All custom calligraphy items are made-to-order in our little Beijing artwork-mounting workshop.

Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Your Chinese / Japanese Calligraphy Search for "Fortitude Strength of Character"...

Quick links to words on this page...

  1. Fortitude / Strength of Character
  2. Indomitable / Persistence / Fortitude
  3. Inner Strength
  4. Perseverance / Fortitude
  5. Inner Strength / Self-Improvement
  6. Always Striving for Inner Strength
  7. Perseverance / Indomitable / Invincible Fortitude
  8. Power / Strength
  9. Physical Strength
10. Inner Strength / Inner Well-Being and Health
11. Indomitable / Unyielding
12. Will-Power / Self-Control
13. Determination to Achieve / Will-Power
14. Perseverance
15. Undaunted After Repeated Setbacks


Fortitude / Strength of Character

China gāng yì
Japan gouki
Fortitude / Strength of Character Wall Scroll

This Japanese and Chinese word means, "resolute and firm," "fortitude," "firmness of character," "hardihood," "manliness" or "macho."


See Also:  Perseverance | Strength | Tenacity

Indomitable / Persistence / Fortitude

China bù qū
Japan fukutsu
Indomitable / Persistence / Fortitude Wall Scroll

不屈 is the short form of a longer Chinese word, and also a word used in Korean and Japanese to express the idea of being indomitable. It literally means, "will not bend," "will not crouch," "will not yield," "will not flinch," or "will not submit."

Note: Some will translate this as "indomitable spirit"; however, technically, there is no character to suggest the idea of "spirit" in this word.


See Also:  Tenacity | Fortitude | Strength | Undaunted

Inner Strength

China nèi zài lì liàng
Inner Strength Wall Scroll

內在力量 is the slightly-verbose way to say inner-strength. The first two characters mean "intrinsic" or "inner." The second two characters mean "power," "force" or "strength" (especially physical strength). 內在力量 is more a short phrase rather than just a word in Chinese and Korean. This can sort of be understood in Japanese but it's not normal/proper Japanese.

Inner Strength

China nèi lì
Japan nai ryoku
Inner Strength Wall Scroll

內力 is the shorter version of inner-strength (can also be translated as "internal force"). The first character holds the meaning of "inner" or "internal." The second character means "power," "force" or "strength."

內力 is kind of a Kung Fu way of talking about an inner power or strength from within. 內力 is sort of a way to express "inner-chi." 內力 is clearly something that you might hear in a real Chinese Kung Fu movie.

While understood in both Chinese and Japanese, this can have a secondary meaning of "inner stress" in Japanese.

Perseverance / Fortitude

China jiǎn rěn
Japan ken nin
Perseverance / Fortitude Wall Scroll

The first character means "strong," "solid," "firm," "unyielding" or "resolute."
The second character means "to beat," "to endure," or "to tolerate."
Together they speak of the strength from within yourself. Some may also translate this as "long-suffering" in a more Biblical sense.

堅忍 is a common term in Chinese and Korean Hanja but a little less commonly used in modern Japanese Kanji. For that reason, this selection is best if your audience is Chinese or Korean.


忍忍 Note that when writing this as Kanji, Japanese will tend to write the second Kanji a little differently. If you select our Japanese master calligrapher, please expect the form where the little horizontal stroke crosses the vertical stroke. See differences in the images to the right. Technically, they are both the same character, and will be read the same in either language.

Inner Strength / Self-Improvement

China zì qiáng
Inner Strength / Self-Improvement Wall Scroll

自強 is the kind of inner-strength that applies to a person who has will-power and can inspire themselves to do great things.

This word can also be the creed of a person that always pursues self-improvement.

Other translations: self-strengthening, striving for improvement, self-improvement, strive to become stronger, and self-renewal.

Always Striving for Inner Strength

China zì qiáng bú xī
Always Striving for Inner Strength Wall Scroll

This proverb or idiom suggests that the pursuit self-improvement is eternal. It can also be a suggestion to strive unremittingly in life.

The first two characters mean inner-strength with the idea of self-improvement. The last two characters mean "never rest" or "striving without giving up."

Some will translate these four characters as, "Exert and strive hard without any let up."

Perseverance / Indomitable / Invincible Fortitude

China jiān rěn bù bá
Japan kenninfubatsu
Perseverance / Indomitable / Invincible Fortitude Wall Scroll

堅忍不抜 / 堅忍不拔 means determined, steadfast, unswerving, or unshakable in Japanese.

堅忍不抜 / 堅忍不拔 is the Japanese version of an old Chinese 4-character perseverance proverb.
This would be understood in Chinese but it's not commonly written this way in Chinese.


忍Note that when writing this as Kanji, Japanese calligraphers sometimes write the second Kanji in the form shown to the right. Yes, it's just one stroke that is slightly different in location, crossing another stroke in this alternate Japanese Kanji form. If you have a preference, let us know when you order.

Due to some odd computer coding conventions, these two character forms were combined/merged into the same code point - thus, you will not see Kanji images of more Japanese form as you select options for your scroll.

Power / Strength

China
Japan chikara / ryoku
Power / Strength Wall Scroll

The simplest form of "power" or "strength."

