Buy a Parent calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Parent” project by clicking the button next to your favorite “Parent” title below...
子を持って知る親の恩 literally translates as: Only after you have a baby, you would appreciate your parents (feel the way they do, etc).
This is a bit like the “walk a mile in another man's shoes” saying. Basically, it's about you cannot fully understand the plight of others until you experience it yourself. It also shows appreciation for the plight of parents.
This Japanese proverb can also be translated a few more ways:
No man knows what he owes to his parents till he comes to have children of his own.
One knows not what one owes to one's parents till one comes to have children of one's own.
Only after you have a baby, you will appreciate your parents or feel the way they do.
Only after becoming a parent yourself do you realize how much you owe [how indebted you are] to your own parents.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
至愛 can mean the best love or most sincere love of your life.
This could be a romantic love such as your love for your spouse or a boyfriend/girlfriend.
It can also apply to the extreme love you have for your children or a parent and maybe a really good friend.
See Also: I Love You
誰言寸草心報得三春暉 is the last line of a famous poem. It is perceived as a tribute or ode to your parents or mother from a child or children that have left home.
The poem was written by Meng Jiao during the Tang Dynasty (about 1200 years ago). The Chinese title is “You Zi Yin” which means “The Traveler's Recite.”
The last line as shown here speaks of the generous and warm spring sunlight which gives the grass far beyond what the little grass can could ever give back (except perhaps by showing its lovely green leaves and flourishing). The metaphor is that the sun is your mother or parents, and you are the grass. Your parents raise you and give you all the love and care you need to prepare you for the world. A debt that you can never repay, nor is repayment expected.
The first part of the poem (not written in the characters to the left) suggests that the thread in a loving mother's hands is the shirt of her traveling offspring. Vigorously sewing while wishing them to come back sooner than they left.
...This part is really hard to translate into English that makes any sense but maybe you get the idea. We are talking about a poem that is so old that many Chinese people would have trouble reading it (as if it was the King James Version of Chinese).
These search terms might be related to Parent:
A Father’s Love
A Mother’s Love / Motherly Love
Daddy / Father
Experience is the Mother of Wisdom
Failure is the Mother of Success
Father and Daughter
Father and Son
Holy Mother / Saint Mary
Loving Father
Loving Mother
Mama / Mother / Mommy
Mother
Mother and Daughter
Mother and Son
Mother Nature
No One Knows a Son Better Than the Father
Below are some entries from our dictionary that may match your parent search...
Characters If shown, 2nd row is Simp. Chinese |
Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
母子 see styles |
mǔ zǐ mu3 zi3 mu tzu boshi(p); hahako; oyako ぼし(P); ははこ; おやこ |
More info & calligraphy: Mother and Sonmother and child; (place-name) Moushi |
保護者 保护者 see styles |
bǎo hù zhě bao3 hu4 zhe3 pao hu che hogosha ほごしゃ |
More info & calligraphy: Protectorguardian; protector; patron; parent |
弒 弑 see styles |
shì shi4 shih |
to murder a superior; to murder one's parent |
丁憂 丁忧 see styles |
dīng yōu ding1 you1 ting yu |
(literary) to be in mourning after the death of a parent |
丁艱 丁艰 see styles |
dīng jiān ding1 jian1 ting chien |
(literary) to be in mourning after the death of a parent |
七光 see styles |
nanami ななみ |
benefiting from the influence of a master or parent; (female given name) Nanami |
亡親 see styles |
boushin / boshin ぼうしん |
deceased parent |
令親 令亲 see styles |
lìng qīn ling4 qin1 ling ch`in ling chin |
Your esteemed parent (honorific) |
單親 单亲 see styles |
dān qīn dan1 qin1 tan ch`in tan chin |
single parent |
回交 see styles |
huí jiāo hui2 jiao1 hui chiao |
backcrossing (i.e. hybridization with parent) |
基語 see styles |
kigo きご |
(1) {ling} (See 祖語) protolanguage; parent language; (2) {ling} (See 派生語) root word; word in the parent language |
奔喪 奔丧 see styles |
