Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Not what you want?

Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.

Gong Xi Fa Cai in Chinese / Japanese...

Buy a Gong Xi Fa Cai calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Gong Xi Fa Cai” project by clicking the button next to your favorite “Gong Xi Fa Cai” title below...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Gong Xi Fa Cai in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. Kung / Gong / Mitsugi

  2. Guan Gong / Warrior Saint

  3. Kenpo / Kempo / Quan Fa / Chuan Fa

  4. Kung / Gong

  5. Kung Fu / Gong Fu

  6. Qi Gong / Chi Kung

  7. Tai Chi Chuan Fa / Tai Ji Quan Fa

  8. Xishi / Xi Shi


Kung / Gong / Mitsugi

Surname

 gòng
 mitsugi
 
Kung / Gong / Mitsugi Scroll

貢 is a Chinese surname that can romanize as Gong from Mandarin or Kung from Cantonese.

In Japan, this can be the surname or given name Mitsugi. The meaning of this is tribute or gifts.

Guan Gong / Warrior Saint

 guān gōng
Guan Gong / Warrior Saint Scroll

關公 is a Chinese title, Guan Gong, that means Lord Guan (The warrior saint of ancient China).

Guan Gong Warrior Saint While his real name was Guan Yu / 關羽, he is commonly known by the title of Guan Gong (關公).

Some Chinese soldiers still pray to Guan Gong for protection. They would especially do this before going into battle. Statues of Guan Gong are seen throughout China.

Kenpo / Kempo / Quan Fa / Chuan Fa

 quán fǎ
 kenpou
Kenpo / Kempo / Quan Fa / Chuan Fa Scroll

拳法 is a form of martial arts that can be translated in several ways.

Some will call it “fist principles,” “the way of the fist,” or even “law of the fist.” The first character literally means fist. The second can mean law, method, way, principle, or Buddhist teaching.

Kempo is really a potluck of martial arts. Often a combination of Chinese martial arts such as Shaolin Kung Fu with Japanese martial arts such as Karate, Jujutsu (Jujitsu), Aikido, and others. You may see the term “Kempo Karate,” which basically means Karate with other disciplines added. In this way, Kempo becomes an adjective rather than a title or school of martial arts.

These facts will long be argued by various masters and students of Kempo. Even the argument as to whether it should be spelled “kenpo” or “Kempo” ensues at dojos around the world (the correct Romaji should actually be “kenpou” if you precisely follow the rules).

The benefit of Kempo is that the techniques are easier to learn and master than pure Kung Fu (wu shu). Students are often taught basic Karate moves, kicks, and punches before augmenting the basic skills with complex Kung Fu techniques. This allows students of Kempo to achieve a level where they can defend themselves or fight in a relatively short amount of time (a few years rather than a decade or more).

Because the definition of this word is so fluid, I should make some notes here:

1. Purists in Okinawa will claim that “Okinawa Kenpo” or “Ryukyu Hon Kenpo” is the original and true version of this martial art from the old kingdom. It is actually little or no connection between Okinawa Kenpo and the way the word is used elsewhere.

2. In Chinese, where these characters are pronounced “quan fa” (sometimes Romanized as “chuan fa” because the Chinese-pinyin “q” actually sounds like an English “ch” sound), these characters do not hold the connotation of being a mixed martial art. It is simply defined as “the law of the fist.”

3. My Japanese dictionary oddly defines Kenpo as the “Chinese art of self-defense.” I personally don't feel this is the most common way that people perceive the word but just something you should know.

 gōng
 
Kung / Gong Scroll

龔 is a Chinese surname that can be romanized as Gong or Kung.

From most of China, it would be Gong, but from Cantonese, it is often romanized as Kung.

In Korean, this could be a surname that romanizes as Gong or Kong and is now written as 공.

The original meaning of the character was something like, “to provide.”

Kung Fu / Gong Fu

 gōng fu
 gung fu
 kan fu / ku fu
Kung Fu / Gong Fu Scroll

功夫 or Kung Fu is one of the most famous types of martial arts in the world - and not just because of Bruce Lee.

Some translate the meaning as “Accomplishment by Great Effort.” I think this is partially true, but directly translated, it literally means “Merit/Achievement/Accomplishment Man.” The word “fu” can sometimes mean “husband” or “porter,” but in this case, it can only mean “man.” However, few in China will think “man” when they hear the word “Gong Fu” spoken.

