting that you have fallen into a moat and/or had a hard time crossing it).
Translated character by character, this whole proverb is, “Experience one moat, gain one wisdom/knowledge.”

Note: This can be pronounced in Korean, but it's not a commonly used phrase.

Wisdom from Hard Knocks

The school of hard knocks

 ái yī quán dé yī zhāo ái shí quán biàn zhū gě
Wisdom from Hard Knocks Scroll

挨一拳得一招挨十拳變諸葛 is a Chinese proverb that literally translates as: Receive one blow, [and one] learns a lesson; Receive ten blows, [and one] becomes a great Zhuge [Liang].

You must first understand that a man named Zhuge Liang was one of the great strategists and philosophers in Chinese history. He's known as a man of great wisdom.

Figuratively, this phrase means:
One can learn much from failure or “hard knocks.”

Learning is Eternal

 xué wú zhǐ jìng
Learning is Eternal Scroll

This Chinese philosophy tells of how we continue to learn throughout our lives.

This proverb can be translated in a few ways such as “Study has no end,” “Knowledge is infinite,” “No end to learning,” “There's always something new to study,” or “You live and learn.”

The deeper meaning: Even when we finish school we are still students of the world gaining more knowledge from our surroundings with each passing day.


See Also:  An Open Book Benefits Your Mind | Wisdom | Learn From Wisdom

Wisdom

(All-Knowing)

 zhì huì
 chie
Wisdom Scroll

Beyond wisdom, 智慧 can be translated as knowledge, sagacity, sense, and intelligence.

The first character means “wise” or “smart,” and the second character means “intelligence.”

Note: 智慧 is used commonly in Chinese and is a less-common word in Japanese and Korean. If your audience is Japanese, I suggest our other Japanese wisdom option.


This means intellect or wisdom in Japanese too but is a more unusual way to write this word (though both versions are pronounced the same in Japanese).


See Also:  Learn From Wisdom

 zhì
 chi / tomo
 
Wisdom Scroll

智 is the simplest way to write wisdom in Chinese, Korean Hanja, and Japanese Kanji.

Being a single character, the wisdom meaning is open to interpretation, and can also mean intellect, knowledge or reason, resourcefulness, or wit.

智 is also one of the five tenets of Confucius.

智 is sometimes included in the Bushido code but is usually not considered part of the seven key concepts of the code.


See our Wisdom in Chinese, Japanese and Korean page for more wisdom-related calligraphy.


See Also:  Learn From Wisdom | Confucius

Experience is the Mother of Wisdom

 jīng yàn shì zhì huì zhī mǔ
Experience is the Mother of Wisdom Scroll

It's been said that wisdom comes from good judgment, and good judgment comes from experience, while experience comes from a series of times when you used bad judgment.

經驗是智慧之母 is a Chinese proverb that makes the simplest connection between experience and wisdom.


See Also:  Failure is the Mother of Success | Wisdom | Learn From Wisdom

Open the Minds of the Next Generation To Stimulate Thinking

 qǐ dí
Open the Minds of the Next Generation To Stimulate Thinking Scroll

This word is often used to describe the idea of opening the minds of the young or the new generation.


See Also:  Wisdom | Learning is Eternal | Learn From Wisdom

Perception of Knowledge

 zhī shi
 chishiki
Perception of Knowledge Scroll

知識 has the very strong meaning of “knowledge” and, in some contexts, “learning.”

The first character represents “to know” or “to realize.”

The second character alone refers to the ability to “recognize” or “realize” and can also be used to mean “knowing.”


See Also:  Wisdom | Learn From Wisdom

When Three People Gather, One Becomes a Teacher

 sān rén xíng bì yǒu wǒ shī
When Three People Gather, One Becomes a Teacher Scroll

三人行必有我师 means “when three people meet, one becomes the teacher.”

This famous Chinese philosophy suggests that when people come together, they can always learn from each other.

One person must be the teacher and others learn. And in turn, the others become the teachers of the knowledge they possess.

It is important to remember that we all have something to teach, and we all have something to learn as well.

