Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Not what you want?

Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.

Good People in Chinese / Japanese...

Buy a Good People calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Good People” project by clicking the button next to your favorite “Good People” title below...


  1. Good Luck / Good Fortune

  2. Beauty / Beautiful / Handsome

  3. Work Unselfishly for the Common Good

  4. Fate / Chance Meeting

  5. You are who you hang out with

  6. Caring

  7. Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 81

  8. Courtesy / Politeness

  9. Rebel / Insurgent

10. Kindness / Caring

11. Monkey

12. Best Friends / Buddies

13. Islam

14. Peace / Harmony

15. Crazy / Mad / Wild

16. You are always a beauty in your lover’s eyes

17. Seven Heavenly Virtues

18. Great Aspirations / Ambition

19. Live Laugh Love

20. Double Happiness

21. Choose Life

22. Double Happiness Guest Book

23. Undaunted After Repeated Setbacks

24. Goodbye


Good Luck / Good Fortune

 fú
 fuku
 
Good Luck / Good Fortune Scroll

福 is pronounced “fu” in Chinese.

The character “fu” is posted by virtually all Chinese people on the doors of their homes during the Spring Festival (closely associated with the Chinese New Year).

One tradition from the Zhou Dynasty (beginning in 256 B.C.) holds that putting a fu symbol on your front door will keep the goddess of poverty away.

福 literally means good fortune, prosperity, blessed, blessedness, happiness, and fulfillment.

You'll also see this character in Vietnam (where Chinese characters were the written form until a romanization reform) where it is pronounced Phúc - a word commonly used in Vietnamese names because of its good meaning.


See Also:  Lucky

Beauty / Beautiful / Handsome

 měi
 bi
 
Beauty / Beautiful / Handsome Scroll

美 is often used to describe the beauty of a woman.

However, when applied to a man, it can mean handsome. It's also the first character in the word for “beauty salon” which you will see all over China and Japan.

This can be used as the given name for a girl (spell it or say it as “Mei” or “May”).

For a bit of trivia: The title for the “USA” in Chinese is “Mei Guo” which literally means “Beautiful Country.” This name was bestowed at a time before Chairman Mao came to power and decided that China didn't like the USA anymore (even though we fought together against the Japanese in WWII). But these days, Chinese people love Americans (but have a distaste for American politics and policy). But I digress...

美 is also how “Beautiful” is written in Japanese Kanji and Korean Hanja. 美 can also mean: very satisfactory; good; to be pleased with oneself; abbreviation for the USA; fine; handsome; admirable; madhura; sweet; and/or pleasant.


See Also:  Beautiful Woman | Beautiful Girl

Work Unselfishly for the Common Good

 kè jǐ fèng gōng
Work Unselfishly for the Common Good Scroll

克己奉公 is a Chinese proverb that is often used to express how one should act as a government official. Most of us wish our public officials would hold themselves to higher standards. I wish I could send this scroll, along with the meaning to every member of Congress, and the President (or if I was from the UK, all the members of Parliament, and the PM)

This can also mean: “Place Strict Standards on Oneself in Public Service.”
The story behind this ancient Chinese idiom:
Cai Zun was born in China a little over 2000 years ago. In 24 AD, he joined an uprising led by Liu Xiu, who later became the emperor of the Eastern Han Dynasty.

Later, the new emperor put Cai Zun in charge of the military court. Cai Zun exercised his power in strict accordance with military law, regardless of the offender's rank or background. He even ordered the execution of one of the emperor's close servants after the servant committed a serious crime.

Cai Zun led a simple life but put great demands on himself to do all things honorably. The emperor rewarded him for his honest character and honorable nature by promoting him to the rank of General and granting him the title of Marquis.

Whenever Cai Zun would receive an award, he would give credit to his men and share the reward with them.
Cai Zun was always praised by historians who found many examples of his selfless acts that served the public interest.
Sometime long ago in history, people began to refer to Cai Zun as “ke ji feng gong.”


