Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Love Art in Chinese / Japanese...

Buy a Love Art calligraphy wall scroll here!

Start your custom "Love Art" project by clicking the button next to your favorite "Love Art" title below...

  1. Love
  2. Eternal Love / Love Eternally
  3. Eternal Love
  4. Passionate Love...
  5. Forever Love
  6. Eternal Love
  7. Love Forever / Love Eternally
  8. True Love
  9. Love the House and Its Crow
10. I Love You
11. Infinite Love
12. Universal Love
13. Love and Affection
14. Adoring Love
15. Greatest Love
16. Love and Devotion
17. Divine Love
18. A Mother’s Love
19. I Love You
20. Together Forever in Love
21. Love Without Reason
22. Unconditional Love
23. Pure Love / Junai
24. Love Without Reason
25. The Karma/Fate/Destiny...
26. Mercy / Compassion / Love
27. Lover / Beloved
28. Love and Respect / Kindness and Respect
29. God Loves You
30. Pain of Seperation from Your Loves
31. Lover / Spouse / Sweetheart
32. Loving Heart / Compassion
33. Body and Earth in Unity
34. Kindness / Benevolence
35. 1 Corinthians 13:4-8
36. Cherish
37. Patriot
38. Strawberry
39. Dance / Dancing
40. Compassion / Kindness
41. Patriot
42. Omoi / Desire
43. Zhang Fei
44. Unicorn
45. Alert / On Guard
46. Move On / Change Way of Thinking
47. True Heart
48. Book
49. A Journey of 1000 Miles Feels Like One
50. Passions / Feelings / Emotions
51. Caring
52. Shiken Haramitsu Daikomyo
53. Listen to Your Heart / Follow Your Heart
54. Tea Fate

Love

China ài
Japan ai
Love

愛 is a very universal character. It means love in Chinese, Japanese Kanji, old Korean Hanja, and old Vietnamese.

愛 is one of the most recognized Asian symbols in the west, and is often seen on tee-shirts, coffee mugs, tattoos, and more.

愛 can also be defined as affection, to be fond of, to like, or to be keen on. It often refers to romantic love, and is found in phrases like, "I love you." But in Chinese, one can say, "I love that movie" using this character as well.

This can also be a pet-name or part of a pet-name in the way we say "dear" or "honey" in English.


It's very common for couples to say "I love you" in Chinese. However, in Japanese, "love" is not a term used very often. In fact, a person is more likely to say "I like you" rather than "I love you" in Japanese. So this word is well-known but seldom spoken.


More about this character:

This may be hard to imagine as a westerner but the strokes at the top of this love character symbolize family & marriage.

心The symbol in the middle is a little easier to identify. It is the character for "heart" (it can also mean "mind" or "soul"). I guess you can say that no matter if you are from the East or the West, you must put your heart into your love.

友The strokes at the bottom create a modified character that means "friend" or "friendship."

I suppose you could say that the full meaning of this love character is to love your family, spouse, and friends with all of your heart, since all three elements exist in this character.


See Also:  I Love You | Caring | Benevolence | Friendliness | Double Happiness Happy Marriage Wall Scroll

Eternal Love / Love Eternally

China ài yǒng héng
Eternal Love / Love Eternally

The first character here means "love"

The last two mean eternal, eternally, everlasting, and/or perpetual.

愛永恆 is the shortest way to express the idea of "love eternally" in Chinese.


See Also:  Love Forever

Eternal Love

China yǒng héng de ài
Eternal Love

The first two characters mean eternal, eternally, everlasting, and/or perpetual.

The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "Love of the eternal kind."

The last character is "love."

This version is best if your audience is Chinese. We also have a Japanese version of this entry.


See Also:  Forever Love | Eternal Love (Japanese)

Passionate Love
Ardent Love and Devotion

China rè ài
Japan netsu ai
Passionate Love / Ardent Love and Devotion

熱愛 means love passionately, ardent love, devotion, adoration.

The literal meaning is "hot love," as the first character means heat, fervent, hot and warm. Sometimes it can mean fever, restless, or zeal. The second character is, of course, love. If you adore and are devoted to someone with all your love, this is the title for you.

Forever Love

China yǒng yuǎn de ài
Forever Love

The first two characters mean forever, eternal, eternity, perpetuity, immortality, and/or permanence.

The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "The forever kind of love."

The last character is "love."


See Also:  Eternal Love Always

Eternal Love

Japan ei en no ai
Eternal Love

The first two characters mean eternal, eternity, perpetuity, forever, immortality, and permanence.

The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "Love, of the eternal kind."

The last character is "love."

Cultural note: Most of the time, it is taboo to use the word "love" in Japanese. For instance, a Japanese man will say, "I like you," rather than, "I love you," to his spouse/girlfriend. However, this entry for eternal love is acceptable because of the way it is composed.