We are not born with knowledge, how does one achieve maturity?

 rén fēi shēng ér zhī zhī zhě shú néng wú huò
We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? Scroll

This figuratively means “Without a teacher, how can we learn/mature?”

人非生而知之者熟能無惑 is a philosophic pondering by Han Yu, a Tang Dynasty essayist, and philosopher (618-907 A.D.). This is a Chinese proverb that can be translated as “Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?” or, “We are not born with knowledge, how does one achieve maturity?.”

This infers that we need the guidance of a teacher if we wish to learn, mature, and become better.

Live Love Die

 shēng ài sǐ
 sei ai shi
Live Love Die Scroll

This came from a customer's request, but it's not too bad.

These three simple characters suggest that you are born, you learn to love, and then exit the world.

Knowledge from Experience

 tǐ huì
Knowledge from Experience Scroll

體會 is a Chinese word that basically means “knowledge [comes from] experience,” or “to learn through experience.”

This can also mean realizing or gaining understanding from your experiences.

 keiko shin
Keiko Shin Scroll

稽古心 is Keiko Shin in Japanese Kanji.

The first two characters, 稽古 mean to learn from the ancients, to study the classic texts, practice, training, or study.

The last character, 心, means heart or mind.

The Sea of Knowledge Has No Limits

 xué hǎi wú yá
The Sea of Knowledge Has No Limits Scroll

學海無涯 is a Chinese proverb that reads, “sea of learning, no horizon.”

Colloquially, it means there are no limits to what one still has left to learn.

This would be the Chinese equivalent to the quote from Hippocrates, “ars longa, vita brevis,” meaning “it takes a long time to acquire and perfect one's expertise.”


See Also:  Learning is Eternal

Jew / Jewish

 yóu tài
Jew / Jewish Scroll

猶太 is the title for Jews or the adjective for being Jewish in Chinese.

You may be surprised to learn there are still a few native Jews in China (though many ethnic Jews moved to Israel). It's believed that they are descendants of traders who traveled the silk road between the Middle East and the Orient.

 zhī huì
 chie
Wisdom Scroll

The simple translation of 知惠 is wisdom, but the more expanded version is “to know all things in their entirety.”

The first Kanji represents “to know” or “to realize.” Combined, these two Kanji mean “learn, know, and understand completely.”

Note: While vaguely understood in Chinese, this is only a real word in Japanese.


惠 Ancient Japanese/Korean version: This is also a word in old Korean Hanja, with a slight difference in the last character - if you want that version (which is also the ancient Japanese version) please click on the character to the right, instead of the button above.

Confucius: Universal Education

 zì xíng shù xiū yǐ shàng wú wèi cháng wú huì yān
Confucius: Universal Education Scroll

自行束脩以上吾未尝无诲焉 means, for anyone who brings even the smallest token of appreciation, I have yet to refuse instruction.

Another way to put it is: If a student (or potential student) shows just an ounce of interest, desire, or appreciation for the opportunity to learn, a teacher should offer a pound of knowledge.

This quote is from the Analects of Confucius.


This was written over 2500 years ago. The composition is in ancient Chinese grammar and phrasing. A modern Chinese person would need a background in Chinese literature to understand this without the aid of a reference.

River of Literacy, Sea of Learning

 wén jiāng xué hǎi
River of Literacy, Sea of Learning Scroll

文江學海 is a Chinese proverb that reads, “river of literacy, a sea of learning”

This suggests that there is a lot to learn in the world, with an eternal amount of reading and things to study.

文江學海 is one way to translate the quote from Hippocrates, “ars longa, vita brevis,” meaning “it takes a long time to acquire and perfect one's expertise.”


See Also:  Learning is Eternal

Only the sleepless know the length of night

 bù mián zhī yè cháng jiǔ jiāo zhī rén xīn
Only the sleepless know the length of night Scroll

不眠之夜长久交知人心 literally translates as: [Only one who does] not sleep, learns how long the night is; [Only by] long acquaintance [does one] learn a person ['s true] character.

Basically, this proverb suggests that we really need to experience something intimately and for a long time to really know everything about it.

