Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Not what you want?

Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.

Mind Like in Chinese / Japanese...

Buy a Mind Like calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Mind Like” project by clicking the button next to your favorite “Mind Like” title below...


  1. Mind Like Water

  2. Tsuki no Kokoro / Mind like the Moon

  3. Mind Body Spirit

  4. Lingering Mind

  5. Soul Mates

  6. Inner Peace

  7. Spirit

  8. One Who Does Not Do Bad Things, Worries Not of Knocks at His Door

  9. No Mind / Mushin

10. Mind Over Matter

11. Peace of Mind

12. An Open Book Benefits Your Mind

13. No Worries

14. Idea / Thought / Meaning

15. Samadhi

16. Appreciation of Truth by Meditation

17. Mushindo

18. Clarity

19. Iron Heart

20. Heart and Soul

21. Ken Zen Ichi Nyo

22. Greatest Love

23. Devotion / Dedication / Attentive / Focused

24. Keep Calm in Face of Adversity

25. Listen to Your Heart / Follow Your Heart

26. Sword Saint

27. Wolf

28. Koi Fish / Nishiki Goi

29. Push or Knock


Mind Like Water

Mizu No Kokoro

 mizu no kokoro
Mind Like Water Scroll

水の心 is the Japanese Buddhist and martial arts phrase, “Mizu no Kokoro,” which means “mind like water” or “heart of water.”

The phrase is a metaphor describing the pond that clearly reflects its surroundings when calm but whose images are obscured once a pebble is dropped into its waters.

Tsuki no Kokoro / Mind like the Moon

 tsuki no kokoro
Tsuki no Kokoro / Mind like the Moon Scroll

月の心 means “Mind like the Moon” or, more directly translated, “Moon of Mind.”

月の心 is a phrase used in Zen Buddhism and some Japanese martial arts.

Mind Body Spirit

 shēn xīn líng
 mi shin rei
Mind Body Spirit Scroll

身心靈 is probably the best way to express the idea of “Body, Mind, and Spirit” in Chinese and old Korean Hanja. We are actually using the word “heart” here because, for thousands of years, the heart was thought to be the place where your thoughts, feelings, and emotions came from. We do something similar in the west when we say “warm-hearted” or “I love you with all of my heart.” In this context, heart = mind in Asian language and culture.

The very literal translation of these three characters is “body, heart & spirit,” which could also be interpreted as “body, mind & soul.”

We have arranged these characters in this order because it simply “feels” like the proper order in the Chinese language. Word lists like this are not so common for calligraphy artwork, so we must be careful to put them in the most natural order. It should be noted that this is not a common title in Asia, nor is it considered an actual phrase (as it lacks a clear subject, verb, and object).


霊In Japanese Kanji, they use an alternate form of the character for soul or spirit. If you want this using the Japanese alternate, please click on the Kanji shown to the right instead of the button above.

Japanese disclaimer: This is not a natural phrase/list in Japanese. While not totally-natural in Chinese, this word list is best if your audience is Chinese.

Lingering Mind

Zanshin

 cán xīn
 zan shin
Lingering Mind Scroll

First off, 殘心 should only be used in the context of Japanese martial arts. In Chinese, it's a rather sad title (like a broken heart). In Chinese, the first character alone means destroyed, spoiled, ruined, injured, cruel, oppressive, savage, incomplete, or disabled. However, in Japanese, it's remainder, leftover, balance, or lingering.
The second character means heart, mind, soul, or essence in both languages.

殘心 is one of the five spirits of the warrior (budo) and is often used as a Japanese martial arts tenet. Under that context, places such as the Budo Dojo define it this way: The spirit of zanshin is the state of the remaining or lingering spirit. It is often described as a sustained and heightened state of awareness and mental follow-through. However, true zanshin is a state of focus or concentration before, during, and after the execution of a technique, where a link or connection between uke and nage is preserved. Zanshin is the state of mind that allows us to stay spiritually connected, not only to a single attacker but to multiple attackers and even an entire context; a space, a time, an event.


残In modern Japan (and Simplified Chinese), they use a different version of the first character, as seen to the right. Click on this character to the right instead of the button above if you want this modern Japanese version of lingering mind / zanshin.

 tamashii no tomo
Soul Mates Scroll

魂の友 is one of a few ways to write “Soul Mates” in Japanese.