See Also:  Unselfish | Selflessness | Altruism

Fate / Chance Meeting

 yuán fèn
Fate / Chance Meeting Scroll

緣份 specifically represents the fate or destiny that brings two people together.

This is like the chance meeting of two people that leads sometime later to marriage.

This could also be the chance meeting of two business people who become partners and build a huge and successful company.

This idea is often associated with a fateful meeting leading to good fortune.

Some will define this word as “Destiny brings you two together” or “Meant to be.”


分 Note: The second character can also be written without the left radical, as shown to the right. If you have a preference, please let use know in the special instructions for your project. There is no difference in meaning or pronunciation, just two (alternate) ways to write the same character.


See Also:  Soulmates | Good Fortune

You are who you hang out with

 āi jīn sì jīn āi yù sì yù
You are who you hang out with Scroll

金似金挨玉似玉 is a Chinese proverb that literally translates as: [One who is] close to gold [is] like gold [and one who is] close to jade [is] like jade.

Figuratively, this means:
A good environment produces good people.
People are influenced by the company they keep.

Basically, if you hang out with good people, you are likely to become or stay good yourself. The opposite also is true. 挨This is like the moral version of “You are what you eat.”


Note: In Japanese, they have a similar phrase, 類は友を呼ぶ (rui wa tomo o yobu) Birds of a feather flock together. However, this is not a good meaning, so we’re not offering it for wall scrolls.

 guān xīn
Caring Scroll

關心 means caring in Chinese.

Caring is giving love and attention to people and things that matter to you and anyone who needs help. When you care about people, you help them. You do a careful job, giving your very best effort. You treat people and things gently and respectfully. Caring makes the world a safer place.

Note: 關心 is also a word in Korean Hanja, but in Korean, it means taking interest or concern. In Korean, it's still a good word, but it doesn't quite have the “caring for a person” meaning that it does in Chinese.


See Also:  Benevolence | Altruism

Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 81

Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 81 Scroll

信言不美美言不信知者不博博者不知善者不多多者不善聖人無積既以為人己癒有既以予人矣已癒多故天之道利而不害聖人之道為而不爭 is the Mawangdui version of Daodejing chapter 81.

It can be translated this way:
Credible words are not eloquent;
Eloquent words are not credible.

The wise are not erudite;
The erudite are not wise.

The adept are not all-around;
The all-around are not adept.
The sages do not accumulate things.
Yet the more they have done for others,
The more they have gained themselves;
The more they have given to others,
The more they have gotten themselves.

Thus, the way of tian (heaven) is to benefit without harming;
The way of sages is to do without contending.
Another translation:
Sincere words are not showy;
showy words are not sincere.
Those who know are not “widely learned";
those “widely learned” do not know.
The good do not have a lot;
Those with a lot are not good.
The Sage accumulates nothing.
Having used what he had for others,
he has even more.
Having given what he had to others,
what he has is even greater.
Therefore, the Way of Heaven is to benefit and not cause any harm,
The Way of Man is to act on behalf of others and not to compete with them.
And a third translation:
True words aren't charming,
charming words aren't true.
Good people aren't contentious,
contentious people aren't good.
People who know aren't learned,
learned people don't know.
Wise souls don't hoard;
the more they do for others the more they have,
the more they give the richer they are.
The Way of heaven provides without destroying.
Doing without outdoing
is the Way of the wise.

Courtesy / Politeness

 lǐ mào
Courtesy / Politeness Scroll

禮貌 is a Chinese and old Korean word that means courtesy or politeness.

Courtesy is being polite and having good manners. When you speak and act courteously, you give others a feeling of being valued and respected. Greet people pleasantly. Bring courtesy home. Your family needs it most of all. Courtesy helps life to go smoothly.