bēn sāng ben1 sang1 pen sang |
to hasten home for the funeral of a parent or grandparent |
女親 see styles |
onnaoya おんなおや |
mother; female parent |
子持 see styles |
komochi こもち |
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs); (place-name) Komochi |
実親 see styles |
jitsuoya じつおや |
biological parent; (personal name) Sanechika |
家長 家长 see styles |
jiā zhǎng jia1 zhang3 chia chang kachou / kacho かちょう |
head of a household; family head; patriarch; parent or guardian of a child head of a family; patriarch; matriarch; (surname) Ienaga |
寮監 see styles |
ryoukan / ryokan りょうかん |
housemaster; resident advisor; houseparent; housefather; housemother; dorm parent |
尊親 尊亲 see styles |
zūn qīn zun1 qin1 tsun ch`in tsun chin takachika たかちか |
(honorific) your parent (given name) Takachika |
忌日 see styles |
jì rì ji4 ri4 chi jih kinichi; kijitsu きにち; きじつ |
anniversary of a death; inauspicious day (1) (See 命日・めいにち) anniversary of a person's death (on which Buddhist commemorative rites, etc. are performed); (2) (See 七七日) 49th day after a person's death, on which Buddhist rituals are performed 諱日 The tabu day, i.e. the anniversary of the death of a parent or prince, when all thoughts are directed to him, and other things avoided. |
文殊 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu monju もんじゅ |
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness (Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju (文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N. |
本社 see styles |
honsha(p); honja(ok) ほんしゃ(P); ほんじゃ(ok) |
(1) (ほんしゃ only) head office; main office; headquarters; parent company; (2) main shrine; (3) (ほんしゃ only) this company; this shrine; (place-name) Honja |
椿堂 see styles |
chindou / chindo ちんどう |
(1) (archaism) father; male parent; (2) (archaism) father's room; (place-name) Tsubakidou |
母体 see styles |
botai ぼたい |
(1) mother's body (esp. when pregnant or after giving birth); (2) parent body; parent organization; base; basis; nucleus; (place-name) Motai |
母岩 see styles |
bogan ぼがん |
base rock; country rock; gangue; host rock; mother rock; parent rock; wall rock |
母彈 母弹 see styles |
mǔ dàn mu3 dan4 mu tan |
parent shell (of a cluster bomb) |
母星 see styles |
mǔ xīng mu3 xing1 mu hsing bosei / bose ぼせい |
(science fiction) home planet; (astronomy) parent star homeworld; home planet; mother planet |
母材 see styles |
bozai ぼざい |
(1) welding base metal; parent metal; (2) base material (in construction, etc.) |
母胎 see styles |
mǔ tāi mu3 tai1 mu t`ai mu tai botai ぼたい |
mother's womb (1) womb; uterus; (2) (See 母体・2) parent body; base; basis a womb |
母語 母语 see styles |
mǔ yǔ mu3 yu3 mu yü bogo ぼご |
native language; mother tongue; (linguistics) parent language (1) mother tongue; native language; (2) {ling} (See 祖語・そご) protolanguage; parent language |
母質 母质 see styles |
mǔ zhì mu3 zhi4 mu chih |
parent material (e.g. the eroded rock making up sediment) |
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
No man knows what he owes to his parents until he comes to have children of his own | 子を持って知る親の恩 | ko wo motte shiru oya no on kowomotteshiruoyanoon | ||
Best Love Most Sincere Love | 至愛 至爱 | zhì ài / zhi4 ai4 / zhi ai / zhiai | chih ai / chihai | |
Best Love Most Sincere Love | 最愛 | moai | ||
Love Between Child and Parents | 父慈子孝 | fù cí zǐ xiào fu4 ci2 zi3 xiao4 fu ci zi xiao fucizixiao | fu tz`u tzu hsiao futzutzuhsiao fu tzu tzu hsiao |
|
Appreciation and Love for Your Parents | 誰言寸草心報得三春暉 谁言寸草心报得三春晖 | shuí yán cùn cǎo xīn bào dé sān chūn huī shui2 yan2 cun4 cao3 xin1 bao4 de2 san1 chun1 hui1 shui yan cun cao xin bao de san chun hui | shui yen ts`un ts`ao hsin pao te san ch`un hui shui yen tsun tsao hsin pao te san chun hui |
|
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Parent Kanji, Parent Characters, Parent in Mandarin Chinese, Parent Characters, Parent in Chinese Writing, Parent in Japanese Writing, Parent in Asian Writing, Parent Ideograms, Chinese Parent symbols, Parent Hieroglyphics, Parent Glyphs, Parent in Chinese Letters, Parent Hanzi, Parent in Japanese Kanji, Parent Pictograms, Parent in the Chinese Written-Language, or Parent in the Japanese Written-Language.
31 people have searched for Parent in Chinese or Japanese in the past year.
Parent was last searched for by someone else on Feb 28th, 2024