The first Kanji means soul, spirit, ghost, immortal soul, the mind, or conscious mind. From Sanskrit, it's Vijñāna.

The middle character is a Japanese Hiragana connecting or possessive article that links the two ideas together.

The last Kanji means friends or friendship.

 nèi xīn píng jìng
 naishin heizyou
Inner Peace Scroll

內心平靜 is a Chinese and Japanese phrase that is a direct translation of the western idea of inner peace.

The first two characters contain the idea of “heart,” “innermost being,” or “deep in the/your inner mind.”

The last two characters mean “tranquil” and “serene.”

I have seen this phrase used as “inner peace” for art prints and even on the side of coffee cups. But I think the translation is too literal. It feels like a direct translation from English rather than a nicely composed Chinese or Japanese phrase. See my other entries for “inner peace.”


See Also:  Serenity | Simplicity | Peace

 jīng shén
 sei shin
Spirit Scroll

精神 is the kind of spirit you have if you perform well in sports or competitions. It is the idea of having a good attitude and putting your all into something - so much so that others can see or feel your spirit. It is the essence of your being that can only be subjectively described because there are no words that can fully explain what “spirit” really is.

For your information:
My Japanese dictionary further tries to explain this word by comparing it to mind, soul, heart, or intention.
My Chinese dictionary compares these characters to meanings like vigor, vitality, drive, and mentality.
My Korean dictionary defines this as mind, spirit, and soul.


See Also:  Vitality | Heart | Soul

One Who Does Not Do Bad Things, Worries Not of Knocks at His Door

 bái tiān bú zuò kuī xīn shì yè bàn qiāo mén bù chī jīng
One Who Does Not Do Bad Things, Worries Not of Knocks at His Door Scroll

白天不做亏心事夜半敲门不吃惊 literally translates as: [If one does] not do bad things in the daytime, one need not be alarmed at knocks on the door in the middle of the night.

The meaning is something like, “A quiet conscience sleeps in thunder.” Basically, the message is, “don't commit crimes and you won't be jumpy every time the doorbell rings (so don't do anything wrong and your life will have fewer worries and you can sleep at night).”

No Mind / Mushin

 wú xīn
 mu shin
No Mind / Mushin Scroll

In Japanese, 無心 means innocent or without knowledge of good and evil. It literally means “without mind.”

無心 is one of the five spirits of the warrior (budo) and is often used as a Japanese martial arts tenet. Under that context, places such as the Budo Dojo define it this way: “No mind, a mind without ego. A mind like a mirror which reflects and dos not judge.” The original term was “mushin no shin,” meaning “mind of no mind.” It is a state of mind without fear, anger, or anxiety. Mushin is often described by the phrase “Mizu no Kokoro,” which means “mind like water.” The phrase is a metaphor describing the pond that clearly reflects its surroundings when calm but whose images are obscured once a pebble is dropped into its waters.

This has a good meaning in conjunction with Chan / Zen Buddhism in Japan. However, out of that context, it means mindlessness or absent-mindedness. To non-Buddhists in China, this is associated with doing something without thinking.
In Korean, this usually means indifference.

Use caution and know your audience before ordering this selection.


More info: Wikipedia: Mushin

Mind Over Matter

 busshitsu-sei o chouetsu suru seishin-ryoku
Mind Over Matter Scroll

物質性を超越する精神力 means “mind over matter,” in Japanese.

If you get really technical, you get a translation like, “mental strength transcends materiality.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Peace of Mind

(five-character version)

 nèi xīn de níng jìng
Peace of Mind Scroll

內心的寧靜 is the long way to express the idea of “peace of mind” in Chinese.

The first two characters mean heart or “innermost being.”
The middle character is a connecting modifier.
The last two characters mean peace, tranquility, or serenity.

Some may also translate this as “inner peace,” but I like our other inner-peace options for that idea.

This kind of makes sense in Korean but will have an archaic read - even by those who can understand Korean Hanja.

An Open Book Benefits Your Mind

 kāi juàn yǒu yì
An Open Book Benefits Your Mind Scroll

There are several ways to translate this ancient proverb. Translated literally and directly, it says, “Open roll has/yields benefit.”

To understand that, you must know a few things...

