Not what you want?
Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
Buy a Money Wealth calligraphy wall scroll here!
Start your custom "Money Wealth" project by clicking the button next to your favorite "Money Wealth" title below...
Quick links to words on this page...
| 1. Year-In Year-Out Have Abundance
2. Abundance / Prosperous
3. Abundance and Prosperity
4. Good Luck / Good Fortune
5. A Life of Happiness and Prosperity
6. Live in Prosperity
8. Money / Wealth
10. Realize Your Ambitions...
|11. Prosperity and Happiness|
13. Time is Money
15. Wealth / Fortune / Riches / Abundance
16. Wealth / Riches / Fortune
17. Worldwide Wish for Peace and Prosperity
年年有餘 is a common proverb or wish of prosperity you'll hear around the time of Chinese New Years.
Directly translated character by character it means, "Year Year Have Surplus." A more natural English translation including the deeper meaning would be "Every Year may you Have Abundance in your life."
On a side note, this phrase often goes with a gift of something related to fish. This is because the last character "yu" which means surplus or abundance has exactly the same pronunciation in Mandarin as the word for "fish."
This is also one of the most common titles for traditional paintings that feature koi fish.
In China, this phrase might make an odd wall scroll - a customer asked especially for this common phrase which is why it appears here. See my other abundance-related words if you want a wall scroll that will seem more comfortable in Chinese culture.
Note: This can be pronounced in Korean, but it's not a commonly used term.
繁榮富裕 is a proverb about "Prosperity and Abundance."
These characters present and reinforce the ideas of being prosperous, a booming economy, well-to-do, well-off, wealth, riches, and opulence.
This is the ancient/traditional Chinese way to write this but most Japanese can fully read and understand it. It's also the correct form of old Korean Hanja (though few Koreans of the current generation will be able to read this).
See Also: Good Fortune
福 is pronounced "fu" in Chinese.
The character "fu" is posted by virtually all Chinese people on the doors of their homes during the Spring Festival (closely associated with the Chinese New Years).
One tradition from the Zhou Dynasty (beginning in 256 B.C.) holds that putting a fu symbol on your front door will keep the goddess of poverty away.
福 literally means good fortune, prosperity, blessed, happiness, and fulfillment.
See Also: Lucky
This means, "A life of happiness and prosperity" or "A life of happiness and success." It's a great and very positive and inspirational wall scroll selection.
See Also: Prosperity
This Japanese proverb means, "A life of happiness and prosperity" or "A life of happiness and success."
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
See Also: Prosperity
This means, "live in prosperity." It's kind of a suggestion to be prosperity the center of your world.
This is the way some people want to live (and you should always live for what you love). However, this phrase does not suggest a peaceful life - rather one that is always busy. It's not for everyone but it might be for you.
See Also: Prosperity
錢 is the simplest way to say "money" in Chinese. It can also mean cash, coins, or currency. It's also a surname in China.
This also means coins in old Korean Hanja, and Japanese Kanji (though they use a slightly alternate form in Japan as seen to the right). In both Japan and Korea, this can simply mean "one cent."
On the left side of this character is a radical which means "gold" (or metal depending on context).
On the right are two repeated radicals which currently mean "small" or "narrow" but used to kind of mean "tools" or "weapon."
It's a bit of a stretch but you could suggest that money = "gold weapons" or "gold tools" in Chinese. Many Chinese people would argue otherwise depending on what they know of or the way they understand the etymology of the right side radical. I've seen some who say it means "industrialized gold."
金錢 / 金銭 means money, cash, currency or wealth in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
Literally, it means "gold coins" but has come to be used to mean money in general, as well as the idea of wealth.
The second character of this word is written in a variant form in Japan. The more common version in Japan is shown to the right. Click on the Kanji to the right instead of the button above if you want this Japanese variant in your calligraphy.
This means "prosperous," "flourishing," or "thriving" when used in regards to a person.
However, when used in reference to a whole country, it can mean "booming economy."
This is the traditional Chinese, ancient Japanese Kanji, and ancient Korean Hanja version of prosperity.
Note: If you order this from the Japanese master calligrapher, the second character may look more like the Kanji shown to the right. If you want a different form, please note that in the special instructions for your order.
This four-character proverb is used in Chinese to mean "realize your ambitions" or "exhibit your ambition and success." It's used to talk about someone with great career ambitions. Almost literally, it expresses the idea of someone unfolding a great career like a map or a set of blueprint plans.
Very literally translated, these four characters mean, "Great unfolding of a huge map" or "Great exhibition of an colossal plan."
富樂 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for a title meaning prosperity and happiness.
If you have a desire to live in prosperity and happiness, this is for you.
Note: This title is often used in a Buddhist context.
繁栄 is the same "prosperity" as our traditional Chinese version, except for a slight change in the way the second character is written (it's the Japanese Kanji deviation from the original/ancient Chinese form). Chinese people will still be able to read this, though you should consider this to be the Japanese form (better if your audience is Japanese).