This entry is only appropriate if your audience is Japanese. We also have a Chinese version of this phrase.

Love Forever / Love Eternally

China ài yǒng yuǎn
Japan ai ei en
Love Forever / Love Eternally

The first character here means "love."

The last two mean forever, eternity, eternal, perpetuity, immortality, and/or permanence.

愛永遠 is the shortest and most universal way to express this idea in Chinese and Japanese.

Japanese note: This sound more like a title than a phrase in Japanese (if that makes any sense). 愛永遠 is a great title for a romantic book, title of a movie, name of a perfume, or even a name for a store.


See Also:  Eternal Love | Forever Love

True Love

China zhēn ài
Japan shinai
True Love

真愛 is literally "True Love" in Chinese.

The first character means "real," "true" and "genuine." The second character means "love" and "affection."

During the customization of your calligraphy wall scroll, there is a place to add an inscription. You might want that inscription to be your names in Chinese down the side of your wall scroll, or perhaps just below these two main characters (just $9 extra). A nice gift to celebrate an anniversary or marriage!

Love the House and Its Crow

China ài wū jí wū
Love the House and Its Crow

愛屋及烏 is the Chinese idiom, "Love the house and its crow".

It speaks to the fact that if you are involved an a relationship with somebody, you are also in a relationship with everyone connected to that person. In English, we say, "Love me, love my dog".

I Love You

China wǒ ài nǐ
I Love You

This directly translates as "I love you" from English to Chinese characters.

This "I love you" phrase is very commonly used between lovers in China.

Note: While the Japanese language uses the same characters, this phrase would not be spoken - it's kind of taboo in Japan. A man might tell a woman that he likes her with the phrase "Watashi wa anata ga suki-desu" (I regarding you have liking). If your audience is Japanese, avoid this "I love you" phrase.

Infinite Love

China wú xiàn ài
Japan mu gen ai
Infinite Love

無限愛 is the Chinese and Japanese title meaning infinite love, unlimited love, or unbounded love.

The first character means never, not, or like a prefix "un-."

The second means limited, restricted, or bound.

The third means love or affection.

Universal Love

China jiān ài
Universal Love

兼愛 is a Chinese word that means "universal love," principle advocated by philosopher Mozi (墨子), stressing that people should care for everyone equally.

Love and Affection

China ài qíng
Japan aijou
Love and Affection

愛情 is a universal word in Japanese, Korean and Chinese which means love and affection. Some may translate this as "love between a man and a woman." Depending on context, it can mean utter devotion or favorite.

Adoring Love

China ài mù
Japan ai bou
Adoring Love

愛慕 means "adoring love" in Chinese, Japanese, and Korean.

I suppose this is the best kind of love to have. 愛慕 has the well-known character for love. But the second character modifies and reinforces the meaning to become adore, adoring love, or to love and adore.

Ancient Chinese warning:
Adoring someone is fine until you are in the shoes of the Prince of the Kingdom of Wu. This Prince adored a certain beautiful woman (Xi Shi) so much that he neglected his duties, and soon let the kingdom fall into ruins.

Greatest Love

China zuì wěi dà de ài
Greatest Love

最偉大的愛 means "the greatest love," in Chinese.

Keeping in mind that Chinese is different than English, the first character is like "-est" or adding "the most" as a modifier to the next word.
The 2nd and 3rd characters are a word meaning great, mighty, and/or large.
The 4th is a possessive article.
The last is the character for love.

When you put it all together, you get a phrase that means, the greatest love, the biggest love, or the mightiest love.

Love and Devotion

China cí ài
Japan jiai
Love and Devotion

This title refers to the kind of love and devotion you might have to your children, or any loved one. This especially applied to your children but could also be any member of your family - spouse, etc.

This can also be translated as affection, kindness, love, to love affectionately.

慈愛 is also used in a Buddhist context with the same meaning.

In Japanese, this can also be a female given name romanized as Yasue.

Divine Love

Japan kami no ai
Divine Love

神の愛 is "divine love" in Japanese.

You could also translate as "God's Love."

A Mother’s Love

China mǔ ài
A Mother’s Love

母愛 is a way to write a mother's love in Chinese.

Breaking down the characters:
母 means mother.
愛 means love.

I Love You

Japan ai shi te ru
I Love You

It's very uncommon (some will say taboo) to say, "I love you" in Japanese culture. It's especially awkward for a man to tell a woman this in Japanese. Everyone is more likely to say "Watashi wa anata ga suki desu" or "I like you" (literally, "I regarding you, have like."