This term is also used for things other than martial arts. In fact, it's used to refer to a person with excellent skills in crafts that require a lot of effort to master, such as cooking, tea ceremonies, and calligraphy.

What a lot of people don't know is that the spelling of “Kung Fu” was actually taken from the old Wade Giles form of Romanization. Using this method, the sounds of the English “G” and “K” were both written as “K” and an apostrophe after the “K” told you it was supposed to sound like a “G.” Nobody in the west knew this rule, so most people pronounce it with a “K-sound.” And so, Gong Fu will always be Kung Fu for most westerners.

Also, just to educate you a little more, the “O” in “Gong” has a sound like the English word “oh.”

The popular Chinese dish “Kung Pao Chicken” suffers from the same problem. It should actually be “Gong Bao Chicken.”

Historical note: Many will claim that Kung Fu was invented by the monks of the Shaolin monastery. This fact is argued in both directions by scholars of Chinese history. Perhaps it is more accurate to say that the Shaolin Monks brought the original fame to Kung Fu many generations ago.


Japanese note: While most Japanese martial artists will recognize these characters, Katakana is more often used to approximate the pronunciation of "Kung Fu" with "カンフー." Some will argue as to whether this should be considered a Japanese word at all.


See Also:  Bruce Lee

Qi Gong / Chi Kung

 qì gōng
 ki kou
Qi Gong / Chi Kung Scroll

氣功 or Qigong is the title of a technique that is somewhere between medical practice, meditation, and in some cases, religion.

The definition is blurred depending on which school of Qigong you are following. In some cases, it is even incorporated with martial arts.

Some people (even Chinese people) mix this title with Tai Chi (Tai Qi) exercises.

Lately, in China, people will claim to practice Tai Chi rather than Qigong because the Qigong title was recently used as a cover for an illegal pseudo-religious movement in China with the initials F.G. or F.D. (I can not write those names here for fear of our website being banned in China).

You can learn those names and more here: Further info about Qigong

If you are wondering why I wrote “Qi Gong” and “Chi Kung” as the title of this calligraphy entry, I should teach you a little about the various ways in which Chinese can be Romanized. One form writes this as “Chi Kung” or “Chikung” (Taiwan). In the mainland and elsewhere, it is Romanized as “Qi Gong” or “Qigong.” The pronunciation is the same in Taiwan, mainland, and Singapore Mandarin. Neither Romanization is exactly like English. If you want to know how to say this with English rules, it would be something like “Chee Gong” (but the “gong” has a vowel sound like the “O” in “go”).

Romanization is a really confusing topic and has caused many Chinese words to be mispronounced in the west. One example is “Kung Pao Chicken,” which should actually be more like “Gong Bao” with the “O” sounding like “oh” for both characters. Neither the Romanization system in Taiwan nor the Mainland is perfect, in my opinion, and leads to many misunderstandings.


In modern Japan, you may see this written as 気功, but the original 氣功 is still recognized. If you need the Japanese version, please contact me.

Tai Chi Chuan Fa / Tai Ji Quan Fa

 tài jí quán fǎ
Tai Chi Chuan Fa / Tai Ji Quan Fa Scroll

太极拳法 literally translates as “Tai Chi Fist Law” though 拳法 is also known in Japanese as “Kempo” which is sometimes read as “boxing” depending on context.

Xishi / Xi Shi

 xī shī
 sei shi
Xishi / Xi Shi Scroll

西施 is the Chinese title for Xishi, who lived around 450 BC. She was a famous Chinese beauty, perhaps the foremost of the Four Beauties (四大美女). She was given by King Gou Jian of the Yue Kingdom as a concubine to the King of Wu. This was part of an elaborate plan to destroy the Wu Kingdom - and it worked.

Note: In Japanese, this can be an unrelated given name, Seishi. Though the Xishi story is somewhat known in Japan.




