Not what you want?
Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
Buy a Heroic calligraphy wall scroll here!
Start your custom "Heroic" project by clicking the button next to your favorite "Heroic" title below...
豪氣 is heroic spirit or heroism in Chinese and old Korean Hanja.
This might come across as a bit arrogant to hang on your wall.
This can be translated as the warrior's spirit or warrior's soul. The first two characters can be translated as "warrior" or literally "brave soldier/man" although some will translate this word as "hero." Therefore, this is also how to say "heroic spirit."
The second two characters mean vigor, vitality, drive, spirit, mind, heart, mental essence and psychological component. Basically "your soul."
We have two versions of this phrase. The only difference is the first two and last two characters are swapped. The version here suggests that you admire or like the idea of the spirit of a warrior. The other version suggests that you are the warrior or hero.
現役軍人 means "Active Duty Soldier" or literally "Active Duty Military Person."
This title is a great way to show your pride in being an active duty member of the armed forces.
The first two characters mean "active duty" and the second two characters can be translated as "military personnel," "soldier," or "serviceman" (it is unisex, so male or female is not indicated).
If anyone is looking for "reservist" just post your request on our Asian calligraphy forum.
See Also: Military
勇敢 is about courage is bravery in the face of fear. You do the right thing even when it is hard or scary. When you are courageous, you don't give up. You try new things. You admit mistakes. This kind of courage is the willingness to take action in the face of danger and peril.
勇敢 can also be translated as: braveness, valor, heroic, fearless, boldness, prowess, gallantry, audacity, daring, dauntless and/or courage in Japanese, Chinese, and Korean. This version of bravery/courage can be an adjective or a noun. The first character means bravery and courage by itself. The second character means "daring" by itself. The second character just emphasizes the meaning of the first but adds an idea that you are not afraid of taking a dare, and you are not afraid of danger.
勇敢 is about brave behavior versus the mental state of being brave. You'd more likely use this to say, "He fought courageously in the battle," rather than "He is very courageous."
勇 can be translated as bravery, courage, valor, or fearless in Chinese, Japanese and Korean. 勇 is the simplest form to express courage or bravery, as there is also a two character form which starts with this same character.
勇 can also be translated as brave, daring, fearless, plucky or heroic.
This is also a virtue of the Samurai Warrior
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here
This is a word list that was requested by a customer. Word lists are not that common in Chinese but we've put this one on the best order/context to make it as natural as possible.
We used the "honor" that leans toward the definition of "dignity" since that seemed like the best match for the other two words.
Please note: These are three two-character words. You should choose the single-column format when you get to the options when you order this selection. The two-column option would split one word or it would be arranged with four characters on one side and two on the other.
士兵 means "Soldier" but more specifically, a rank-and-file soldier (a private or troop - you could say a ground-pounder). Our other entry for "solider / serviceman" is probably better for a wall scroll (since someday, you will be promoted).
Note: In Japanese, they use these characters in opposite order to create the same meaning word. In that order, it's pronounced "heishi" in Japanese. Just let us know if you want it in Japanese Kanji order when you place your order.
英雄 is the best way to write hero in Chinese and Japanese - especially for calligraphy. 英雄 is also the name of the Chinese movie titled Hero starring Jet Li.
The first character means brave (it can also mean British or English but not in this case).
The second character means heroic but also suggests a male person.
My Japanese dictionary also defines this as "a great man."
This Chinese word means ardent; intense; fierce; stern; upright; to give one's life for a noble cause.
In another context, this character can refer to one's exploits or achievements.
In Buddhist context, this is burning, fierce, virtuous and/or heroic.
While technically, it had the same meaning in Japanese, it's usually a female given name, Retsu in Japanese these days.
貞烈 is the Japanese Kanji for, "Extreme Faithfulness."
The first Kanji means "firm adherence to one's principles," chastity (of a woman), chaste, etc.
The second Kanji means ardent, intense, fierce, stern, upright, to give one's life for a noble cause, exploits, achievements, virtuous, and in some contexts, heroic.
Now you get the idea why this refers to someone who is extremely faithful (to a cause, themselves, their religious beliefs, or their philosophy.
The Shaolin monks of China have been practicing the art of Kung Fu for thousands of years. While there are many schools of Kung Fu in China, Shaolin are one of the more religiously devout and disciplined.
The title of Shaolin actually refers to a specific Buddhist monastery. It should be noted that the Shaolin were famous in China long before the Kung Fu TV show. Their fame in China is due to the monks' heroic and swift rescue an emperor during the Tang Dynasty. Most Chinese people are not keenly aware of the Kung Fu TV show, and have no idea who David Carradine is or anything about his character, Kwai Chang Caine.
Note: The literal meaning of these two characters is "little forest."
The fame of the Shaolin has spread all over Asia, as even though this is a Chinese title, the same characters are used in Japanese with the same meaning.
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|yīng qì / ying1 qi4 / ying qi / yingqi||ying ch`i / yingchi / ying chi|
|háo qì / hao2 qi4 / hao qi / haoqi||hao ch`i / haochi / hao chi|
|雄心||yuushin / yushin||xióng xīn|
|勇士精神||yǒng shì jīng shén|
yong3 shi4 jing1 shen2
yong shi jing shen
|yung shih ching shen
|Active Duty Military||現役軍人|
|xiàn yì jūn rén|
xian4 yi4 jun1 ren2
xian yi jun ren
|hsien i chün jen
|勇敢||yuu kan / yuukan / yu kan / yukan||yǒng gǎn / yong3 gan3 / yong gan / yonggan||yung kan / yungkan|
|Courage to do what is right||見義勇為|
|jiàn yì yǒng wéi|
jian4 yi4 yong3 wei2
jian yi yong wei
|chien i yung wei
|勇||isamu / yu-||yǒng / yong3 / yong||yung|
|Fidelity Honor Courage||信義尊嚴勇氣|
|xìn yì zūn yán yǒng qì|
xin4 yi4 zun1 yan2 yong3 qi4
xin yi zun yan yong qi
|hsin i tsun yen yung ch`i
hsin i tsun yen yung chi
|士兵||shì bīng / shi4 bing1 / shi bing / shibing||shih ping / shihping|
|gun jin / gunjin||jūn rén / jun1 ren2 / jun ren / junren||chün jen / chünjen|
|Man of Remarkable Character|
|Eishin-Ryu||英信流||ei shin ryuu|
ei shin ryu
|chou hi / chouhi / cho hi / chohi||zhāng fēi|
|Hero||英雄||ei yuu / eiyuu / ei yu / eiyu||yīng xióng|
|烈||retsu||liè / lie4 / lie||lieh|
|Extreme Faithfulness||貞烈||tei retsu / teiretsu|
|Shaolin||少林||sho rin / shorin||shǎo lín / shao3 lin2 / shao lin / shaolin|
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Heroic Kanji, Heroic Characters, Heroic in Mandarin Chinese, Heroic Characters, Heroic in Chinese Writing, Heroic in Japanese Writing, Heroic in Asian Writing, Heroic Ideograms, Chinese Heroic symbols, Heroic Hieroglyphics, Heroic Glyphs, Heroic in Chinese Letters, Heroic Hanzi, Heroic in Japanese Kanji, Heroic Pictograms, Heroic in the Chinese Written-Language, or Heroic in the Japanese Written-Language.