If you have to say, "I love you" in Japanese, this selection of Kanji and Hiragana shown to the left is the way.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Together Forever in Love

China yǒng yuǎn ài zài yī qǐ
Together Forever in Love

This is "together forever in love" in Chinese.

It's a nice phrase if you're a couple who plans to stay together and make your love last as long as you live.

Love Without Reason

Japan ai ni ri yuu wa na i
Love Without Reason

This Japanese phrase means, "love without reason," or "love doesn't need a reason." It's a pretty cool phrase in Japanese


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Unconditional Love

China wú tiáo jiàn de ài
Unconditional Love

無條件的愛 is a common way to write "unconditional love" in Chinese.

Unconditional Love

Japan mu jou ken no ai
Unconditional Love

無條件の愛 is a common way to write "unconditional love" in Japanese.

Pure Love / Junai

Japan jun ai
Pure Love / Junai

純愛 is a Japanese word that means pure love.

純愛 is also a variety of female given names in Japan with these romanizations: Pyua; Hiroe; Sumie; Jun'ai; Ayame; Ayane.

Love Without Reason

China ài ér wú yóu
Love Without Reason

愛而無由 is how to write "love without reason" in Mandarin Chinese (using proper grammar, etc).

愛而無由 is not a commonly used, nor ancient phrase in Chinese.

The Karma/Fate/Destiny
that Brings Lovers Together

China yīn yuán
The Karma/Fate/Destiny / that Brings Lovers Together

These two characters mean, "Destiny that brings lovers together." It can also be translated technically as, "Predestined matrimonial affinity" (wow, talk about taking the romance out of this word - that was from the Oxford C-E dictionary).

Basically, this is talking about the fate (or karma) that brings a husband and wife together. I would translate this as "Together by fate" or "Joined by destiny" but in the context of marriage. You could use this for non-married lovers but the first character has a suggestion that this refers to those that are married.

Mercy / Compassion / Love

China
Japan ji
Mercy / Compassion / Love

慈 is the simplest way to express the idea of compassion. It can also mean love for your fellow humans, humanity, or living creatures. Sometimes this is extended to mean charity.

This term is often used with Buddhist or Christian context. The concept was also spoken of by Laozi (Lao Tzu) in the Dao De Jing (Tao Te Ching).

慈 is considered the direct translation of the Sanskrit word मैत्री (maitrī) Pali word मेत्ता (mettā). In this context, it means benevolence, loving-kindness, and good will.

This Chinese character is understood in Japanese but is usually used in compound words (not seen alone). Also used in old Korean Hanja, so it's very universal.


See Also:  Mercy | Benevolence | Forgiveness | Kindness

Lover / Beloved

China liàn rén
Japan koi bito
Lover / Beloved

戀人 means lover, sweetheart or beloved in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

This term is gender-neutral, so anyone can use it.


恋In modern Japan and China, the first character has been simplified. We suggest the traditional version, as shown above if your audience is Chinese or Korean. However, this generation of Japanese are more likely to recognize the simplified version. If you want this simple (modern Japanese) version, please click on the image shown to the right, instead of the button above.

Love and Respect / Kindness and Respect

China ài jìng
Japan aikei / aikyou
Love and Respect / Kindness and Respect

This Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja title can mean, "love and respect," "kindness and respect," "to love with reverence," "charm," "amiability," "winsomeness," "courtesy," or "ingratiating behavior."


Note: The wide-ranging definitions show that this word is a bit ambiguous without the context of being used in a sentence.

God Loves You

China shàng dì ài nǐ
God Loves You

上帝愛你 means, "God love you," in Chinese.

Pain of Seperation from Your Loves

China ài bié lí kǔ
Japan ai betsu ri ku
Pain of Seperation from Your Loves

愛別離苦 is a Buddhist term that refers to "the pain of separation from loved ones," or "the suffering of being separated from those whom one loves."

If you translate each character separately, you get, "love(s) separated [and] departed [yields] pain."

The pain character can also be defined as: anguish; suffering; distress; anxiety; worry; trouble; difficulty; hardship; bitterness; to suffer; anguish; distress; anxiety; worry; trouble; difficulty; bitterness; unhappiness; misery.

Lover / Spouse / Sweetheart

China ài ren
Japan ai jin
Lover / Spouse / Sweetheart

愛人 means lover, sweetheart, spouse, husband, wife, or beloved in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

The first character means "love" and the second means "person."

This title can be used a lot of different ways, depending on context. Husbands and wives may use this term for each other. But, if you change the context, this title could be used to mean "mistress." It's pretty similar to the way we can use "lover" in many different ways in English.

In modern Japan, this lover title has slipped into the definition of mistress, and is not good for a wall scroll.

Loving Heart / Compassion

China ài xīn
Loving Heart / Compassion

This literally means "loving heart." It can also be translated as "compassion."