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $120.00

Your Price: $45.00

Gallery Price: $53.00

Your Price: $29.00

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $90.00

Your Price: $49.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $90.00

Your Price: $49.88

Gallery Price: $71.00

Your Price: $39.00

Gallery Price: $144.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $144.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $87.50

Your Price: $45.00


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Kung
Gong
Mitsugi

mitsugigòng / gong4 / gongkung
Guan Gong
Warrior Saint
關公
关公
guān gōng
guan1 gong1
guan gong
guangong
kuan kung
kuankung
Kenpo
Kempo
Quan Fa
Chuan Fa
拳法kenpou / kenpoquán fǎ / quan2 fa3 / quan fa / quanfach`üan fa / chüanfa / chüan fa
Kung
Gong

gōng / gong1 / gongkung
Kung Fu
Gong Fu
功夫kan fu / ku fu
kanfu / kufu
gōng fu / gong1 fu / gong fu / gongfukung fu / kungfu
Qi Gong
Chi Kung
氣功
气功
ki kou / kikou / ki koqì gōng / qi4 gong1 / qi gong / qigongch`i kung / chikung / chi kung
Tai Chi Chuan Fa
Tai Ji Quan Fa
太極拳法
太极拳法
tài jí quán fǎ
tai4 ji2 quan2 fa3
tai ji quan fa
taijiquanfa
t`ai chi ch`üan fa
taichichüanfa
tai chi chüan fa
Xishi
Xi Shi
西施sei shi / seishixī shī / xi1 shi1 / xi shi / xishihsi shih / hsishih
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Gong Xi Fa Cai in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

50th AnniversaryA Journey of a Thousand MilesAartiAbhishekAdapt and OvercomeAdielAdinaAdnanAgonAguilarAhmadAhmedAikido YoshinkanAikoAimanAimeeAireenAizahAjaniAjayAkariAkashAkbarAkiraAlessaAlexAlinaAllahAlondraAlone With Only Your Shadow for CompanyAlvinAlways and ForeverAlways Striving for Inner StrengthAmalAmanAmaneAmayaAmbroseAmeerAmeliaAminAmirAmitaAmmarAmnaAnalynAnderAngelAngusAnieAnikAnjiAnshuAntonAnuragArchangelArchieArdiArethaAriaAriesArjayArleneArleyArmanArneArnoldArunArvinAsadAshwinAsmaaAtonementAuroraAveryAyanAyeshaAylaAzuraBarunBe GratefulBeatriceBeautiful MindBenjamimBernBibekBlacksmithBless This HouseBlessingsBojitsuBoschBradenBrandiBraveBrave WarriorBrettBriceBriellaBrodieBrodyBroken Mirror RejoinedBrotherBrotherly LoveBuddha ScrollBuddyBushiBushidoBushido CodeBusterCadeCaidenCalistaCallieCarpe DiemCatherineCeciliaCesarChambersChandraChaquanCharismaCharlesCharleyCharmaineChaudharyChavonChi ChiChi EnergyChinaChinese TeaChoiChop Wood Carry WaterChristianityChristopherClarisseCliffCliveColsonConradCorinthians 13:4Courage to Do What is RightCreativityCyanDaito Ryu Aiki JujutsuDanaDaniDanielDanikoDaniyaDanniDark AngelDaronDarryDarshanDaveDavinaDeath Before DishonorDeath Before SurrenderDebbieDedicationDeepakDeepikaDeirdreDela-CruzDelilahDerekDevinDidelphis MarsupialisDinahDipakDirkDisciplineDogenDojoDominicDragon EmperorDragon HorseDrakeDrewDrunken FistDurhamDwayneEddieEdithEgonEhsanEldest DaughterElenElenaEliasElijahElineElizaEllyElmoEmeryEmiliaEmmanuelEmptyEnergy

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Gong Xi Fa Cai Kanji, Gong Xi Fa Cai Characters, Gong Xi Fa Cai in Mandarin Chinese, Gong Xi Fa Cai Characters, Gong Xi Fa Cai in Chinese Writing, Gong Xi Fa Cai in Japanese Writing, Gong Xi Fa Cai in Asian Writing, Gong Xi Fa Cai Ideograms, Chinese Gong Xi Fa Cai symbols, Gong Xi Fa Cai Hieroglyphics, Gong Xi Fa Cai Glyphs, Gong Xi Fa Cai in Chinese Letters, Gong Xi Fa Cai Hanzi, Gong Xi Fa Cai in Japanese Kanji, Gong Xi Fa Cai Pictograms, Gong Xi Fa Cai in the Chinese Written-Language, or Gong Xi Fa Cai in the Japanese Written-Language.