First, Chinese characters and language have deeper meanings that often are not spoken but are understood - especially with ancient texts like this. Example: It's understood that the “benefit” referred to in this proverb is to the reader's mind. Just the last character expresses that whole idea.

Second, Chinese proverbs are supposed to make you think and leave a bit of mystery to figure out.

Third, for this proverb, it should be noted that roll = book. When this proverb came about (about two thousand years ago), books were rolls of bamboo slips strung together. The first bound books like the ones we use today did not come about until about a thousand years after this proverb when they invented paper in China.

開卷有益 is a great gift for a bookworm who loves to read and increase their knowledge. Or for any friend that is or wants to be well-read.

Some other translations of this phrase:
Opening a book is profitable
The benefits of education.

 fàng xīn
 houshin
No Worries Scroll

My Australian friends always say, “No worries, mate.” It's caught on with me, though I drop the “mate” part since it confuses my fellow Americans.

If you would like to express the idea of “no worries,” 放心 is the best and most natural way to say it in Chinese.

The characters you see to the left can be translated as “put your mind at rest” or “to be at ease.” You could literally translate “no worries,” but it doesn't “flow” like this simple Chinese version.

For your info, the first character means to release, to free, to let go, to relax, or to rest. The second character means your heart or your mind.

Note that in Japanese and Korean, this holds the similar meaning of “peace of mind” but can also mean absentmindedness or carelessness, depending on context.

Idea / Thought / Meaning

 yì
 kokoro
 
Idea / Thought / Meaning Scroll

意 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for an idea, intention, meaning, thought, wish, desire, intention, feelings, and thoughts.

In Buddhism, this is the last of the six means of perception (the others are sight, hearing, smell, taste, and touch, and this one represents the mind). It does not literally mean “mind,” but rather something more like mental powers, intellect, intelligence, faculty of thought, or understanding in the Buddhist context.

 dìng
 sada
 
Samadhi Scroll

定 is the single-character way to express the idea of Samadhi in Chinese and Japanese.

A single-character title like this is open to a lot of interpretation. So 定 can mean to set, to fix, to determine, to decide, to order, certainly, truly, settle, or compose the mind.

In the Buddhist context, this means “Perfect absorption of thought into the one object of meditation,” “The mind fixed in one direction,” “Internal state of imperturbability or tranquility,” or “Exempt from all external sensations.”

Appreciation of Truth by Meditation

 xīn yìn
 shin nin
Appreciation of Truth by Meditation Scroll

心印 is a Buddhist concept that simply stated is “appreciation of truth by meditation.”

It's a deep subject, but my understanding is that you can find truth through meditation, and once you've found the truth, you can learn to appreciate it more through further meditation. This title is not commonly used outside of the Buddhist community (your Asian friends may or may not understand it). The literal translation would be something like “the mind seal,” I've seen this term translated this way from Japanese Buddhist poetry. But apparently, the seal that is stamped deep in your mind is the truth. You just have to meditate to find it.

Soothill defines it this way: Mental impression, intuitive certainty; the mind is the Buddha-mind in all, which can seal or assure the truth; the term indicates the intuitive method of the Chan (Zen) school, which was independent of the spoken or written word.


Reference: Soothill-Hodous Dictionary of Chinese Buddhism


See Also:  Zen

 mu shin dou
Mushindo Scroll

無心道 is the base title for Mushindo (without mind way). 無心道 is often coupled with a trailing word to make titles like Mushindo-Kai or Mushido-Kempo.

If you are looking for this title, you probably know more than I can tell you about this martial arts style.

 qīng
 sei
 
Clarity Scroll

清 is a word that means clarity or clear in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

Looking at the parts of this character, you have three splashes of water on the left, “life” on the top right, and the moon on the lower right.

Because of something Confucius said about 2500 years ago, you can imagine that this character means “live life with clarity like bright moonlight piercing pure water.” The Confucian idea is something like “Keep clear what is pure in yourself, and let your pure nature show through.” Kind of like saying, “Don't pollute your mind or body, so that they remain clear.”

This might be stretching the definition of this single Chinese character but the elements are there, and “clarity” is a powerful idea.


