Not what you want?
Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.
Buy an I Am Beautiful in Japanese calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “I Am Beautiful in Japanese” project by clicking the button next to your favorite “I Am Beautiful in Japanese” title below...
See also: Selections of just Japanese Kanji Calligraphy
1. Beautiful
2. Beauty / Beautiful / Handsome
5. Beautiful Life / Life in Perfect Harmony
6. Beautiful Heart / Beautiful Mind
11. Beauty / Beautiful Princess
15. Goddess of Beauty / Beautiful Spirit
16. Princess
17. Elegant / Exquisite / Grace
18. Life is Good / Life is Beautiful
19. Geisha of Unequaled Talent
20. Clever / Superb / Wonderful
23. Beauty: The art of makeup / cosmetics
24. Serendipity / Nice Coincidence
25. Four Noble Truths: Elimination of Desire or Attachment
26. Iris Flower
27. Gem
28. Win / Victory
29. Shen Long
30. Adoring Love
31. Flowers / Blooming / Splendid / China
32. Flower in the Mirror, Moon on Water
33. Mark the boat to find the lost sword / Ignoring the changing circumstances of the world
美麗 is a two-character word used often in Chinese, old Korean, and ancient Japanese to express beauty.
I've had a few requests for a “two-character beautiful,” and this is by far the best word. This is not a common word for an Asian person to want on a wall scroll. However, you will see it commonly used as an adjective in phrases, stories, and titles throughout magazines and signage in China.
美麗 can also be translated as gorgeous or lovely.
Note: 美麗 is not commonly used in modern Japan.
美 is often used to describe the beauty of a woman.
However, when applied to a man, it can mean handsome. It's also the first character in the word for “beauty salon” which you will see all over China and Japan.
This can be used as the given name for a girl (spell it or say it as “Mei” or “May”).
For a bit of trivia: The title for the “USA” in Chinese is “Mei Guo” which literally means “Beautiful Country.” This name was bestowed at a time before Chairman Mao came to power and decided that China didn't like the USA anymore (even though we fought together against the Japanese in WWII). But these days, Chinese people love Americans (but have a distaste for American politics and policy). But I digress...
美 is also how “Beautiful” is written in Japanese Kanji and Korean Hanja. 美 can also mean: very satisfactory; good; to be pleased with oneself; abbreviation for the USA; fine; handsome; admirable; madhura; sweet; and/or pleasant.
See Also: Beautiful Woman | Beautiful Girl
美德 written in Chinese or Korean Hanja can also mean “grace of character” or “noble virtue.”
There is a slight variation in the modern Japanese Kanji form of the second character. If you want the modern Japanese version, please click on the special Kanji shown to the right instead of the button above. Note that the traditional Chinese form is still readable and understood by Japanese people ( it’s the ancient Japanese form anyway).
和美 is a word that means “harmonious” or, “in perfect harmony.”
The deeper meaning or more natural translation would be something like, “beautiful life.”
The first character means peace and harmony.
The second character means beautiful. But in this case, when combined with the first character, beautiful refers to being satisfied with what you have in your life. This can be having good relations, good feelings, comfort, and having enough (with no feeling of wanting).
Note: In Japanese, this is often used as the name "Wami." This title is probably more appropriate if your audience is Chinese.
美景 can be translated as a beautiful view, beautiful scenery, or a beautiful sight.
Note: Not a commonly used word in modern Japanese.
We don't really have a word like 健美 in English, but these two characters create a word that means “strong and beautiful.” It could also be translated as “healthy and beautiful.”
Note: 健美 is a word in Chinese and Korean, but it's also the family name Takemi in Japanese. The characters hold the same meaning in Japanese; however, it's like having the English name Stillwell when few people would perceive the meanings of still and well.
媛 means, a beauty; beautiful (woman); princess; a young lady of noble birth; girl; small & lovely.
媛 is used a bit more commonly in Chinese than in Japanese.
Note: This can be the female given name "Hime" in Japanese.
沈魚落雁 is an old proverb that literally means “fish sink, goose alights.”
...But this takes some explaining. This is a proverb from Zhuangzi (莊子), who lived in the late 4th century BC.
This figuratively refers to female beauty that is so captivating that even the birds and beasts take notice.
Perhaps a better and more accurate way to describe this is to say that it speaks of the charms of a uniquely beautiful woman who is so beautiful that fish stay on the bottom of the water and flying wild geese fall from the sky in shame.
This proverb is so famous that it is also known and used in Japan (same characters, different pronunciation).
Note: This can also be written 沉魚落雁 instead of 沈魚落雁 (just the first character varies slightly).
While 明鏡 means mirror in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja, it's commonly used as a metaphor for something beautiful and bright or something that provides clarity and insight.