In Chinese, it carries more of a compassion meaning.

愛心 is rarely used in Japanese anymore, so best if your audience is Chinese.


See Also:  Compassion | Love

Body and Earth in Unity

Japan shindofuni / shindofuji
Body and Earth in Unity

身土不二 (Shindofuni) is originally a Buddhist concept or proverb referring to the inseparability of body-mind and geographical circumstances.

身土不二 literally reads, "Body [and] earth [are] not two".

Other translations or matching ideas include:
Body and land are one.
Body and earth can not be separated.
Body earth sensory curation.
You are what you eat.
Indivisibility of the body and the land (because the body is made from food and food is made from the land).

Going further, this speaks of our human bodies and the land from which we get our food being closely connected. This phrase is used often when talking about natural and organic vegetables coming directly from the farm to provide the healthiest foods in Japan.

Character notes: 身(shin) in this context does not just mean your physical body rather a concept including both body and mind.
土 (do) refers to soil, earth, clay, land, or in some cases, locality. It's not the proper name of Earth, the planet. However, in can refer to the land or realm we live in.

Japanese note: This has been used in Japan, on and off since 1907 as a slogan for a governmental healthy eating campaign (usually pronounced as shindofuji instead of the original shindofuni in this context). It may have been hijacked from Buddhism for this propaganda purpose, but at least this is "healthy propaganda."

Korean note: The phrase 身土不二 was in use by 1610 A.D. in Korea where it can be found in an early medical journal.
In modern South Korea, it's written in Hangul as 신토불이. Korea used Chinese characters (same source for Japanese Kanji) as their only written standard form of the language until about a hundred years ago. Therefore, many Koreans will recognize 身土不二 as a native phrase and concept.


See Also:  Strength and Love in Unity

Kindness / Benevolence

China rén cí
Japan jin ji
Kindness / Benevolence

仁慈 word is used in Chinese, Korean, Japanese, and Asian Buddhism to relay the important idea of loving kindness.

仁慈 can also be defined as: benevolent; charitable; kind; merciful; kind-hearted; benevolence; kindness; humanity; mercy.

In Japanese, this can also be the given name Hitoji. This would also be a good Mandarin Chinese given name romanized as Jentzu (in Taiwan) or Renci (really sounds like ren-tsuh).


See Also:  Love | Altruism | Kindness | Charity

1 Corinthians 13:4-8

Japan ai wa kan youdeari ai wa shinsetsudesu mata hito o netamimasen ai wa jiman sezu kouman ni narimasen reigi ni hansuru koto o sezu jibun no rieki o motomezu okorazu hito no shita aku o omowazu fusei o yorokobazu ni shinri o yorokobimasu subete o gaman shi s
1 Corinthians 13:4-8

This is 1st Corinthians 13:4-8 (just the first sentence of verse 8).

In the familiar NIV, this would read:
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.
Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.
Love never fails...

The Japanese text is from the 新改訳聖書 (Shinkaiyaku) or New Japanese Bible. Popular among most Protestant denominations in modern Japan.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Cherish

China zhēn ài
Cherish

珍愛 means to cherish, to treasure, or to love dearly in Chinese.

Patriot

Japan aikokusha
Patriot

愛国者 is the most common way to say patriot in Japanese.

The literal translation is "love [of] country person."

Strawberry

China cǎo méi
Strawberry

草莓 is the Chinese word for strawberry.

Sometimes jokingly means "love bite" (in Taiwan more than mainland).

Dance / Dancing

China wǔ dǎo
Japan butou
Dance / Dancing

舞蹈 is the clearest way to express the art of dancing in Chinese, Japanese and Korean. If you are a dancer, or love the art of dance, this is the calligraphy selection for you.

Compassion / Kindness

Japan omoi yari
Compassion / Kindness

思いやり is compassion, kindness, or sympathy in Japanese.

The first part of this word suggests feelings, emotion, sentiment, love, affection, wish, and hope are connected with this idea of compassion and sympathy.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Patriot

China ài guó zhě
Patriot

愛國者 is the most common way to write patriot in Traditional Chinese and old Korean Hanja.

In other context, this can refer to the MIM-104 Patriot surface-to-air missile.

This literally translates as "love [of] country person."

Omoi / Desire

Japan omoi
Omoi / Desire

想い is a Japanese word that is often translated as desire.

Other definitions include: thought; imagination; mind; heart; wish; hope; expectation; love; affection; feelings; emotion; sentiment; experience. The context in which this word is used determines how it is understood.

Zhang Fei

China zhāng fēi
Japan chou hi
Zhang Fei

張飛 is the name of General Zhang Fei, of the Shu Kingdom. He was blood-brother of Liu Bei in the semi-historical novel "Romance of the Three Kingdoms." Zhang Fei is famous for his heroic and fearsome fighting and his love of wine.