Korean note: Korean pronunciation is given above but this character is written with a slight difference in the "moon radical" in Korean. However, anyone who can read Korean Hanja, will understand this character with no problem (this is considered an alternate form in Korean). If you want the more standard Korean Hanja form (which is an alternate form in Chinese), just let me know.

Japanese note: When reading in Japanese, this Kanji has additional meanings of pure, purify, or cleanse (sometimes to remove demons or "exorcise"). Used more in compound words in Japanese than as a stand-alone Kanji.

 tiě xīn
 tetsu kokoro / tesshin
Iron Heart Scroll

鐵心 can be translated as “iron heart,” “steel core,” or “iron mind” in Chinese and Japanese Kanji.

This is not a common term, but I added it here since so many were looking for “iron heart.” This is almost like saying you are without emotions or feelings - a very stoic person. This is not a Buddhist trait.

Heart and Soul

 xīn yǔ líng
Heart and Soul Scroll

This is “heart and soul” in Chinese.

The first character means heart (but can also mean mind or soul).

The middle character is like the English “and.”

The last character means soul, spirit, or spiritual energy.

Ken Zen Ichi Nyo

 ken zen ichi nyo
Ken Zen Ichi Nyo Scroll

拳禪一如 is a Japanese phrase that is often translated as “train both body and spirit.”

Here's the breakdown of the words in this phrase:
拳 means fist.
禅 is zen, which means meditation.
一如 is a word that means “to be just like,” “oneness,” “true nature,” or “true character.”

So to get to the translation of “train both body and spirit,” you must understand that “fist” is representing “body” and the idea of meditation is representing “mind.”

I have to say, this is not how I would translate this. To me, it's really about training with your mind and remembering that meditation is a huge part of training, not just your fist. As the Shaolin Buddhist monks show us, meditation is just as important as physical training in martial arts.

Greatest Love

 zuì wěi dà de ài
Greatest Love Scroll

最偉大的愛 means “the greatest love” in Chinese.

Keeping in mind that Chinese is different than English, the first character is like “-est” or adding “the most” as a modifier to the next word.
The 2nd and 3rd characters mean great, mighty, and/or large.
The 4th is a possessive article.
The last is the character for love.

When you put it all together, you get a phrase that means the greatest love, enormous love, or the mightiest love.

Devotion / Dedication / Attentive / Focused

 zhuān xīn
 sen shin
Devotion / Dedication / Attentive / Focused Scroll

專心 makes a word that means “paying attention with your heart.”

It's often translated as “dedication,” as in “be absorbed in” or “concentrate one's efforts.” It's also used to mean “with the single mind,” “whole-heartedly,” “paying attention,” “undivided attention,” “concentration (-ed),” “engrossed,” “devotionally (listening/watching),” and/or “attentive.”

The first character means “for a particular person, occasion, or purpose,” “focused on one single thing,” “concentrated,” and sometimes, “special.”

The second character means “heart” or “mind” by itself.

My favorite translation, which comes from the Oxford Advanced Chinese/English Dictionary, is, “wholehearted devotion.”

If it seems like the meaning of this word is quite open, you are correct. The context in which the word is used matters a lot. It can mean different things depending on how you use it. This makes it kind of nice as you can decide what this means to you (within some limits). This is always positive in meaning, so even if a Chinese person reads it differently than you, it will still have a good meaning.


専In Japanese, they tend to use a variation of the second character which has one less stroke. If you want your calligraphy written this Japanese form, please click on the Kanji shown to the right instead of the button above. Note: Japanese and Chinese people will recognize either form.


See Also:  Faith | Devotion

Keep Calm in Face of Adversity

 shitsuitaizen
Keep Calm in Face of Adversity Scroll

失意泰然 is a very old Japanese proverb that suggests “keeping calm and collected at times of disappointment,” or “maintaining a serene state of mind when faced with adversity.”

It's hard to relate individual character meanings to the overall meaning unless you also understand Japanese grammar. The word order is very different than English. That being said, here's the character meaning breakdown:
失 To miss, lose or fail.
意 Feelings, thoughts, meaning.
泰 Safe, peaceful.
然 Like that, in that way, however, although.

Using these definitions in English, we might say, “Although you may fail or lose, have a feeling of peace and calm.”