This can also be translated as “Spending years with someone is the only way to know them.”

Note: Sometimes this proverb is split into just the first or second idea alone (first 5 or last 5 characters only).

Humility / Being Humble

 qiān xùn
 ken son
Humility / Being Humble Scroll

謙遜 can also be translated as being modest, humble, or unpretentious.

Being humble is considering others to be as important as yourself. You are thoughtful of their needs and willing to be of service. You don't expect others or yourself to be perfect. You learn from your mistakes. When you do great things, humility reminds you to be thankful instead of boastful.

This Humility title is also used as one of the 8 key concepts of Tang Soo Do. Often romanized as “Kyum Son.”

Also sometimes used in Japanese to express humility with an essence of modesty.


See Also:  Modesty | Humility

Che Guevara

Latin American / Cuban Revolutionary

 qiè gé wǎ lā
Che Guevara Scroll

切格瓦拉 is the name “Che Guevara,” as written (transliterated) in Mandarin Chinese.

Che Guevara Once revered by Chinese people as a Socialist rebel, he's now just a historical figure that school children briefly learn about in China.

切格瓦拉 is because China used to be a truly-Communist/Socialist nation, and thus, other Communists and Socialists were heroes.

In modern China, with its free-market economy, those former heroes fade a little.

We are not offering the “Che” character alone, as few would associate it with Che Guevara, so you need the full name to be clear (minus Ernesto, which is his real first name).

Appreciation of Truth by Meditation

 xīn yìn
 shin nin
Appreciation of Truth by Meditation Scroll

心印 is a Buddhist concept that simply stated is “appreciation of truth by meditation.”

It's a deep subject, but my understanding is that you can find truth through meditation, and once you've found the truth, you can learn to appreciate it more through further meditation. This title is not commonly used outside of the Buddhist community (your Asian friends may or may not understand it). The literal translation would be something like “the mind seal,” I've seen this term translated this way from Japanese Buddhist poetry. But apparently, the seal that is stamped deep in your mind is the truth. You just have to meditate to find it.

Soothill defines it this way: Mental impression, intuitive certainty; the mind is the Buddha-mind in all, which can seal or assure the truth; the term indicates the intuitive method of the Chan (Zen) school, which was independent of the spoken or written word.


Reference: Soothill-Hodous Dictionary of Chinese Buddhism


See Also:  Zen

Diligent Study Proverb

Drill a hole in the wall to get light to read by.

 záo bì tōu guāng
Diligent Study Proverb Scroll

鑿壁偷光 is a Chinese proverb that means “Bore a hole in the wall to make use of the neighbor's light to study.”

This is a nice gift for a very studious person.

Kuang Heng was born during the Western Han period. He has been very fond of reading ever since he was young. However, he could not attend school since his family was poor, and he had to borrow books from people to learn.

To borrow these books, he normally did chores for people who had them. When he became older, he had to work in the field from sunrise to sunset since his family's financial situation did not improve. Thus, he tried to study at night, but he had no lamp.

One day, he noticed the light from the neighbor's house coming through a crack in the wall. This made him very happy, so he dug a larger hole from the crack and read in the light that shone through. This diligent study eventually made him an accomplished person.

Qi Gong / Chi Kung

 qì gōng
 ki kou
Qi Gong / Chi Kung Scroll

氣功 or Qigong is the title of a technique that is somewhere between medical practice, meditation, and in some cases, religion.

The definition is blurred depending on which school of Qigong you are following. In some cases, it is even incorporated with martial arts.

Some people (even Chinese people) mix this title with Tai Chi (Tai Qi) exercises.

Lately, in China, people will claim to practice Tai Chi rather than Qigong because the Qigong title was recently used as a cover for an illegal pseudo-religious movement in China with the initials F.G. or F.D. (I can not write those names here for fear of our website being banned in China).