In Japanese, this can be the name Chouhi.

Unicorn

China dú jiǎo shòu
Unicorn

獨角獸 is the Chinese name for the western unicorn (a horse with a spiral horn emerging from the head).

獨角獸 is an unusual title for a Chinese wall scroll but it's OK if you really love unicorns.

Chinese have their own ancient unicorn-like creature called a "qilin" (or kirin in Japanese).

Unicorn

Japan ikkakujuu
Unicorn

一角獣 is the Japanese name for the western unicorn (a horse with a spiral horn emerging from the head). This can also refer to a narwhal depending on context.

一角獣 is an unusual title for a Japanese wall scroll but it's OK if you really love unicorns.

Japanese have their own ancient unicorn-like creature called a "kirin" (or qilin in the original Chinese).

Alert / On Guard

Zanshin
Japan zan shin
Alert / On Guard

残心 is a Japanese Kanji word meaning: continued alertness; unrelaxed alertness; remaining on one's guard; being prepared for a counterstrike. This context is used in martial arts, which is probably why you are looking up this word.

In archery and golf, it can be the follow-through.

In the context of love and relationships, it can be: lingering affection; attachment; regret; regrets; reluctance.

Move On / Change Way of Thinking

Japan norikaeru
Move On / Change Way of Thinking

乗り換える is the Japanese way to say, "move on." This can also be translated as, "to change one's mind," "to change methods," "to change one's way of thinking." For instance, if you changed your love interest, or political ideology, you might describe the act of that change with this title.

Colloquially in Japan, this is also used to describe the act of transferring trains or to change from one bus or train to another.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

True Heart

China zhēn xīn
Japan mago koro
True Heart

While these two characters literally read as "true heart" or "genuine heart," the understood meaning is sincerity, devotion, sincere, or heartfelt. Some will extend the meaning to be like, "true love." Basically, it's the idea of doing something or treating someone with genuine feelings.

真心 is valid and has the same meaning in both Chinese characters and Japanese Kanji.

Note: While not too common, this can be the female given name "Mami" in Japanese.

Book

China shū
Japan sho
Book

書 is the most simple way to say "book" in Chinese, Japanese, and Korean.

書 is usually read as "book" but can refer to a letter, or document.

In certain context, it can refer to writing, penmanship, or handwriting. Especially in Chinese, it can be a short way to say calligraphy.

If you love books, or want to write books, this is the simple, all-encompassing character for you.

A Journey of 1000 Miles Feels Like One

Japan sen ri mo ichi ri
A Journey of 1000 Miles Feels Like One

This Japanese proverb states that, "A journey of a thousand miles feels like only one mile." It is understood that in the proverb, this applies when going to see the one you love.

Note that the "mile" or 里 used in this proverb is an old Chinese "li" (pronounced "ri" in Japanese). It's not actually a mile, as the measurement is really closer to 500 meters (it would take 3 of these to get close to a western mile). Still, 1000里 (333 miles) is a long way.

Passions / Feelings / Emotions

China qíng
Japan jou / nasake
Passions / Feelings / Emotions

情 means feelings, emotions, passions, and sometimes refers to the situation you are in (with your emotions).

At least, this is the definition in Chinese and Japanese. 情 is a bit stronger in Korean Hanja, where it means affection, love, compassion, sympathy, tender feelings, and emotions. Just as in Chinese and Japanese, this can also refer to your circumstances or your facts of life in Korean.
情 is also the original Korean Hanja for the surname Jeong (정).

In Japanese, this can be the surname Sei.

Caring

China guān xīn
Caring

關心 means caring in Chinese.

Caring is giving love and attention to people and things that matter to you and anyone who is in need of help. When you care about people, you help them. You do a careful job, giving your very best effort. You treat people and things gently and respectfully. Caring makes the world a safer place.

Note: 關心 is also a word in Korean Hanja but in Korean, it means taking interest or concern. In Korean it's still a good word but it doesn't quite have the "caring for a person" meaning that it does in Chinese.


See Also:  Benevolence | Altruism

Shiken Haramitsu Daikomyo

Japan shi ken ha ra mitsu dai kou myou
Shiken Haramitsu Daikomyo

This is "shiken haramitsu daikōmyō," a famous Japanese Buddhist mantra.

四拳 = shi-ken = four fist (many translate this as "four hearts").
波羅蜜 = ha-ra-mitsu = A loanword representing pāramitā, or entrance into Nirvana. Awkwardly, it also means jackfruit.
大光明 = dai-kou-myo = big/great light bright (great bright light).