If you put the words "fēi cháng bù" in front of this, it is like adding "very much not." it’s a great insult in China, as nobody wants to be called "extremely discourteous" or "very much impolite."


See Also:  Kindness | Respect

Rebel / Insurgent

 zéi
 zoku
 
Rebel / Insurgent Scroll

People keep asking me for rebel as a single Chinese character, Korean Hanja, or Japanese Kanji.

The problem is, rebel is not really a good word in Asian culture (depending on the context in which it is used). 賊 is a rebel symbol that can also mean thief; traitor; evil; robber; burglar; insurgent; or a spoiler. Used as an adjective, it can mean wily or deceitful.

Kindness / Caring

 qīn qiè
 shin setsu
Kindness / Caring Scroll

親切 is a Chinese/Japanese/Korean word that can also mean affectionate, cordial, warm, or close (emotionally).

Kindness shows you care and are doing some good to make life better for others. Be thoughtful about people's needs. Show love and compassion to someone who is sad or needs your help. When you are tempted to be cruel, to criticize or tease, decide to be kind instead.


See Also:  Love | Caring | Benevolence

Monkey

Year of the Monkey / Zodiac Sign

 hóu
 
Monkey Scroll

猴 is the monkey character in Chinese.
猴 means ape in Japanese due to an error made long ago as Japan absorbed Chinese characters.

If you were born in the year of the monkey, you . . .

Are smart, brave, active, and competitive.
Like new things.
Have a good memory.
Are quick to respond
Have an easy time winning people's trust.
Are, however, not very patient.


See also our Chinese Zodiac page.

Note: This character does have the meaning of monkey in Korean Hanja but is not used very often.

Best Friends / Buddies

 qīn yǒu
 shin yuu
Best Friends / Buddies Scroll

親友 is the Japanese way to say “best friend.”

The first character can mean “relative” or sometimes “parents.” The second character means “friend.” Think about the close relationship that Japanese people have with their parents and relatives, and this starts to mean “close friends.”

Some Japanese-English dictionaries also translate this as “bosom friend,” “old friend,” “intimate friend,” “buddy,” “crony” or “chum.”

Note that in Chinese, this means “relatives and friends.” It's a good meaning in Chinese, but it's not quite the same as “best friends.”

Islam

(phonetic version)

 yī sī lán jiào
Islam Scroll

伊斯蘭教 both means and sounds like “Islam” in Mandarin Chinese.

The first three characters sound like the word “Islam,” and the last character means “religion” or “teaching.” It's the most general term for “Islam” in China. The highest concentration of Muslims in China is Xinjiang (the vast region in northwest China that was called The East Turkistan Republic until 1949 and is sometimes called Chinese Turkistan, Uyghuristan). Here you will find Uygurs, Kazakhs, Kyrgyz, and others that are descendants of Turkmen (possibly mixed with Persians and Arabs). Many of their ancestors were traders who traveled the silk road to buy and sell spices and silk and exchange other goods from the Orient and the Middle East.

I spent some time in Xinjiang and got to know this community. They are strong people who can endure much. They are friendly and love to have a good time. I was a stranger but was treated by villagers (near China's border with Afghanistan) as if I was a good friend.
However, I have heard that it's best not to cross them, as in this land, the law is the blade, and everything is “eye for an eye.” The Chinese government has little control in Xinjiang, with almost no police officers except in the capital of Urumqi (so it's a 60-hour roundtrip train ride to seek the aid of law enforcement in most cases).

While few seem devout, there are at least small mosques in every village. And you will never see a man or woman outside without a head covering.

It should be noted that these people are all citizens of China, but they are officially of the Caucasian race. A visit to Xinjiang will change your idea of what it means to be Chinese.

Peace / Harmony

 hé
 wa
 
Peace / Harmony Scroll

和 is the simplest form of peace and harmony.

和 can also be translated as the peaceful ideas of gentle, mild, kind, and calm. With a more harmonious context, it can be translated as union, together with, on good terms with, or on friendly terms.