Listen to Your Heart / Follow Your Heart

 suí xīn ér xíng
Listen to Your Heart / Follow Your Heart Scroll

隨心而行 is the closest way to express this idea in Chinese. Literally translated, this phrase means “Allow your heart to dictate your behavior” or “Let your heart guide your conduct” in Chinese. You could also translate this as “follow your heart.” Or, with a bit of imagination, it could mean: “let your spirit be your guide.”

Note that in some cases, “heart” can mean “mind,” “soul” or even “spirit” in Chinese. In ancient China, it was thought that the big pumping organ in your chest was where your thoughts came from, or where your soul resides.
Ancient western thought followed a similar belief. Thus phrases like “I love you with all my heart” and “I give you my whole heart.”

 jiàn shèng
 kensei
Sword Saint Scroll

剣聖 can be translated as “Sword Saint,” “God of the Sword,” or “Saint of the Sword.” This is an ancient Japanese title bestowed on a master with the greatest of skills in swordsmanship.

Keep in mind that this is an antiquated term. It will only be understood in the context of martial arts. The pronunciation “kensei” also applies to other words like “constitutional government” and power (these words have different kanji and are completely unrelated).

Notes: This is sometimes Romanized as “kensei,” “ken sei,” and incorrectly as “Kensai.”

Chinese Note: This title is pronounceable in Chinese but seldom, if ever, used in Chinese. Also, the first character is an alternate character form for a sword, currently only used in Japan.

 láng
 okami
Wolf Scroll

狼 is the character used to represent the elusive animal known as the wolf in both Chinese and Japanese.

If you are a fan of the wolf or the wolf means something special to you, this could make a great addition to your wall.

Do keep in mind, that much like our perception of wolves in the history of western culture, eastern cultures do not have a very positive view of wolves (save the scientific community and animal lovers). The wolf is clearly an animal that is misunderstood or feared the world over.

狼 is seldom used alone in Korean Hanja but is used in a compound word that means utter failure (as in a wolf getting into your chicken pen - or an otherwise ferocious failure). Not a good choice if your audience is Korean.

Koi Fish / Nishiki Goi

 jǐn lǐ
 nishiki goi
Koi Fish / Nishiki Goi Scroll

If you like or collect and maintain koi fish, 錦鯉 is the wall scroll for you.

Technically, this is a certain and revered species of “koi fish” in Japan, but it is the most normal selection for a wall scroll (more normal than the actual Kanji for “koi” or “fish” alone.

This literally means “brocade carp” or “embroidered carp.” This term is also used to mean the same thing in China (which is the origin of koi fish breeding and cultivation, several generations before they became popular in Japan).

For those of you that don't know, the Kanji for “koi” (which is pronounced “goi” in this entry) really means “carp.” If you want the word that means “koi fish,” it would just be the generic word for “carp fish.” That would include both colorful carp and the more mundane gray carp (the ones people eat if they don't mind lots of bones).

Push or Knock

To weigh one's words

 fǎn fù tuī qiāo
Push or Knock Scroll

During the Tang Dynasty, a man named Jia Dao (born in the year 779), a well-studied scholar and poet, went to the capital to take the imperial examination.

One day as he rides a donkey through the city streets, a poem begins to form in his mind. A portion of the poem comes into his head like this:

“The bird sits on the tree branch near a pond,
A monk approaches and knocks at the gate...”


At the same time, he wondered if the word “push” would be better than “knock” in his poem.

As he rides down the street, he imagines the monk pushing or knocking. Soon he finds himself making motions of pushing and shaking a fist in a knocking motion as he debates which word to use. He is quite a sight as he makes his way down the street on his donkey with hands and fists flying about as the internal debate continues.

As he amuses people along the street, he becomes completely lost in his thoughts and does not see the mayor's procession coming in the opposite direction. Jia Bao is blocking the way for the procession to continue down the road, and the mayor's guards immediately decide to remove Jia Bao by force. Jia Bao, not realizing that he was in the way, apologizes, explains his poetic dilemma and awaits his punishment for blocking the mayor's way.

The mayor, Han Yu, a scholar and author of prose himself, finds himself intrigued by Jia Dao's poem and problem. Han Yu gets off his horse and addresses Jia Bao, stating, “I think knock is better.” The relieved Jia Bao raises his head and is invited by the mayor to join the procession, and are seen riding off together down the street, exchanging their ideas and love of poetry.