You can learn those names and more here: Further info about Qigong

If you are wondering why I wrote “Qi Gong” and “Chi Kung” as the title of this calligraphy entry, I should teach you a little about the various ways in which Chinese can be Romanized. One form writes this as “Chi Kung” or “Chikung” (Taiwan). In the mainland and elsewhere, it is Romanized as “Qi Gong” or “Qigong.” The pronunciation is the same in Taiwan, mainland, and Singapore Mandarin. Neither Romanization is exactly like English. If you want to know how to say this with English rules, it would be something like “Chee Gong” (but the “gong” has a vowel sound like the “O” in “go”).

Romanization is a really confusing topic and has caused many Chinese words to be mispronounced in the west. One example is “Kung Pao Chicken,” which should actually be more like “Gong Bao” with the “O” sounding like “oh” for both characters. Neither the Romanization system in Taiwan nor the Mainland is perfect, in my opinion, and leads to many misunderstandings.


In modern Japan, you may see this written as 気功, but the original 氣功 is still recognized. If you need the Japanese version, please contact me.

Past experience is the teacher for the future

Past events not forgotten serve as teachers for later events.

 qián shì bú wàng hòu shí zhī shī
Past experience is the teacher for the future Scroll

The most literal translation to English of this ancient 前事不忘后事之师 Chinese proverb is:
“Past events not forgotten serve as teachers for later events.”

However, it's been translated several ways:
Don't forget past events, they can guide you in the future.
Benefit from past experience.
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
Past calamity is my teacher.
A good memory for the past is a teacher for the future.
The remembrance of the past is the teacher of the future.
If one remembers the lessons of the past; They will serve as a guide to avoid mistakes in the future.

The origin:
This proverb comes from the 5th century B.C., just before the Warring States Period in the territory now known as China.
The head of the State of Jin, Zhi Bo, seized power in a coup. He did this with help from the armies of the State of Han and Wei. Instead of being grateful for the help from Han and Wei, he treacherously took the land of Han and Wei. Never satisfied, Zhi Bo employed the armies of Han and Wei to attack and seize the State of Zhao.

The king of Zhao took advice from his minister Zhang Mengtan and secretly contacted the Han and Wei armies to reverse their plans and attack the army of Zhi Bo instead. The plan was successful, and the State of Zhao was not only saved but was set to become a powerful kingdom in the region.

Zhang Mengtan immediately submitted his resignation to a confused king of Zhao. When asked why, Zhang Mengtan said, “I've done my duty to save my kingdom, but looking back at past experience, I know sovereign kings are never satisfied with the power or land at hand. They will join others and fight for more power and more land. I must learn from past experiences, as those experiences are the teachers of future events.”
The king could not dispute the logic in that statement and accepted Zhang Mengtan's resignation.

For generations, the State of Zhao continued to fight for power and land until finally defeated and decimated by the State of Qin (which led to the birth of the Qin Dynasty in 221 B.C.).

Kenpo / Kempo / Quan Fa / Chuan Fa

 quán fǎ
 kenpou
Kenpo / Kempo / Quan Fa / Chuan Fa Scroll

拳法 is a form of martial arts that can be translated in several ways.

Some will call it “fist principles,” “the way of the fist,” or even “law of the fist.” The first character literally means fist. The second can mean law, method, way, principle, or Buddhist teaching.

Kempo is really a potluck of martial arts. Often a combination of Chinese martial arts such as Shaolin Kung Fu with Japanese martial arts such as Karate, Jujutsu (Jujitsu), Aikido, and others. You may see the term “Kempo Karate,” which basically means Karate with other disciplines added. In this way, Kempo becomes an adjective rather than a title or school of martial arts.

These facts will long be argued by various masters and students of Kempo. Even the argument as to whether it should be spelled “kenpo” or “Kempo” ensues at dojos around the world (the correct Romaji should actually be “kenpou” if you precisely follow the rules).

The benefit of Kempo is that the techniques are easier to learn and master than pure Kung Fu (wu shu). Students are often taught basic Karate moves, kicks, and punches before augmenting the basic skills with complex Kung Fu techniques. This allows students of Kempo to achieve a level where they can defend themselves or fight in a relatively short amount of time (a few years rather than a decade or more).