日本晴 is a Japanese Kanji title that means beautiful weather, clear and cloudless sky, or clear weather.
It's a little odd, but if you literally translated this phrase, it says, “Japanese weather,” as if that was an indication of perfect weather (maybe a little arrogant on behalf of Japan - I've experienced a monsoon there, which was unpleasant).
In Chinese, 美神 means Goddess of Beauty.
The first character means beauty or beautiful.
The second character means spirit (can also mean god, goddess, or soul).
Some will use this as a short way to say, “Beautiful Spirit.”
This has a similar meaning in Japanese but is used more often as a female given name in Japan. As a Japanese given name, it can be pronounced Mikami, Mikan, or Binasu.
Beyond elegant and exquisite elegance, 美妙 is also the word used to say “beautiful” or “marvelous” when referring to a work of art.
Can also be translated as exquisiteness, gracefulness.
Note: Not a commonly used word in Japanese.
人生は素晴らしい means “life is good,” “life is great,” or “life is beautiful” in Japanese.
The first two characters mean “life” (as in your or a human lifespan).
The third character kind of means “is.”
The last five characters are a long adjective that means wonderful, splendid, and/or magnificent. In the context of life, it reads more like good or beautiful.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
(Danger: Can mean prostitute!)
In Japanese, 名妓 means “distinguished/talented/beautiful geisha.”
The meaning in Chinese (and the deeper meaning in Japanese) would be “distinguished/talented/beautiful prostitute.”
I am not sure that our master calligrapher will even write this, so please note that fact if you decide to place the order. Of course, we'll refund your money if he refuses.
The meanings for 妙 include: clever; wonderful; strange; unusual; superb; excellent; beautiful; mystic; supernatural; profound; mysterious; good; surpassing; fine, lovely, charming; special; outstanding; incomparable.
As you can see, this single character can mean a lot of things (a bit ambiguous).
Ōbaidōri or Oubaitori means cherry, apricot, peach, and plum blossoms.
While these four different blossoms look very similar at first glance, they all bloom differently and have their own distinct shapes and smells. Yet despite their differences, each and every blossom is proud and beautiful in its own way.
In Chinese, 美容 is the title for the art of beauty, as applying makeup or cosmetics to enhance beauty.
Note: In Japanese and Korean, this takes the meaning of beautiful face or beauty of figure or form. Be sure you know who your audience is and have matched the desired meaning.
素敵な偶然 is a common way to express serendipity in Japanese.
The first two characters mean nice, lovely, dreamy, beautiful, great, fantastic, superb, or cool.
In the middle is a Japanese Hiragana character connecting these words/ideas.
The last two Kanji mean incidentally, by chance, randomly, unexpectedly, suddenly, accident, fortuity, or by coincidence.
Nirodha
滅諦 suggests that once you eliminate desire or attachment to worldly things, only then can you achieve enlightenment.
Realize that things are impermanent. That fancy car, beautiful spouse, big house, and impressive career are things you can't take with you. These things are a flash in the pan compared to the infinite span of history, generations to come, time, and space.
This term is exclusively used by devout Buddhists. It is not a common term, and is remains an unknown concept to most Japanese, Korean, and Chinese people.
See Also: Buddhism | Enlightenment
鳶尾花 is the title for the iris flower in Chinese and Japanese.
If your name happens to be Iris, this is a beautiful way to express your name by meaning in both of these languages (it will mean your name but not sound like your name).
Can also mean wall iris, roof iris, or Iris tectorum.
Note: There are other titles for specific iris varieties - contact us if you need something special.
珠玉 is a Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja word meaning gem.
Beyond just the word gem, this can refer to pearls and jades, jewels, clever remarks, beautiful writing, gems of wisdom, genius, or an outstanding person.
If your name is Gem, this is a nice way to represent your name in 3 Asian languages. Though the pronunciation will be far from Gem, the meaning of gem is really nice.
Note: In Japanese, this is sometimes used as the female given name, Tama.
勝 is a single character that means to win or be victorious.
This can also be translated: To overcome; success; to beat; to defeat; to surpass; superior to; to get the better of; better than; surpassing; superb.
In another context, this can mean beautiful (scenery); scenic spot; or scenic beauty.
In Taiwanese Mandarin, this can be pronounced with the first tone (sheng1) and mean: Able to bear; equal to (a task).
In Japan, this can also be the name Masaru.
In Korea, this has the same meaning but can also be the surname Sŭng.
神龍 or Shen Long literally means “god dragon” or “divine dragon.”
神龍 is a spiritual dragon from Chinese mythology that controls wind, storms, clouds, and rain. Historically, farmers in China avoid offending this dragon, as it could result in a drought or flooding of their fields.
