Not what you want?
Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
貴重品 means precious or treasured as an adjective or as a noun, valuables or treasures in Japanese.
This word exists in the Korean dictionary but is rarely if ever used in Korea.
In Chinese this word meaning treasure, something you value highly, or something very precious to you.
In Japanese, this has a meaning like "rare treasure."
The first character can mean precious thing or treasure. The second character can mean a jewel or gem, a treasure or simply precious. Together these two characters reinforce each other into a word that clearly means treasure.
This character means precious thing or treasure. This can also mean precious, a gem, a pearl, or anything valuable.
The version of this character shown to the left is the traditional Chinese and ancient/traditional Japanese version. In modern Japan and China, this character has been simplified. This simplified version is shown to the right. If you want this modern Japanese/simplified version, just click the Kanji on the right, instead of the button above. If your audience is Chinese or Korean, I recommend the ancient/traditional form. Only consider the simplified form if your audience is younger Japanese people.
財寶 is the Japanese word meaning "treasure" or "money and valuables."
The first character means "property," "money," "wealth" or "assets." The second character means "treasure," "wealth" or "valuables" in Japanese. Together these two characters reinforce each other into a word that clearly means treasure in Japanese.
財寶 is also a word meaning "money and valuables" in Chinese but more of a daily use word - not as appropriate for a wall scroll if your audience is Chinese.
The second character shown to the left is the ancient/traditional Japanese version. In modern Japan, this character has been simplified. This simplified version is shown to the right. If you want this modern Japanese/simplified version, just click the Kanji on the right, instead of the button above.
寶寶 is how Chinese people express "baby."
The word is composed of the same character twice, and therefore literally means "double precious" or "double treasure."
This would be a nice wall scroll to put either inside or by the door of your baby's room (not on the door, as wall scrolls swing around wildly when hung on doors that open and close a lot).
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|貴重品||ki chou hin|
ki cho hin
|chin hou / chinhou / chin ho / chinho||zhēn bǎo / zhen1 bao3 / zhen bao / zhenbao||chen pao / chenpao|
|takara||bǎo / bao3 / bao||pao|
|zaihou / zaiho||cái bǎo / cai2 bao3 / cai bao / caibao||ts`ai pao / tsaipao / tsai pao|
|bǎo bao / bao3 bao / bao bao / baobao||pao pao / paopao|
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Precious Treasure Kanji, Precious Treasure Characters, Precious Treasure in Mandarin Chinese, Precious Treasure Characters, Precious Treasure in Chinese Writing, Precious Treasure in Japanese Writing, Precious Treasure in Asian Writing, Precious Treasure Ideograms, Chinese Precious Treasure symbols, Precious Treasure Hieroglyphics, Precious Treasure Glyphs, Precious Treasure in Chinese Letters, Precious Treasure Hanzi, Precious Treasure in Japanese Kanji, Precious Treasure Pictograms, Precious Treasure in the Chinese Written-Language, or Precious Treasure in the Japanese Written-Language.