Not what you're looking for?
Maybe try to search again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
Buy a Horse calligraphy wall scroll here!
Start your custom "Horse" project by clicking the button next to your favorite "Horse" title below...
Quick links to words on this page...
| 1. Horse
2. Eight Black Horses
3. The Spirit of the Dragon Horse
4. The Spirit of the Dragon Horse,...
| 6. Kirin / Giraffe / Mythical Creature|
7. Push or Knock
This is "eight black horses" in Chinese. This is an unusual title for calligraphy, but several people have searched for it so we added it here. Eight horses is a sign of success in business in Chinese culture.
This is an old proverb that is used to wish someone good health and success combined as a great compliment.
The meaning is "The vigor and spirit of the legendary dragon-horse". These four characters are often accompanied by four more which mean, "...and the power and prestige of the tiger". Here we are just offering the first part which is considered the short version.
By giving a wall scroll like this to someone, you were either wishing or telling them that they have an amazing quality. There is also a suggestion of good health - at least anyone with the vigor of a dragon horse, would seem to also be in good health.
Note: In Japanese, this would be read as the spirit of 坂本龍馬 (Sakamoto_Ryōma), a beloved rebel who help abolish the old Japanese feudal system. This can be confusing, so I am declaring this proverb to be Chinese only.
This is an old proverb that is used to wish someone great health and success combined as a great compliment.
The meaning is "The vigor and spirit of the legendary dragon-horse, and the power and prestige of the tiger".
By giving a wall scroll like this to someone, you were either wishing or telling them that they have these qualities. There is also a suggestion of good health - at least anyone with the vigor of a dragon horse, would seem to also be in good health.
The first character has the element of "horse" in it, and alone can mean "one who rides". Together, these characters can be translated as "riding soldier" or "horseman soldier", which of course can also be translated as "knight".
Can also be translated as "cavalier".
See Also... Warrior
This word is the title of a mythical beast of Asia.
The animal is thought to be related to the giraffe, and in some ways, it is a giraffe. However, it is often depicted with the horns of a dragon or deer and sometimes with the body like a horse, but many variations exist.
In Japanese it is pronounced “Kirin” as in “Kirin Ichiban” beer.
1. This is sometimes spelled as “kylin”.
2. In Japanese, this is the only Kanji word for giraffe. Therefore in Japan, this word needs context to know whether you are talking about the mythical creature or the long-necked giraffe of Africa.
3. Apparently, this was the first word used for regular giraffes in China (some were brought from Africa to China during the Ming Dynasty - probably around the year 1400). Though the mythical creature may have existed before, the name “qilin” was given to the “new giraffe”. This is because, more than 600 years ago, giraffes somewhat matched the mythical creature's description when Chinese people saw them for the first time. Later, to avoid such an ambiguous title, a three-character word was devised to mean a “giraffe of Africa”. The characters for “qilin” shown here are only for the mythological version in modern Chinese.
4. More information about the qilin / kirin from Wikipedia.
5. This creature is sometimes translated as the “Chinese Unicorn”, even though it is generally portrayed with two horns. I think this is done more for the fantasy aspect of the unicorn and because most westerners don't know what a qilin or kirin is (this avoids a long explanation by the translator).
6. In Korean, this can mean kirin or simply giraffe (usually the mythological creature is what they would think of when seeing these characters alone on a wall scroll).
During the Tang Dynasty, a man named Jia Dao (born in the year 779), a well studied scholar and poet, went to the capital to take the imperial examination.
One day as he rides a donkey through the city streets, a poem begins to form in his mind. A portion of the poem comes into his head like this:
"The bird sits on the tree branch near a pond,
A monk approaches and knocks at the gate..."
At the same time, he wondered if the word "push" would be better than "knock" in his poem.
As he rides down the street, he imagines the monk pushing or knocking. Soon he finds himself making motions of pushing, and shaking a fist in a knocking motion as he debates which word to use. He is quite a sight as he makes his way down the street on his donkey with hands and fists flying about as the internal debate continues.
As he amuses people along the street, he becomes completely lost in his thoughts and does not see the mayor's procession coming in the opposite direction. Jia Bao is blocking the way for the procession to continue down the road, and the mayor's guards immediately decide to remove Jia Bao by force. Jia Bao, not realizing that he was in the way, apologizes, explains his poetic dilemma, and awaits his punishment for blocking the mayor's way.