Shiken represents four hearts:
1. The Merciful Heart - Love and caring for all living things.
2. The Sincere Heart - Pursues righteousness, or the right path - sincerely trying to do what is right.
3. The Attuned Heart - Knows that nature and fate have their ways, and thus stays in tune with the universe.
4. The Dedicated Heart - Steadfast on the chosen path to the end.

Listen to Your Heart / Follow Your Heart

China suí xīn ér xíng
Listen to Your Heart / Follow Your Heart

隨心而行 is the closest way to express this idea in Chinese. Literally translated, this phrase means, "Allow your heart to dictate your behavior" or "Let your heart guide your conduct" in Chinese. You could also translate this as "follow your heart." Or, with a bit of imagination, it could mean: "let your spirit be your guide."

Note that in some cases, "heart" can mean "mind," "soul" or even "spirit" in Chinese. In ancient China, it was thought that the big pumping organ in your chest was where your thoughts came from, or where your soul resides.
Ancient western thought followed a similar belief. Thus phrases like "I love you with all my heart" and "I give you my whole heart."

Tea Fate

China chá yuán
Tea Fate

茶緣 is a special title for the tea lover. This kind of means "tea fate" but it's more spiritual and hard to define. Perhaps the tea brought you in to drink it. Perhaps the tea will bring you and another tea-lover together. Perhaps you were already there, and the tea came to you. Perhaps it's the ah-ha moment you will have when drinking the tea.

I've been told not to explain this further, as it will either dilute or confuse the purposefully-ambiguous idea embedded in this enigma.

I happen to be the owner of a piece of calligraphy written by either the son or nephew of the last emperor of China, and this is the title he wrote. It was given to me at a Beijing tea house in 2001. 茶緣 is where I learned to love tea after literally spending weeks tasting and studying everything I could about Chinese tea. I did not understand the significance of the authorship, or meaning of the title at all. Some 10 years later, I realized the gift was so profound and had such providence. Only now I realize the value of a gift that it is too late to give proper thanks for. It was also years later that I ended up in this business, and could have the artwork properly mounted as a wall scroll. It has been borrowed for many exhibitions and shows, and always amazes native Chinese and Taiwanese who read the signature. This piece of calligraphy which I once thought just a bit of ink on a thin and wrinkled piece of paper is now one of my most valued possessions. And by fate, it has taught me to be more thankful of seemingly simple gifts.