Most people would just translate this character as peace and/or harmony. 和 is a very popular character in Asian cultures - you can even call it the “peace symbol” of Asia. In fact, this peace and harmony character was seen repeatedly during the opening ceremony of the 2008 Olympic Games in Beijing (a major theme of the games).


In old Chinese poems and literature, you might see this used as a kind of "and." As in two things summed together. As much as you could say, "the sun and moon," you could say "the sun in harmony with the moon."


See Also:  Inner Peace | Patience | Simplicity

Crazy / Mad / Wild

 kuáng
 kyou
 
Crazy / Mad / Wild Scroll

狂 is a single character that means “crazy” in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

狂 means crazy, unrestrained, lunatic, insane, confused, deranged, wild, or mad.

This can also refer to an extreme enthusiast (like a football fan). But then, it can also refer to a person possessing a mental abnormality.

In some contexts, this can mean conceited (it probably won't be read that way on a wall scroll).

A warning: 狂 is an odd selection for a wall scroll. You should only order this if you plan to bewilder or confuse those who see it. It kind of says something about you, something that most native Asian people will not view in a good light.

You are always a beauty in your lover’s eyes

 qíng rén yǎn lǐ chū xī shī
You are always a beauty in your lover’s eyes Scroll

Any woman with affection for Asian art will love a gift of this Chinese proverb calligraphy on a wall scroll.

She will melt in your arms as you tell her the meaning of these characters.

Contained in this phrase is a reference to the most beautiful woman in Chinese history. Her name was Xi Shi, and she was known to have good looks that need not have fine robes or makeup. Her charms were so powerful that she brought down an entire kingdom (in a successful effort to bring honor and pride back to her people).

情人眼里出西施 is a great way to express that the woman in your life is your one love.

Seven Heavenly Virtues

 xìn yǎng xī wàng cí shàn jiān rěn zhèng yì shèn zhòng jié zhì
 shinkou kibou jizen kennin seigi shinchou sessei
Seven Heavenly Virtues Scroll

信仰希望慈善堅忍正義慎重節制 is a list in Chinese and Japanese Kanji of an interpretation of the Seven Heavenly Virtues.

1. Faith is belief in God, and the right virtues.
2. Hope is taking a positive future view that good will prevail.
3. Charity is a concern for, and active helping of, others.
4. Fortitude is never giving up.
5. Justice is being fair and equitable with others.
6. Prudence is care of and moderation with money.
7. Temperance is moderation of needed things and abstinence from things that are not needed.

The full list is here. 信仰希望慈善堅忍正義慎重節制 is a word list, not a common phrase. While all Chinese and Japanese people will recognize the words in the list, they may not understand what the list is about (unless they are familiar with the Seven Heavenly Virtues).


don’t get this as a tattoo or anything like that without first consulting a native translator in the target language. These are fine for a wall scroll but a long discussion is needed before you commit to this for a lifetime inking commitment.

Great Aspirations / Ambition

 hóng hú zhī zhì
Great Aspirations / Ambition Scroll

鴻鵠之誌 is a Chinese proverb that implies that having grand ambitions also means that others will not understand your great expectations and ideas.

Though the actual words come from a longer saying of Confucius, which goes, “The little swallows living under the eaves wouldn't understand the lofty ambitions of a swan (who flies far and wide).”

This Confucius quote has led to this idiomatic expression in China that means “think big.” What you'd be saying is “The lofty ambitions of a swan.”

Note that Chinese people sometimes refer to the little swallow as one who does not “think big” but is, instead, stuck in a rut or just leading a mundane life. Therefore, it's a compliment to be called a swan but not a good thing to be called a swallow.

Live Laugh Love

 xiào ài shēng huó
Live Laugh Love Scroll

In English, the word order shown in the title is the most natural or popular. In Chinese, the natural order is a little different:

The first character means laugh (sometimes means smile).