Because the definition of this word is so fluid, I should make some notes here:

1. Purists in Okinawa will claim that “Okinawa Kenpo” or “Ryukyu Hon Kenpo” is the original and true version of this martial art from the old kingdom. It is actually little or no connection between Okinawa Kenpo and the way the word is used elsewhere.

2. In Chinese, where these characters are pronounced “quan fa” (sometimes Romanized as “chuan fa” because the Chinese-pinyin “q” actually sounds like an English “ch” sound), these characters do not hold the connotation of being a mixed martial art. It is simply defined as “the law of the fist.”

3. My Japanese dictionary oddly defines Kenpo as the “Chinese art of self-defense.” I personally don't feel this is the most common way that people perceive the word but just something you should know.




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $100.00

Your Price: $49.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $32.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $69.88

Gallery Price: $240.00

Your Price: $98.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $36.88

Gallery Price: $100.00

Your Price: $49.88

Gallery Price: $100.00

Your Price: $58.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Learn New Ways From Old
Onkochishin
溫故知新
温故知新
on ko chi shin
onkochishin
wēn gù zhī xīn
wen1 gu4 zhi1 xin1
wen gu zhi xin
wenguzhixin
wen ku chih hsin
wenkuchihhsin
You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure勝って得るものも有れば負けて得るものも有るkatte erumono mo areba makete erumono mo aru
You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure百勝難慮敵三折乃良醫
百胜难虑敌三折乃良医
bǎi shèng nán lǜ dí sān zhé nǎi liáng yī
bai3 sheng4 nan2 lv4 di2 san1 zhe2 nai3 liang2 yi1
bai sheng nan lv di san zhe nai liang yi
pai sheng nan lü ti san che nai liang i
Learn from Wisdom見賢思齊
见贤思齐
jiàn xián sī qí
jian4 xian2 si1 qi2
jian xian si qi
jianxiansiqi
chien hsien ssu ch`i
chienhsienssuchi
chien hsien ssu chi
Learn From Your Predecessors前車之覆后車之鑒
前车之覆后车之鉴
qián chē zhī fù hòu chē zhī jiàn
qian2 che1 zhi1 fu4 hou4 che1 zhi1 jian4
qian che zhi fu hou che zhi jian
ch`ien ch`e chih fu hou ch`e chih chien
chien che chih fu hou che chih chien
Study
Learn
School