Search for Love Art in my Japanese & Chinese Dictionary




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $121.00

Your Price: $66.88

LOVE Calligraphy Wall Scroll

LOVE Calligraphy Wall Scroll

Discounted Blemished

Gallery Price: $87.50

Your Price: $39.00

LOVE Symbol Wall Scroll

LOVE Symbol Wall Scroll

Discounted Blemished

Gallery Price: $35.00

Your Price: $19.00

LOVE Character Wall Scroll

LOVE Character Wall Scroll

Discounted Blemished

Gallery Price: $87.50

Your Price: $39.00

LOVE Symbol Wall Scroll

LOVE Symbol Wall Scroll

Discounted Blemished

Gallery Price: $35.00

Your Price: $19.00

LOVE Symbol Wall Scroll

LOVE Symbol Wall Scroll

Discounted Blemished

Gallery Price: $35.00

Your Price: $19.00

LOVE Chinese Symbol Wall Scroll

Gallery Price: $87.50

Your Price: $39.00

LOVE Asian Symbol Wall Scroll

LOVE Asian Symbol Wall Scroll

Discounted Blemished

Gallery Price: $87.50

Your Price: $39.00

Gallery Price: $87.50

Your Price: $39.00

Gallery Price: $87.50

Your Price: $39.00

LOVE Symbol Wall Scroll

LOVE Symbol Wall Scroll

Discounted Blemished

Gallery Price: $87.50

Your Price: $38.00

Gallery Price: $200.00

Your Price: $85.88

Gallery Price: $81.00

Your Price: $44.88

Gallery Price: $87.50

Your Price: $35.00

Gallery Price: $106.00

Your Price: $58.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Love
aiài / ai4 / ai
Eternal Love
Love Eternally
愛永恆
爱永恒
ài yǒng héng
ai4 yong3 heng2
ai yong heng
aiyongheng
ai yung heng
aiyungheng
Eternal Love永恆的愛
永恒的爱
yǒng héng de ài
yong3 heng2 de ai4
yong heng de ai
yonghengdeai
yung heng te ai
yunghengteai
Passionate Love
Ardent Love and Devotion
熱愛
热爱
netsu ai / netsuairè ài / re4 ai4 / re ai / reaije ai / jeai
Forever Love永遠的愛
永远的爱
yǒng yuǎn de ài
yong3 yuan3 de ai4
yong yuan de ai
yongyuandeai
yung yüan te ai
yungyüanteai
Eternal Love永遠の愛ei en no ai
eiennoai
Love Forever
Love Eternally
愛永遠
爱永远
ai ei en / aieienài yǒng yuǎn
ai4 yong3 yuan3
ai yong yuan
aiyongyuan
ai yung yüan
aiyungyüan
True Love真愛
真爱
shinaizhēn ài / zhen1 ai4 / zhen ai / zhenaichen ai / chenai
Love the House and Its Crow愛屋及烏
爱屋及乌
ài wū jí wū
ai4 wu1 ji2 wu1
ai wu ji wu
aiwujiwu
ai wu chi wu
aiwuchiwu
I Love You我愛你
我爱你
wǒ ài nǐ
wo3 ai4 ni3
wo ai ni
woaini
Infinite Love無限愛
无限爱
mu gen ai / mugenaiwú xiàn ài
wu2 xian4 ai4
wu xian ai
wuxianai
wu hsien ai
wuhsienai
Universal Love兼愛
兼爱
jiān ài / jian1 ai4 / jian ai / jianaichien ai / chienai
Love and Affection愛情
爱情
aijou / aijoài qíng / ai4 qing2 / ai qing / aiqingai ch`ing / aiching / ai ching
Adoring Love愛慕
爱慕
ai bou / aibou / ai bo / aiboài mù / ai4 mu4 / ai mu / aimu
Greatest Love最偉大的愛
最伟大的爱
zuì wěi dà de ài
zui4 wei3 da4 de ai4
zui wei da de ai
zuiweidadeai
tsui wei ta te ai
tsuiweitateai
Love and Devotion慈愛
慈爱
jiaicí ài / ci2 ai4 / ci ai / ciaitz`u ai / tzuai / tzu ai
Divine Love神の愛kami no ai / kaminoai
A Mother’s Love母愛
母爱
mǔ ài / mu3 ai4 / mu ai / muai
I Love You愛してるai shi te ru
aishiteru
Together Forever in Love永遠愛在一起
永远爱在一起
yǒng yuǎn ài zài yī qǐ
yong3 yuan3 ai4 zai4 yi1 qi3
yong yuan ai zai yi qi
yongyuanaizaiyiqi
yung yüan ai tsai i ch`i
yungyüanaitsaiichi
yung yüan ai tsai i chi
Love Without Reason愛に理由は無いai ni ri yuu wa na i
ainiriyuuwanai
ai ni ri yu wa na i
ainiriyuwanai
Unconditional Love無條件的愛
无条件的爱
wú tiáo jiàn de ài
wu2 tiao2 jian4 de ai4
wu tiao jian de ai
wutiaojiandeai
wu t`iao chien te ai
wutiaochienteai
wu tiao chien te ai
Unconditional Love無條件の愛
無条件の愛
mu jou ken no ai
mujoukennoai
mu jo ken no ai
mujokennoai
Pure Love
Junai
純愛jun ai / junai
Love Without Reason愛而無由
爱而无由
ài ér wú yóu
ai4 er2 wu2 you2
ai er wu you
aierwuyou
ai erh wu yu
aierhwuyu
The Karma/Fate/Destiny / that Brings Lovers Together姻緣
姻缘
yīn yuán / yin1 yuan2 / yin yuan / yinyuanyin yüan / yinyüan
Mercy
Compassion
Love
jicí / ci2 / citz`u / tzu
Lover
Beloved
戀人
恋人
koi bito / koibitoliàn rén / lian4 ren2 / lian ren / lianrenlien jen / lienjen
Love and Respect
Kindness and Respect
愛敬
爱敬
aikei / aikyou
aikei / aikyo
aikei/aikyo