Sometimes the Kanji form shown to the right is used in Japanese. It will depend on the mood of the calligrapher, as to which form you may receive. If you have a preference, please let us know at the time of your order.
This character is occasionally used in China to mean prosperity or good fortune.
This character once meant the "official's salary" in old feudal China and Korea (obviously, the officials lived well, so you can imagine how this was associated with the idea of being prosperous).
This is only used in Korean historical documents for "salary." In old Japanese, this means fief, allowance, stipend, reward, pension, grant and sometimes happiness depending on context. It's very obscure in modern Japanese.
We have other entries that are better-suited for a prosperity wall scroll. This entry just addresses "the coffee cup issue" where this character has been used on coffee cups and tee-shirts. However, without context, the meaning is ambiguous to some.
財寶 is the Japanese word meaning "treasure" or "money and valuables."
The first character means "property," "money," "wealth" or "assets." The second character means "treasure," "wealth" or "valuables" in Japanese. Together these two characters reinforce each other into a word that clearly means treasure in Japanese.
財寶 is also a word meaning "money and valuables" in Chinese but more of a daily use word - not as appropriate for a wall scroll if your audience is Chinese.
The second character shown to the left is the ancient/traditional Japanese version. In modern Japan, this character has been simplified. This simplified version is shown to the right. If you want this modern Japanese/simplified version, just click the Kanji on the right, instead of the button above.
The title says it all; this word is clearly understood in Chinese and Japanese as well as Korean Hanja.
財富 means wealth or riches in Chinese.
Hanging this on your wall will label you as a "lover of money" or a "greedy person." Order this, only if you don't mind being seen in this light.
This means "To bring flourishing peace and security to the world (our current era)."
It's really a wish that a new door leading to peace and prosperity could be opened to mankind.
Character and word breakdown:
啟 to open; to start; to initiate; to enlighten or awaken.
盛世 a flourishing period; period of prosperity; a golden age.
開 to open; to start; to turn on.
太平 peace and security; peace and tranquility; peace; tranquility.
I don't really like to do breakdowns like this, as the words altogether create their own unique meaning (encompassed in the main title above). Please take that into consideration.
円 / 圓 is Yen, the Japanese currency.
円 / 圓 is actually the Japanese variant of the original Chinese 圓 or 圆. It means circle, entirety, whole, full, or complete. It was actually the slang usage that became money, dough, or moola.
Occasionally, this is used as a given name, or other interesting uses. This version of the character is almost never used in Chinese, unless referring to Japanese money.
Unless you have a specific reason to request it, this is a strange selection for a wall scroll.
Your Price: $58.88
Your Price: $58.88
Your Price: $45.00
Your Price: $36.00
Your Price: $36.00
Your Price: $29.00
Your Price: $29.00
Your Price: $39.00
Your Price: $34.00
Your Price: $58.88
Your Price: $49.88
Your Price: $49.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|Year-In Year-Out Have Abundance||年年有餘|
|nián nián yǒu yú
nian2 nian2 you3 yu2
nian nian you yu
|nien nien yu yü
|富裕||fu yuu / fuyuu / fu yu / fuyu||fù yù / fu4 yu4 / fu yu / fuyu||fu yü / fuyü|
|Abundance and Prosperity||繁榮富裕|
|fán róng fù yù
fan2 rong2 fu4 yu4
fan rong fu yu
|fan jung fu yü
|福||fuku||fú / fu2 / fu|
|A Life of Happiness and Prosperity||幸福成功的一生||xìng fú chéng gōng de yì shēng
xing4 fu2 cheng2 gong1 de yi4 sheng1
xing fu cheng gong de yi sheng
|hsing fu ch`eng kung te i sheng
hsing fu cheng kung te i sheng
|A Life of Happiness and Prosperity||幸福と繁栄の人生||kou fuku to ha nei no jin sei|
ko fuku to ha nei no jin sei
|Live in Prosperity||生活于繁榮中|
|shēng huó yú fán róng zhōng
sheng1 huo2 yu2 fan2 rong2 zhong1
sheng huo yu fan rong zhong
|sheng huo yü fan jung chung
|Money||錢 / 銭|
|sen||qián / qian2 / qian||ch`ien / chien|
|金錢 / 金銭|
|kin sen / kinsen||jīn qián / jin1 qian2 / jin qian / jinqian||chin ch`ien / chinchien / chin chien|
|han ei / hanei||fán róng / fan2 rong2 / fan rong / fanrong||fan jung / fanjung|
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Money Wealth Kanji, Money Wealth Characters, Money Wealth in Mandarin Chinese, Money Wealth Characters, Money Wealth in Chinese Writing, Money Wealth in Japanese Writing, Money Wealth in Asian Writing, Money Wealth Ideograms, Chinese Money Wealth symbols, Money Wealth Hieroglyphics, Money Wealth Glyphs, Money Wealth in Chinese Letters, Money Wealth Hanzi, Money Wealth in Japanese Kanji, Money Wealth Pictograms, Money Wealth in the Chinese Written-Language, or Money Wealth in the Japanese Written-Language.