In modern Chinese, this 反復推敲 idiom is used when someone is trying to decide which word to use in their writing or when struggling to decide between two things when neither seems to have a downside.




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $88.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $88.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $88.88

Gallery Price: $168.00

Your Price: $92.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $118.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $118.88

Gallery Price: $90.00

Your Price: $49.88

Gallery Price: $178.00

Your Price: $98.88

Gallery Price: $72.00

Your Price: $39.88

Gallery Price: $72.00

Your Price: $39.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Mind Like Water水の心mizu no kokoro
mizunokokoro
Tsuki no Kokoro
Mind like the Moon
月の心tsuki no kokoro
tsukinokokoro
Mind Body Spirit身心靈 / 身心霊
身心灵
mi shin rei
mishinrei
shēn xīn líng
shen1 xin1 ling2
shen xin ling
shenxinling
shen hsin ling
shenhsinling
Lingering Mind殘心
残心
zan shin / zanshincán xīn / can2 xin1 / can xin / canxints`an hsin / tsanhsin / tsan hsin
Soul Mates魂の友tamashii no tomo
tamashiinotomo
tamashi no tomo
Inner Peace內心平靜
内心平静
naishin heizyou
naishinheizyou
naishin heizyo
nèi xīn píng jìng
nei4 xin1 ping2 jing4
nei xin ping jing
neixinpingjing
nei hsin p`ing ching
neihsinpingching
nei hsin ping ching
Spirit精神sei shin / seishinjīng shén
jing1 shen2
jing shen
jingshen
ching shen
chingshen
One Who Does Not Do Bad Things, Worries Not of Knocks at His Door白天不做虧心事夜半敲門不吃驚
白天不做亏心事夜半敲门不吃惊
bái tiān bú zuò kuī xīn shì yè bàn qiāo mén bù chī jīng
bai2 tian1 bu2 zuo4 kui1 xin1 shi4 ye4 ban4 qiao1 men2 bu4 chi1 jing1
bai tian bu zuo kui xin shi ye ban qiao men bu chi jing
pai t`ien pu tso k`uei hsin shih yeh pan ch`iao men pu ch`ih ching
pai tien pu tso kuei hsin shih yeh pan chiao men pu chih ching
No Mind
Mushin
無心
无心
mu shin / mushinwú xīn / wu2 xin1 / wu xin / wuxinwu hsin / wuhsin
Mind Over Matter物質性を超越する精神力busshitsu-sei o chouetsu suru seishin-ryoku
bushitsu-sei o choetsu suru seishin-ryoku
Peace of Mind內心的寧靜
内心的宁静
nèi xīn de níng jìng
nei4 xin1 de ning2 jing4
nei xin de ning jing
neixindeningjing
nei hsin te ning ching
neihsinteningching
An Open Book Benefits Your Mind開卷有益
开卷有益
kāi juàn yǒu yì
kai1 juan4 you3 yi4
kai juan you yi
kaijuanyouyi
k`ai chüan yu i
kaichüanyui
kai chüan yu i
No Worries放心houshin / hoshinfàng xīn / fang4 xin1 / fang xin / fangxinfang hsin / fanghsin
Idea
Thought
Meaning
kokoroyì / yi4 / yii
Samadhisadadìng / ding4 / dingting
Appreciation of Truth by Meditation心印shin nin / shinninxīn yìn / xin1 yin4 / xin yin / xinyinhsin yin / hsinyin
Mushindo無心道
无心道
mu shin dou
mushindou
mu shin do
Clarityseiqīng / qing1 / qingch`ing / ching
Iron Heart鐵心
铁心
tetsu kokoro / tesshin
tetsukokoro / tesshin
tetsu kokoro / teshin
tiě xīn / tie3 xin1 / tie xin / tiexint`ieh hsin / tiehhsin / tieh hsin
Heart and Soul心與靈
心与灵
xīn yǔ líng
xin1 yu3 ling2
xin yu ling
xinyuling
hsin yü ling
hsinyüling
Ken Zen Ichi Nyo拳禪一如
拳禅一如
ken zen ichi nyo
kenzenichinyo
Greatest Love最偉大的愛
最伟大的爱
zuì wěi dà de ài
zui4 wei3 da4 de ai4
zui wei da de ai
zuiweidadeai
tsui wei ta te ai
tsuiweitateai
Devotion
Dedication
Attentive
Focused
專心 / 専心 / 耑心
专心
sen shin / senshinzhuān xīn
zhuan1 xin1
zhuan xin
zhuanxin
chuan hsin
chuanhsin
Keep Calm in Face of Adversity失意泰然shitsuitaizen
Listen to Your Heart
Follow Your Heart
隨心而行
随心而行
suí xīn ér xíng
sui2 xin1 er2 xing2
sui xin er xing
suixinerxing
sui hsin erh hsing
suihsinerhhsing
Sword Saint剣聖 / 剣聖
剣圣
kenseijiàn shèng
jian4 sheng4
jian sheng
jiansheng
chien sheng
chiensheng
Wolfokamiláng / lang2 / lang
Koi Fish
Nishiki Goi
錦鯉
锦鲤
nishiki goi
nishikigoi
jǐn lǐ / jin3 li3 / jin li / jinlichin li / chinli
Push or Knock反復推敲
反复推敲
fǎn fù tuī qiāo
fan3 fu4 tui1 qiao1
fan fu tui qiao
fanfutuiqiao
fan fu t`ui ch`iao
fanfutuichiao
fan fu tui chiao
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Mind Like in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