gakuxué / xue2 / xuehsüeh
Failure is the Mother of Success失敗是成功之母
失败是成功之母
shī bài shì chéng gōng zhī mǔ
shi1 bai4 shi4 cheng2 gong1 zhi1 mu3
shi bai shi cheng gong zhi mu
shibaishichenggongzhimu
shih pai shih ch`eng kung chih mu
shih pai shih cheng kung chih mu
Failure is the Mother of Success失敗は成功の母shippai wa seikou no haha
shippaiwaseikounohaha
shipai wa seiko no haha
Each Time You Stumble and Fall, You Gain Experience and Wisdom吃一塹長一智
吃一堑长一智
chī yí qiàn, zhǎng yí zhì
chi1 yi2 qian4 zhang3 yi2 zhi4
chi yi qian zhang yi zhi
chiyiqianzhangyizhi
ch`ih i ch`ien chang i chih
chihichienchangichih
chih i chien chang i chih
Wisdom from Hard Knocks挨一拳得一招挨十拳變諸葛
挨一拳得一招挨十拳变诸葛
ái yī quán dé yī zhāo ái shí quán biàn zhū gě
ai2 yi1 quan2 de2 yi1 zhao1 ai2 shi2 quan2 bian4 zhu1 ge3
ai yi quan de yi zhao ai shi quan bian zhu ge
ai i ch`üan te i chao ai shih ch`üan pien chu ko
ai i chüan te i chao ai shih chüan pien chu ko
Learning is Eternal學無止境
学无止境
xué wú zhǐ jìng
xue2 wu2 zhi3 jing4
xue wu zhi jing
xuewuzhijing
hsüeh wu chih ching
hsüehwuchihching
Wisdom智慧chiezhì huì / zhi4 hui4 / zhi hui / zhihuichih hui / chihhui
Wisdomchi / tomozhì / zhi4 / zhichih
Experience is the Mother of Wisdom經驗是智慧之母
经验是智慧之母
jīng yàn shì zhì huì zhī mǔ
jing1 yan4 shi4 zhi4 hui4 zhi1 mu3
jing yan shi zhi hui zhi mu
jingyanshizhihuizhimu
ching yen shih chih hui chih mu
Open the Minds of the Next Generation To Stimulate Thinking啟迪
启迪
qǐ dí / qi3 di2 / qi di / qidich`i ti / chiti / chi ti
Perception of Knowledge知識
知识
chishikizhī shi / zhi1 shi / zhi shi / zhishichih shih / chihshih
When Three People Gather, One Becomes a Teacher三人行必有我師
三人行必有我师
sān rén xíng bì yǒu wǒ shī
san1 ren2 xing2 bi4 you3 wo3 shi1
san ren xing bi you wo shi
sanrenxingbiyouwoshi
san jen hsing pi yu wo shih
sanjenhsingpiyuwoshih
We are not born with knowledge, how does one achieve maturity?人非生而知之者熟能無惑rén fēi shēng ér zhī zhī zhě shú néng wú huò
ren2 fei1 sheng1 er2 zhi1 zhi1 zhe3 shu2 neng2 wu2 huo4
ren fei sheng er zhi zhi zhe shu neng wu huo
jen fei sheng erh chih chih che shu neng wu huo
Live Love Die生愛死
生爱死
sei ai shi / seiaishishēng ài sǐ
sheng1 ai4 si3
sheng ai si
shengaisi
sheng ai ssu
shengaissu
Knowledge from Experience體會
体会
tǐ huì / ti3 hui4 / ti hui / tihuit`i hui / tihui / ti hui
Keiko Shin稽古心keiko shin / keikoshin
The Sea of Knowledge Has No Limits學海無涯
学海无涯
xué hǎi wú yá
xue2 hai3 wu2 ya2
xue hai wu ya
xuehaiwuya
hsüeh hai wu ya
hsüehhaiwuya
Jew
Jewish
猶太
犹太
yóu tài / you2 tai4 / you tai / youtaiyu t`ai / yutai / yu tai
Wisdom知惠
知恵
chiezhī huì / zhi1 hui4 / zhi hui / zhihuichih hui / chihhui
Confucius: Universal Education自行束脩以上吾未嘗無誨焉 (note 嘗 = 嚐)
自行束脩以上吾未尝无诲焉
zì xíng shù xiū yǐ shàng wú wèi cháng wú huì yān
zi4 xing2 shu4 xiu1 yi3 shang4 wu2 wei4 chang2 wu2 hui4 yan1
zi xing shu xiu yi shang wu wei chang wu hui yan
tzu hsing shu hsiu i shang wu wei ch`ang wu hui yen
tzu hsing shu hsiu i shang wu wei chang wu hui yen
River of Literacy, Sea of Learning文江學海
文江学海
wén jiāng xué hǎi
wen2 jiang1 xue2 hai3
wen jiang xue hai
wenjiangxuehai
wen chiang hsüeh hai
wenchianghsüehhai
Only the sleepless know the length of night不眠之夜長久交知人心
不眠之夜长久交知人心
bù mián zhī yè cháng jiǔ jiāo zhī rén xīn
bu4 mian2 zhi1 ye4 chang2 jiu3 jiao1 zhi1 ren2 xin1
bu mian zhi ye chang jiu jiao zhi ren xin
pu mien chih yeh ch`ang chiu chiao chih jen hsin
pu mien chih yeh chang chiu chiao chih jen hsin
Humility
Being Humble
謙遜
谦逊
ken son / kensonqiān xùn / qian1 xun4 / qian xun / qianxunch`ien hsün / chienhsün / chien hsün
Che Guevara切格瓦拉qiè gé wǎ lā
qie4 ge2 wa3 la1
qie ge wa la
qiegewala
ch`ieh ko wa la
chiehkowala
chieh ko wa la
Appreciation of Truth by Meditation心印shin nin / shinninxīn yìn / xin1 yin4 / xin yin / xinyinhsin yin / hsinyin
Diligent Study Proverb鑿壁偷光
凿壁偷光
záo bì tōu guāng
zao2 bi4 tou1 guang1
zao bi tou guang
zaobitouguang
tsao pi t`ou kuang
tsaopitoukuang
tsao pi tou kuang
Qi Gong
Chi Kung
氣功
气功
ki kou / kikou / ki koqì gōng / qi4 gong1 / qi gong / qigongch`i kung / chikung / chi kung
Past experience is the teacher for the future前事不忘后事之師
前事不忘后事之师
qián shì bú wàng hòu shí zhī shī
qian2 shi4 bu2 wang4 hou4 shi2 zhi1 shi1
qian shi bu wang hou shi zhi shi
ch`ien shih pu wang hou shih chih shih
chien shih pu wang hou shih chih shih
Kenpo
Kempo
Quan Fa
Chuan Fa
拳法kenpou / kenpoquán fǎ / quan2 fa3 / quan fa / quanfach`üan fa / chüanfa / chüan fa
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup To Learn in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