Shen Long has blue/azure scales and appears on the beautiful robes of some Chinese emperors.
Sometimes romanized as Shen Lung and sometimes written as 神竜 in Japan with the pronunciation of Shinryū or Shenron. It can also be a given name in Japan.
愛慕 means “adoring love” in Chinese, Japanese, and Korean.
I suppose this is the best kind of love to have. 愛慕 has the common character for love. But the second character modifies and reinforces the meaning to become adore, adoring love, or to love and adore.
Ancient Chinese warning:
Adoring someone is fine until you are in the shoes of the Prince of the Kingdom of Wu. This Prince adored a certain beautiful woman (Xi Shi) so much that he neglected his duties and soon let the kingdom fall into ruins.
華 means blooming flowers or splendid China.
華 is really open to interpretation. 華 meant flowers or blooming in ancient China. It still has that meaning in Japanese, and Buddhist contexts.
In modern China, this means glorious, beautiful, splendid, magnificent, or the best part of something. It can also refer to the country of China or something Chinese (such as people - overseas Chinese are often called “hua ren”). 華 is also a surname in China.
In Japanese, this can be the female given name “Ririka.” It's also the short name for a certain kind of playing cards in Japan.
In Korean, This can be the surname “Hwa.” While it also means splendid, flowery, or the country of China in Korean.
鏡花水月 is an old Asian proverb that means “flowers in a mirror and the moon reflected in the lake” or “flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface.”
Literally, 鏡花水月 reads “Mirror Flower, Water Moon.”
Figuratively this can be used to represent a lot of different ideas. It can be used to express an unrealistic rosy view or viewing things through rose-tinted spectacles. So you can use it to relay an idea about something that is visible but has no substance,
something that can be seen but not touched, or something beautiful but unattainable such as dreams or a mirage.
This expression is used to describe things like the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words.
鏡 = Mirror (or lens)
花 = Flower(s)
水 = Water
月 = Moon
Can also be written 水月鏡花 (just a slight change in word/character order).
刻舟求劍 is an originally-Chinese proverb that serves as a warning to people that things are always in a state of change.
Thus, you must consider that and not depend on the old ways or a way that may have worked in the past but is no longer valid.
This idiom/proverb comes from the following story:
A man was traveling in a ferry boat across a river. With him, he carried a treasured sword. Along the way, the man became overwhelmed and intoxicated by the beautiful view and accidentally dropped his prized sword into the river. Thinking quickly, he pulled out a knife and marked on the rail of the boat where exactly he had lost his sword.
When the boat arrived on the other side of the river, the man jumped out of the boat and searched for his sword right under where he'd made the mark. Of course, the boat had moved a great distance since he made the mark, and thus, he could not find the sword.
While this man may seem foolhardy, we must take a great lesson from this parable: Circumstances change, so one should use methods to handle the change. In modern China, this is used in business to mean that one should not depend on old business models for a changing market.
This proverb dates back to the Spring and Autumn period (770–476 BC) of the territory now known as China. It has spread and is somewhat known in Japan and Korea.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $353.00
Your Price: $195.88
Gallery Price: $200.00
Your Price: $122.88
Gallery Price: $340.00
Your Price: $188.77
Gallery Price: $90.00
Your Price: $49.88
Gallery Price: $90.00
Your Price: $49.88
Gallery Price: $90.00
Your Price: $49.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $63.00
Your Price: $35.00
Gallery Price: $90.00
Your Price: $49.88
Gallery Price: $65.00
Your Price: $39.88
Gallery Price: $90.00
Your Price: $49.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Beautiful | 美麗 美丽 | birei | měi lí / mei3 li2 / mei li / meili | |