The second character means love.

The last two characters mean “live” as in “to be alive” or “pursue life.”

Please note: 笑愛生活 is not a normal phrase in that it does not have a subject, verb, or object. It is a word list. Word lists are not common in Asian languages/grammar (at least not as normal as in English). We only added this entry because so many people requested it.

We put the characters in the order shown above, as it almost makes a single word with the meaning “A life of laughter and love.” It's a made-up word, but it sounds good in Chinese.


We removed the Japanese pronunciation guide from this entry, as the professional Japanese translator deemed it "near nonsense" from a Japanese perspective. Choose this only if your audience is Chinese and you want the fewest-possible characters to express this idea.

In Korean, this would be 소애생활 or "so ae saeng hwar" but I have not confirmed that this makes sense in Korean.

Double Happiness

(Happy wedding and marriage)

 xǐ
Double Happiness Scroll

囍 is a common gift for Chinese couples getting married or newly married couples.

As we say in the west, “Two heads are better than one” Well, in the east, two “happinesses” are certainly better than one.

Some will suggest this is a symbol of two happinesses coming together. Others see it as a multiplication of happiness because of the union or marriage.

囍 is not really a character that is pronounced very often - it's almost exclusively used in written form. However, if pressed, most Chinese people will pronounce this “shuang xi” (double happy) although literally there are two “xi” characters combined in this calligraphy (but nobody will say “xi xi”).

Double Happiness Portrait Red If you select this character, I strongly suggest the festive bright red paper for your calligraphy. Part of my suggestion comes from the fact that red is a good luck color in China, and this will add to the sentiment that you wish to convey with this scroll to the happy couple.

 xuǎn zé shēng huó
Choose Life Scroll

選擇生活 can mean to choose life instead of death (or suicide) or to choose to live life to the fullest.

I think of it as the key phrase used by Renton (Ewan McGregor) in the movie Trainspotting. While Chinese people will not think of Trainspotting when they see this phrase, for me, it will always be what comes near the end of this colorful rant:

Choose life. Choose a job. Choose a career. Choose a family. Choose a fucking big television. Choose washing machines, cars, compact disc players, and electrical tin can openers. Choose good health, low cholesterol, and dental insurance. Choose fixed-interest mortgage repayments. Choose a starter home. Choose your friends. Choose leisure wear and matching luggage. Choose a three-piece suite on-hire purchase in a range of fucking fabrics. Choose DIY and wondering who the fuck you are on a Sunday morning. Choose sitting on that couch watching mind-numbing, spirit-crushing game shows, stuffing fucking junk food into your mouth. Choose rotting away at the end of it all, pissing your last in a miserable home, nothing more than an embarrassment to the selfish, fucked-up brats you have spawned to replace yourself. Choose your future. Choose life.

Double Happiness Guest Book

Customize a special Asian guest book for your wedding

 xǐ
 
Double Happiness Guest Book Scroll

Start customizing a “Double Happiness Guest Book Wall Scroll” Here!

The paper panel length can be whatever you choose from 68cm to 135cm (27” to 53”).

If you don't mention what paper length you want in the special instructions tab (on the next page), we'll make it about 100cm (40”).

How many signatures fit

The medium-size scroll with a 33cm x 100cm (13” x 40”) paper panel can usually handle up to 89 signatures. That breaks down to 37 signatures per empty square and 15 signatures around the 囍 character. If you switch to a 135cm paper panel, add another 37 potential signatures.

We can splice two 135cm papers together, but that would be a crazy-long scroll. These are only estimates, your mileage may vary.


With silk panels, this will yield a wall scroll about 155cm (61”) long. That's enough for up to 89 signatures. Of course, that depends on if your guests just sign a brief salutation and name, or more verbose good wishes. Customer feedback is that 126 people can sign the 135cm long paper on a medium-sized scroll. If we go bigger than that, there will be a minor paper seam and an extra charge. Email me with your specifications if you need something special.