1 Corinthians 13:4-8100 Years of Happy MarriageA Journey of a Thousand MilesAaliyahAartiAbadAbbyAbdielAbeerAbigaelAdapt and OvercomeAddiAddieAddisonAddyAdeleAdnaAeriAguilarAikidoAileeAileyAimanAireenAjaniAjayAkashAkashiAkemiAkiraAkramAlanisAlastorAlbertoAlejandroAleshaAlessaAlfonsoAliaAlishaAliyaAlizayAllahAlmightyAlvinAlways FaithfulAmaanAmanAmeliaAminAmiraAmnaAnaliyahAngelAngusAnjaliAnkitAnkitaAnnabelleAnticoAnushkaArcelArchangelArchieArctic FoxArelyAresAriaAriellaAriesArionArisaArlieArlynArmanArnoldArraAshrafAshwinAsuraAvengerAwarenessAyanAziraAzkaAzuraAzureBa Gua ZhangBaileyBe Like WaterBeatriceBeautiful HeartBeautiful PrincessBeautiful SpiritBelieve in YourselfBeloved Son Beloved ChildBessieBest Friends ForeverBethBethanyBhumikaBinitaBlack WolfBlacksmithBless This HouseBlessingsBlissBlood BrotherBoazBoboBodhidharmaBon VoyageBrahmaviharaBrave the Wind and the WavesBreeBrendaBrettBritneyBrittonBrooklynBruce LeeBrunoBrysonBuddha Dharma SanghaBuddha ScrollBudoBushidoBushido CodeByakkoCadeCalm and CollectedCalm and Open MindCalm MindCamillaCandiceCarlCarpe DiemCarsonCasperCathleenCharismaChaudharyChekoCherieCherry BlossomChi EnergyChinaChinese Proverb ScrollChinese TeaChoiChoose Your Own DestinyChop Wood Carry WaterChristinaChronusCillianColtonCommitmentConanCoraCoralieCordulaCorinneCorinthians 13:4CosmosCourage and StrengthCraneCreedCrouching Tiger Hidden DragonCyanCzech RepublicDaleDamianDanaDaniDanielaDark AngelDark OneDavisDeath Before DishonorDeath Before SurrenderDedicationDeepakDejuanDelaneyDemetriusDennisDenzDerrickDesireeDestinyDeterminationDevinDevotionDionDisciplineDisneyDitaDivine BlessingDivine LightDivine Protection

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Mind Like Kanji, Mind Like Characters, Mind Like in Mandarin Chinese, Mind Like Characters, Mind Like in Chinese Writing, Mind Like in Japanese Writing, Mind Like in Asian Writing, Mind Like Ideograms, Chinese Mind Like symbols, Mind Like Hieroglyphics, Mind Like Glyphs, Mind Like in Chinese Letters, Mind Like Hanzi, Mind Like in Japanese Kanji, Mind Like Pictograms, Mind Like in the Chinese Written-Language, or Mind Like in the Japanese Written-Language.