1 Corinthians 13:4-8100 Years of Happy MarriageA Journey of a Thousand MilesAbbyAbnerAbraAcalaAdamsAdeelAdenAdiaAdnanAguilarAhmadshienAhriAikido YoshinkanAilynAimanAimeeAinsleyAizahAjaniAjayAjnaAkashAkbarAkiraAkitaAkumaAlastorAlexanderAlfiAliaAliceAlinaAlizeAlondraAlways and ForeverAlways FaithfulAlyaAmaliAmarionAmeliaAminaAmirAnalynAndersonAndyAngelAngelikaAnjaliAnkitaAnneAnthonyAnupAnushkaArchangelArcherArekAriaArionArissaArleyArneArniArunAsaadAseelAshaAshwiniAslamAtticusAuraAustinAutumnAveryAysiaAziraAzuraBahrainBaileBaileyBalanced LifeBangladeshBarbaraBe Like WaterBe True to YourselfBeauBeautiful HeartBeautiful SpiritBeautiful Woman ProverbBeauty of NatureBeginner MindBelieve in YourselfBest Friends ForeverBetter to Be Happy Than RichBettyBibekBirgitBlack BeltBlacksmithBlasBlessed by GodBlessingsBlood Sweat and TearsBloomingBodaishinBodhiBodhidharmaBonsai TreeBoys Be AmbitiousBrahmaviharaBrannonBrave HeartBrave the Wind and the WavesBrave WarriorBrayanBraydenBreatheBrodieBroken SoulBrotherhoodBruce LeeBrysonBubbaBucharestBuddhaBuffyBufordBujinBushido CodeCadeCainCaineCalm and CollectedCarlCarlaCarolineCarsonCarterCasanovaCasperCatherineCedricCelineCerysChaosCharanCharisseCharmaineCherry BlossomCheyenneChi EnergyChoiChop Wood Carry WaterChristianityChristinaCianaClaireClaudiaCocoColeCollinCommitmentCorinthians 13:4CourageCourage and StrengthCzech RepublicDanaDanceDaredevilDark AngelDarnellDeath Before DishonorDegasDejuanDelilahDenaliDennisDestiny Determined by HeavenDetermination to AchieveDevonteDianneDickDietrichDimitriDinaDionDisciplineDitaDivine LightDivyaDouble HappinessDragonDragon and PhoenixDripping Water Penetrates StoneDu Mu PoetryDuncanDwayneEarth Dragon

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as To Learn Kanji, To Learn Characters, To Learn in Mandarin Chinese, To Learn Characters, To Learn in Chinese Writing, To Learn in Japanese Writing, To Learn in Asian Writing, To Learn Ideograms, Chinese To Learn symbols, To Learn Hieroglyphics, To Learn Glyphs, To Learn in Chinese Letters, To Learn Hanzi, To Learn in Japanese Kanji, To Learn Pictograms, To Learn in the Chinese Written-Language, or To Learn in the Japanese Written-Language.