Most customers pick the festive red paper with gold flecks and white or ivory silk. Red is a good luck color in Chinese culture, thus the most popular choice. But, you can do any color combination that you want.

There is a long history of Chinese-character-use outside of mainland China. This Double Happiness character is also seen at weddings in Korea, Vietnam, Hong Kong, and Taiwan, as well as in Chinese communities in Thailand, Indonesia, and elsewhere. While Japan borrowed Chinese characters into their language, you won't see 囍 as often at Japanese weddings.

Undaunted After Repeated Setbacks

Persistence to overcome all challenges

 bǎi zhé bù náo
 hyaku setsu su tou
Undaunted After Repeated Setbacks Scroll

百折不撓 is a Chinese proverb that means “Be undaunted in the face of repeated setbacks.”

More directly translated, it reads, “[Overcome] a hundred setbacks, without flinching.” 百折不撓 is of Chinese origin but is commonly used in Japanese and somewhat in Korean (same characters, different pronunciation).

This proverb comes from a long, and occasionally tragic story of a man that lived sometime around 25-220 AD. His name was Qiao Xuan, and he never stooped to flattery but remained an upright person at all times. He fought to expose the corruption of higher-level government officials at great risk to himself.

Then when he was at a higher level in the Imperial Court, bandits were regularly capturing hostages and demanding ransoms. But when his own son was captured, he was so focused on his duty to the Emperor and the common good that he sent a platoon of soldiers to raid the bandits' hideout, and stop them once and for all even at the risk of his own son's life. While all of the bandits were arrested in the raid, they killed Qiao Xuan's son at first sight of the raiding soldiers.

Near the end of his career, a new Emperor came to power, and Qiao Xuan reported to him that one of his ministers was bullying the people and extorting money from them. The new Emperor refused to listen to Qiao Xuan and even promoted the corrupt Minister. Qiao Xuan was so disgusted that in protest, he resigned from his post as minister (something almost never done) and left for his home village.

His tombstone reads “Bai Zhe Bu Nao” which is now a proverb used in Chinese culture to describe a person of strong will who puts up stubborn resistance against great odds.

My Chinese-English dictionary defines these 4 characters as “keep on fighting despite all setbacks,” “be undaunted by repeated setbacks,” and “be indomitable.”

Our translator says it can mean “never give up” in modern Chinese.

Although the first two characters are translated correctly as “repeated setbacks,” the literal meaning is “100 setbacks” or “a rope that breaks 100 times.” The last two characters can mean “do not yield” or “do not give up.”
Most Chinese, Japanese, and Korean people will not take this absolutely literal meaning but will instead understand it as the title suggests above. If you want a single big word definition, it would be indefatigability, indomitableness, persistence, or unyielding.


See Also:  Tenacity | Fortitude | Strength | Perseverance | Persistence

 zài jiàn
 shai chien
Goodbye Scroll

再見 is the most common “goodbye” in Mandarin Chinese.

It literally/directly translates, “again see” or more naturally, “See you again.” It's a lot like the English, “See you later.”

Theoretically, this can be used in Japanese, but in Japanese, it's seen as the Chinese way to say goodbye. It's like English people saying ciao! or ¡adiós!


This is a strange title for a wall scroll. I guess it’s best if you plan to put this by the door where people will see it when they leave your home or business.