ài jìng / ai4 jing4 / ai jing / aijingai ching / aiching
God Loves You上帝愛你
上帝爱你
shàng dì ài nǐ
shang4 di4 ai4 ni3
shang di ai ni
shangdiaini
shang ti ai ni
shangtiaini
Pain of Seperation from Your Loves愛別離苦
爱别离苦
ai betsu ri ku
aibetsuriku
ài bié lí kǔ
ai4 bie2 li2 ku3
ai bie li ku
aibieliku
ai pieh li k`u
aipiehliku
ai pieh li ku
Lover
Spouse
Sweetheart
愛人
爱人
ai jin / aijinài ren / ai4 ren / ai ren / airenai jen / aijen
Loving Heart
Compassion
愛心
爱心
ài xīn / ai4 xin1 / ai xin / aixinai hsin / aihsin
Body and Earth in Unity身土不二shindofuni / shindofuji
Kindness
Benevolence
仁慈jin ji / jinjirén cí / ren2 ci2 / ren ci / rencijen tz`u / jentzu / jen tzu
1 Corinthians 13:4-8愛は寛容であり愛は親切ですまた人をねたみません愛は自慢せず高慢になりません礼儀に反することをせず自分の利益を求めず怒らず人のした悪を思わず不正を喜ばずに真理を喜びますすべてをがまんしすべてを信じすべてを期待しすべてを耐え忍びます愛は決して絶えることがありませんai wa kan youdeari ai wa shinsetsudesu mata hito o netamimasen ai wa jiman sezu kouman ni narimasen reigi ni hansuru koto o sezu jibun no rieki o motomezu okorazu hito no shita aku o omowazu fusei o yorokobazu ni shinri o yorokobimasu subete o gaman shi s
ai wa kan yodeari ai wa shinsetsudesu mata hito o netamimasen ai wa jiman sezu koman ni narimasen reigi ni hansuru koto o sezu jibun no rieki o motomezu okorazu hito no shita aku o omowazu fusei o yorokobazu ni shinri o yorokobimasu subete o gaman shi s
aiwakanyodeariaiwashinsetsudesumatahitoonetamimasenaiwajimansezukomanninarimasenreiginihansurukotoosezujibunnoriekiomotomezuokorazuhitonoshitaakuoomowazufuseioyorokobazunishinrioyorokobimasusubeteogamanshis
Cherish珍愛
珍爱
zhēn ài / zhen1 ai4 / zhen ai / zhenaichen ai / chenai
Patriot愛国者aikokusha
Strawberry草莓cǎo méi / cao3 mei2 / cao mei / caomeits`ao mei / tsaomei / tsao mei
Dance
Dancing
舞蹈butou / butowǔ dǎo / wu3 dao3 / wu dao / wudaowu tao / wutao
Compassion
Kindness
思いやりomoi yari / omoiyari
Patriot愛國者
爱国者
ài guó zhě
ai4 guo2 zhe3
ai guo zhe
aiguozhe
ai kuo che
aikuoche
Omoi
Desire
想いomoi
Zhang Fei張飛
张飞
chou hi / chouhi / cho hi / chohizhāng fēi
zhang1 fei1
zhang fei
zhangfei
chang fei
changfei
Unicorn獨角獸
独角兽
dú jiǎo shòu
du2 jiao3 shou4
du jiao shou
dujiaoshou
tu chiao shou
tuchiaoshou
Unicorn一角獣ikkakujuu / ikakuju
Alert
On Guard
残心zan shin / zanshin
Move On
Change Way of Thinking
乗り換えるnorikaeru
True Heart真心mago koro / magokorozhēn xīn / zhen1 xin1 / zhen xin / zhenxinchen hsin / chenhsin
Book
shoshū / shu1 / shu
A Journey of 1000 Miles Feels Like One千里も一里sen ri mo ichi ri
senrimoichiri
Passions
Feelings
Emotions
jou / nasake
jo / nasake
jo/nasake
qíng / qing2 / qingch`ing / ching
Caring關心
关心
guān xīn / guan1 xin1 / guan xin / guanxinkuan hsin / kuanhsin
Shiken Haramitsu Daikomyo四拳波羅蜜大光明shi ken ha ra mitsu dai kou myou
shi ken ha ra mitsu dai ko myo
shikenharamitsudaikomyo
Listen to Your Heart
Follow Your Heart
隨心而行
随心而行
suí xīn ér xíng
sui2 xin1 er2 xing2
sui xin er xing
suixinerxing
sui hsin erh hsing
suihsinerhhsing
Tea Fate茶緣
茶缘
chá yuán / cha2 yuan2 / cha yuan / chayuanch`a yüan / chayüan / cha yüan
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.



Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Aiki Jujutsu
Archangel
Aster
Berserk
Bushido
Christ
Create
Crouching Tiger Hidden Dragon
Dragon Soul
Energy
Enlighten
Enlightened
Enso
Faith in God
Family
Father
Fortune
House
Iaido
Jesus
Keep Fighting
Kung Fu
Love
Loyalty
Mind Body Soul Spirit
Mind Body Spirit
Mother
Music
Overcome
Peach
Pleasure
Rain
Rebirth
Right Intention
Rooster
Samurai
Strength
Strength of Spirit
Strong Heart
Sword
The Red String
The Way
The Way of the Warrior
Thunder Lightning in Kanji
Trust in God
Trust No Man
Victory
Wedding
White
Winter
Yin Yang

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Love Kanji, Love Characters, Love in Mandarin Chinese, Love Characters, Love in Chinese Writing, Love in Japanese Writing, Love in Asian Writing, Love Ideograms, Chinese Love symbols, Love Hieroglyphics, Love Glyphs, Love in Chinese Letters, Love Hanzi, Love in Japanese Kanji, Love Pictograms, Love in the Chinese Written-Language, or Love in the Japanese Written-Language.