The mayor, Han Yu, a scholar and author of prose himself, finds himself intrigued by Jia Dao's poem and problem. Han Yu gets off his horse, and addresses Jia Bao, stating, "I think knock is better". The relieved Jia Bao raises his head, and is invited by the mayor to join the procession, and are seen riding off together down the street exchanging their ideas and love of poetry.
In modern Chinese, this idiom is used when someone is trying to decide which word to use in their writing or when struggling to decide between two things when neither seems to have a downside.
This is the Chinese name for the western unicorn (a horse with a spiral horn emerging from the head).
This is an unusual title for a Chinese wall scroll, but it's OK if you really love unicorns.
Chinese have their own ancient unicorn-like creature called a "qilin" (or kirin in Japanese).
This is the Japanese name for the western unicorn (a horse with a spiral horn emerging from the head). This can also refer to a narwhal depending on context.
This is an unusual title for a Japanese wall scroll, but it's OK if you really love unicorns.
Japanese have their own ancient unicorn-like creature called a "kirin" (or qilin in the original Chinese).
This is how to write zebra in Chinese. It will also be understood in Japanese, though they tend to write zebra as シマウマ in Katakana in Japan these days.
The actual meaning of the characters is something like "speckled horse".
Your Price: $87.88More Info
Your Price: $78.88More Info
Your Price: $78.88More Info
The scroll that I am holding in this picture is a "medium size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
If your search is not successful, just post your request on our forum, and we'll be happy to do research or translation for any reasonable request.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
A Life of Serenity|
A New Life
A Vast Sky Full of Stars
Art of War
Bless and Protect
Cause and Effect
Failure Teaches Success
God Bless You
God is Always With You
I Need You
Learn from the Past
Live for the Moment
Live for Today
Live Life Love
One Life One Chance
Peace and Prosperity
Power of the Dragon
Pursue Your Dreams
Pursuit of Happiness
Trust No Man
Way of the Samurai
Year of the Dragon
With so many searches, we had to upgrade to our own Linux server.
Of course, only one in 500 searches results in a purchase - Hey buy a wall scroll!!!
The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese
|Various forms of Romanized Chinese|
|Eight Black Horses||黑八马|
|n/a||hēi bā mǎ|
hei ba ma
hei pa ma
|hei1 ba1 ma3|
|The Spirit of the Dragon Horse||龙马精神|
|n/a||lóng mǎ jīng shén|
long ma jing shen
lung ma ching shen
|long2 ma3 jing1 shen2|
|The Spirit of the Dragon Horse, the Power of a Tiger.||龙马精神虎虎生威|
|n/a||lóng mǎ jīng shén hǔ hǔ shēng wēi|
long ma jing shen hu hu sheng wei
lung ma ching shen hu hu sheng wei
|long2 ma3 jing1 shen2 hu3 hu3 sheng1 wei1|
|Kirin / Giraffe / Mythical Creature||麒麟|
|Push or Knock||反复推敲|
|n/a||fǎn fù tuī qiāo|
fan fu tui qiao
fan fu t`ui ch`iao
|fan3 fu4 tui1 qiao1|
fan fu tui chiao
|n/a||dú jiǎo shòu|
du jiao shou
tu chiao shou
|du2 jiao3 shou4|
If you have not set up your computer to display Chinese, the characters in this table probably look like empty boxes or random text garbage.
This is why I spent hundreds of hours making images so that you could view the characters in the "horse" listings above.
If you want your Windows computer to be able to display Chinese characters you can either head to your Regional and Language options in your Win XP control panel, select the [Languages] tab and click on [Install files for East Asian Languages]. This task will ask for your Win XP CD to complete in most cases. If you don't have your Windows XP CD, or are running Windows 98, you can also download/run the simplified Chinese font package installer from Microsoft which works independently with Win 98, ME, 2000, and XP. It's a 2.5MB download, so if you are on dial up, start the download and go make a sandwich.
Some people may refer to this entry as Horse Kanji, Horse Characters, Horse in Mandarin Chinese, Horse Characters, Horse in Chinese Writing, Horse in Japanese Writing, Horse in Asian Writing, Horse Ideograms, Chinese Horse symbols, Horse Hieroglyphics, Horse Glyphs, Horse in Chinese Letters, Horse Hanzi, Horse in Japanese Kanji, Horse Pictograms, Horse in the Chinese Written-Language, or Horse in the Japanese Written-Language.
Did you like this? Share it:Share via email with a friend
This page of horse Chinese calligraphy dictionary search results was generated in 0.1555 seconds.