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $65.00

Your Price: $39.88

Gallery Price: $65.00

Your Price: $39.88

Gallery Price: $35.00

Your Price: $19.00

Gallery Price: $31.00

Your Price: $17.00

Gallery Price: $31.00

Your Price: $17.00

Gallery Price: $53.00

Your Price: $29.00

Gallery Price: $106.00

Your Price: $58.88

Gallery Price: $71.00

Your Price: $39.00

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $69.88

Gallery Price: $58.00

Your Price: $32.00

Gallery Price: $53.00

Your Price: $29.00


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Good Luck
Good Fortune
fukufú / fu2 / fu
Beauty
Beautiful
Handsome
biměi / mei3 / mei
Work Unselfishly for the Common Good克己奉公kè jǐ fèng gōng
ke4 ji3 feng4 gong1
ke ji feng gong
kejifenggong
k`o chi feng kung
kochifengkung
ko chi feng kung
Fate
Chance Meeting
緣份 / 緣分
缘份 / 缘分
yuán fèn / yuan2 fen4 / yuan fen / yuanfenyüan fen / yüanfen
You are who you hang out with挨金似金挨玉似玉āi jīn sì jīn āi yù sì yù
ai1 jin1 si4 jin1 ai1 yu4 si4 yu4
ai jin si jin ai yu si yu
aijinsijinaiyusiyu
ai chin ssu chin ai yü ssu yü
aichinssuchinaiyüssuyü
Caring關心
关心
guān xīn / guan1 xin1 / guan xin / guanxinkuan hsin / kuanhsin
Daodejing
Tao Te Ching - Chapter 81
信言不美美言不信知者不博博者不知善者不多多者不善聖人無積既以為人己癒有既以予人矣已癒多故天之道利而不害聖人之道為而不爭
信言不美美言不信知者不博博者不知善者不多多者不善圣人无积既以为人己愈有既以予人矣已愈多故天之道利而不害圣人之道为而不争
Courtesy
Politeness
禮貌
礼貌
lǐ mào / li3 mao4 / li mao / limao
Rebel
Insurgent

zokuzéi / zei2 / zeitsei
Kindness
Caring
親切
亲切
shin setsu / shinsetsuqīn qiè / qin1 qie4 / qin qie / qinqiech`in ch`ieh / chinchieh / chin chieh
Monkeyhóu / hou2 / hou
Best Friends
Buddies
親友
亲友
shin yuu / shinyuu / shin yuqīn yǒu / qin1 you3 / qin you / qinyouch`in yu / chinyu / chin yu
Islam伊斯蘭教
伊斯兰教
yī sī lán jiào
yi1 si1 lan2 jiao4
yi si lan jiao
yisilanjiao
i ssu lan chiao
issulanchiao
Peace
Harmony
wahé / he2 / heho
Crazy
Mad
Wild

kyou / kyokuáng / kuang2 / kuangk`uang / kuang
You are always a beauty in your lover’s eyes情人眼里出西施qíng rén yǎn lǐ chū xī shī
qing2 ren2 yan3 li3 chu1 xi1 shi1
qing ren yan li chu xi shi
qingrenyanlichuxishi
ch`ing jen yen li ch`u hsi shih
chingjenyenlichuhsishih
ching jen yen li chu hsi shih
Seven Heavenly Virtues信仰希望慈善堅忍正義慎重節制
信仰希望慈善坚忍正义慎重节制
shinkou kibou jizen kennin seigi shinchou sessei
shinko kibo jizen kennin seigi shincho sesei
xìn yǎng xī wàng cí shàn jiān rěn zhèng yì shèn zhòng jié zhì
xin4 yang3 xi1 wang4 ci2 shan4 jian1 ren3 zheng4 yi4 shen4 zhong4 jie2 zhi4
xin yang xi wang ci shan jian ren zheng yi shen zhong jie zhi
hsin yang hsi wang tz`u shan chien jen cheng i shen chung chieh chih
hsin yang hsi wang tzu shan chien jen cheng i shen chung chieh chih
Great Aspirations
Ambition
鴻鵠之誌
鸿鹄之志
hóng hú zhī zhì
hong2 hu2 zhi1 zhi4
hong hu zhi zhi
honghuzhizhi
hung hu chih chih
hunghuchihchih
Live Laugh Love笑愛生活
笑爱生活
xiào ài shēng huó
xiao4 ai4 sheng1 huo2
xiao ai sheng huo
xiaoaishenghuo
hsiao ai sheng huo
hsiaoaishenghuo
Double Happiness
喜喜
xǐ / xi3 / xihsi
Choose Life選擇生活
选择生活
xuǎn zé shēng huó
xuan3 ze2 sheng1 huo2
xuan ze sheng huo
xuanzeshenghuo
hsüan tse sheng huo
hsüantseshenghuo
Double Happiness Guest Book
喜喜
xǐ / xi3 / xihsi
Undaunted After Repeated Setbacks百折不撓
百折不挠
hyaku setsu su tou
hyakusetsusutou
hyaku setsu su to
bǎi zhé bù náo
bai3 zhe2 bu4 nao2
bai zhe bu nao
baizhebunao
pai che pu nao
paichepunao
Goodbye再見
再见
shai chien / shaichienzài jiàn / zai4 jian4 / zai jian / zaijiantsai chien / tsaichien
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Good People in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