Beauty Beautiful Handsome | 美 | bi | měi / mei3 / mei | |
Beautiful Soul | 美魂 | bi tamashi / bitamashi | ||
Beautiful Virtue | 美德 美德 / 美徳 | bitoku | měi dé / mei3 de2 / mei de / meide | mei te / meite |
Beautiful Life Life in Perfect Harmony | 和美 | wa mi / wami | hé měi / he2 mei3 / he mei / hemei | ho mei / homei |
Beautiful Heart Beautiful Mind | 美しい心 | utsukushii kokoro utsukushiikokoro utsukushi kokoro | ||
Beautiful Sight | 美景 | bi kei / bikei | měi jǐng / mei3 jing3 / mei jing / meijing | mei ching / meiching |
Beautiful Soul | 美しい魂 | utsukushii tamashii utsukushiitamashii utsukushi tamashi | ||
Beautiful Spirit | 美しい精神 | utsukushi seishin utsukushiseishin | ||
Strong and Beautiful | 健美 | takemi | jiàn měi / jian4 mei3 / jian mei / jianmei | chien mei / chienmei |
Beauty Beautiful Princess | 媛 | hime / haru | yuàn / yuan4 / yuan | yüan |
Beautiful Woman Proverb | 沈魚落雁 沈鱼落雁 | chin gyo raku gan chingyorakugan | chén yú luò yàn chen2 yu2 luo4 yan4 chen yu luo yan chenyuluoyan | ch`en yü lo yen chenyüloyen chen yü lo yen |
Mirror: Beautiful Clarity | 明鏡 明镜 | mei kyou / meikyou / mei kyo | míng jìng ming2 jing4 ming jing mingjing | ming ching mingching |
Beautiful Clear Sky | 日本晴 | nihonbare | ||
Goddess of Beauty Beautiful Spirit | 美神 | mikami | měi shén / mei3 shen2 / mei shen / meishen | |
Princess | 王女 | oujo / ojo | ||
Elegant Exquisite Grace | 美妙 | bimyou / bimyo | měi miào / mei3 miao4 / mei miao / meimiao | |
Life is Good Life is Beautiful | 人生は素晴らしい | jinsei wa subarashii jinseiwasubarashii jinsei wa subarashi | ||
Geisha of Unequaled Talent | 名妓 | mei gi / meigi | míng jì / ming2 ji4 / ming ji / mingji | ming chi / mingchi |
Clever Superb Wonderful | 妙 | myou / myo | miào / miao4 / miao | |
Obaidori Oubaitori | 桜梅桃李 | oubaidouri / obaidori | ||
Truth Goodness and Beauty | 真善美 | shin zen bi shinzenbi | zhēn shàn měi zhen1 shan4 mei3 zhen shan mei zhenshanmei | chen shan mei chenshanmei |
Beauty: The art of makeup cosmetics | 美容 | biyou / biyo | měi róng / mei3 rong2 / mei rong / meirong | mei jung / meijung |
Serendipity Nice Coincidence | 素敵な偶然 | Su teki na guu zen Sutekinaguuzen Su teki na gu zen | ||
Four Noble Truths: Elimination of Desire or Attachment | 滅諦 灭谛 | mettai | miè dì / mie4 di4 / mie di / miedi | mieh ti / miehti |
Iris Flower | 鳶尾花 鸢尾花 | ichi hatsu hana ichihatsuhana | yuān wěi huā yuan1 wei3 hua1 yuan wei hua yuanweihua | yüan wei hua yüanweihua |
Gem | 珠玉 | shugyoku | zhū yù / zhu1 yu4 / zhu yu / zhuyu | chu yü / chuyü |
Win Victory | 勝 胜 | shou / sho | shèng / sheng4 / sheng | |
Shen Long | 神龍 | shenron / shinryuu shenron / shinryu | shén lóng shen2 long2 shen long shenlong | shen lung shenlung |
Adoring Love | 愛慕 爱慕 | ai bou / aibou / ai bo | ài mù / ai4 mu4 / ai mu / aimu | |
Flowers Blooming Splendid China | 華 华 | ririka | huá / hua2 / hua | |
Flower in the Mirror, Moon on Water | 鏡花水月 镜花水月 | kyou ka sui getsu kyoukasuigetsu kyo ka sui getsu | jìng huā shuǐ yuè jing4 hua1 shui3 yue4 jing hua shui yue jinghuashuiyue | ching hua shui yüeh chinghuashuiyüeh |
Mark the boat to find the lost sword Ignoring the changing circumstances of the world | 刻舟求劍 刻舟求剑 | kokushuukyuuken kokushukyuken | kè zhōu qiú jiàn ke4 zhou1 qiu2 jian4 ke zhou qiu jian kezhouqiujian | k`o chou ch`iu chien kochouchiuchien ko chou chiu chien |
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as I Am Beautiful in Japanese Kanji, I Am Beautiful in Japanese Characters, I Am Beautiful in Japanese in Mandarin Chinese, I Am Beautiful in Japanese Characters, I Am Beautiful in Japanese in Chinese Writing, I Am Beautiful in Japanese in Japanese Writing, I Am Beautiful in Japanese in Asian Writing, I Am Beautiful in Japanese Ideograms, Chinese I Am Beautiful in Japanese symbols, I Am Beautiful in Japanese Hieroglyphics, I Am Beautiful in Japanese Glyphs, I Am Beautiful in Japanese in Chinese Letters, I Am Beautiful in Japanese Hanzi, I Am Beautiful in Japanese in Japanese Kanji, I Am Beautiful in Japanese Pictograms, I Am Beautiful in Japanese in the Chinese Written-Language, or I Am Beautiful in Japanese in the Japanese Written-Language.