100 Years of Happy MarriageA Journey of a Thousand MilesA Life of Serenity Yields UnderstandingAaliyahAartiAbadAbdielAbeerAbigaelAdapt and OvercomeAddiAddieAddisonAddyAdeleAdnaAeriAguilarAikidoAileeAileyAimanAireenAjaniAjayAkashAkashiAkbarAkemiAkiraAkramAlastorAlbertoAlejandroAleshaAlessaAlfonsoAliaAlishaAliyaAlizayAllahAlmightyAlvinAlways FaithfulAmaanAmanAmeliaAminAmiraAmnaAnaliyahAngelAngelitaAngusAnkitAnkitaAnnabelleAnneAnushkaArcelArchangelArchieArelyAresAriaAriellaAriesArionArisaArlieArlynArmanArnoldArraAshrafAshwinAsuraAvengerAwarenessAyanAziraAzkaAzuraAzureAzzyBa Gua ZhangBaguaBe Like WaterBeatriceBeautiful HeartBeautiful PrincessBeautiful SpiritBelieve in YourselfBeloved Son Beloved ChildBessieBest Friends ForeverBethBethanyBhumikaBibiBinitaBlack WolfBlacksmithBless This HouseBlessingsBlissBlood BrotherBoazBoboBodhidharmaBon VoyageBrahmaviharaBrave the Wind and the WavesBreeBrendaBrettBritneyBrittonBrooklynBruce LeeBrunoBrysonBuddha Dharma SanghaBuddha ScrollBudoBushido CodeByakkoCadeCalm and CollectedCalm and Open MindCalm MindCamillaCandiceCarlCarpe DiemCarsonCasperCathleenCharismaChaudharyChekoCherieCherry BlossomChi EnergyChinese Proverb ScrollChoiChoose Your Own DestinyChop Wood Carry WaterChristaChristinaCillianColtonCommitmentConanCoralieCordulaCorinneCorinthians 13:4CosmosCourage and StrengthCraneCreedCrouching Tiger Hidden DragonCyanDaleDamianDanaDaniDanielaDark AngelDark OneDavisDeath Before DishonorDeath Before SurrenderDedicationDeepakDejuanDelaneyDemetriusDennisDenzDerrickDesireeDestinyDevinDevotionDickDionDisneyDitaDivine BlessingDivine LightDivine ProtectionDizonDominicDonaDouble HappinessDragon and PhoenixDragon Emperor

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Good People Kanji, Good People Characters, Good People in Mandarin Chinese, Good People Characters, Good People in Chinese Writing, Good People in Japanese Writing, Good People in Asian Writing, Good People Ideograms, Chinese Good People symbols, Good People Hieroglyphics, Good People Glyphs, Good People in Chinese Letters, Good People Hanzi, Good People in Japanese Kanji, Good People Pictograms, Good People in the Chinese Written-Language, or Good People in the Japanese Written-Language.