In Japanese it is pronounced "chikara" when used alone, and "ryoku" when used in a sentence (there are also a few other possible pronunciations of this Kanji in Japanese).

In some context, this can mean ability, force, physical strength, capability, and influence.


See Also:  Strength | Vitality | Health

Physical Strength

China tǐ lì
Japan tairyoku
Physical Strength Wall Scroll

Means "physical strength" or "physical power."

The first character was first simplified in Japan. Then that simplified version became the standard in mainland China. Just in case you want this version, it is offered here. I suggest it if you audience is Japanese. Most Chinese know the older traditional version.

This word can also be defined: stamina; endurance; physical strength; resilience; resistance to disease; clout; stability.

Physical Strength

China tǐ lì
Japan tai ryoku
Physical Strength Wall Scroll

體力 means "physical strength," "physical power," or "physical stamina" in Chinese, ancient Japanese, and old Korean Hanja.


See Also:  Fortitude | Health

Inner Strength / Inner Well-Being and Health

China nèi jiàn
Inner Strength / Inner Well-Being and Health Wall Scroll

內健 is an old Chinese word meaning inner strength, or inner health. It's the idea of health and well-being starting or residing from inside yourself. Also defined as fortitude within the context of good health.

Indomitable / Unyielding

China bù qū bù náo
Japan fukutsu futou
Indomitable / Unyielding Wall Scroll

不屈不撓 means "Indomitable" or "Unyielding."

不屈不撓 is a long word by Chinese standards. At least, it is often translated as a single word into English. It's actually a proverb in Chinese.

If you want to break it down, you can see that the first and third characters are the same. Both meaning "not" (they work as a suffix to make a negative or opposite meaning to whatever character follows).

The second character means "bendable."

The last means "scratched" or "bothered."

So this really means "Won't be bent, can't be bothered." I have also seen it written as "Will not crouch, will not submit." This comes from the fact that the second character can mean, "to crouch" and the last can mean "to submit" (as in "to give in" such as "submitting to the rule of someone else"). This may explain better why these four characters mean "indomitable."

Notes:
Some will translate this as "indomitable spirit"; however, technically, there is no character to suggest the idea of "spirit" in this word.
The first two characters can be a stand-alone word in Chinese.
In Japanese, this is considered to be two words (with very similar meanings).
The same characters are used in Korean, but the 2nd and 4th characters are swapped to create a word pronounced "불요불굴" in Korean.
Just let me know if you want the Korean version, which will also make sense in Japanese, and though not as natural, will also make sense in Chinese as well.


See Also:  Tenacity | Fortitude | Strength | Undaunted

Will-Power / Self-Control

China yì zhì lì
Japan ishi ryoku
Will-Power / Self-Control Wall Scroll

意志力 is the form of will power or self-control is about having the determination or tenacity to keep going.

In Japanese, this is the power of will, strength of will, volition, intention, intent, or determination.

Determination to Achieve / Will-Power

China yì zhì
Japan ishi
Determination to Achieve / Will-Power Wall Scroll

This Chinese, Korean, and Japanese word means, "determination to achieve." It can also be translated as: will; willpower; determination; volition; intention; intent.

In Japanese, this can also be the given name Ishi.

Perseverance

China
Japan see note
Perseverance Wall Scroll

毅 is the simplest way to express perseverance in Chinese and Korean Hanja.
This single-character version leaves a bit of mystery about what kind of perseverance you might want to convey.

In Korean, this is usually associated with "strength of character."

In Japanese, this character can be pronounced about a dozen different ways (so we have left out the Japanese pronunciation guide that normally appears above). In Japanese this Kanji would usually be translated "strong" (perhaps strong-willed).


See Also:  Tenacity | Fortitude | Strength | Undaunted

Undaunted After Repeated Setbacks

Persistence to overcome all challenges
China bǎi zhé bù náo
Japan hyaku setsu su tou
Undaunted After Repeated Setbacks Wall Scroll

This Chinese proverb means "Be undaunted in the face of repeated setbacks." More directly-translated, it reads, "[Overcome] a hundred setbacks, without flinching." 百折不撓 is of Chinese origin but is commonly used in Japanese, and somewhat in Korean (same characters, different pronunciation).

This proverb comes from a long, and occasionally tragic story of a man that lived sometime around 25-220 AD. His name was Qiao Xuan and he never stooped to flattery but remained an upright person at all times. He fought to expose corruption of higher-level government officials at great risk to himself.

Then when he was at a higher level in the Imperial Court, bandits were regularly capturing hostages and demanding ransoms. But when his own son was captured, he was so focused on his duty to the Emperor and common good that he sent a platoon of soldiers to raid the bandits' hideout, and stop them once and for all even at the risk of his own son's life. While all of the bandits were arrested in the raid, they killed Qiao Xuan's son at first sight of the raiding soldiers.

Near the end of his career a new Emperor came to power, and Qiao Xuan reported to him that one of his ministers was bullying the people and extorting money from them. The new Emperor refused to listen to Qiao Xuan and even promoted the corrupt Minister. Qiao Xuan was so disgusted that in protest he resigned his post as minister (something almost never done) and left for his home village.

His tombstone reads "Bai Zhe Bu Nao" which is now a proverb used in Chinese culture to describe a person of strength will who puts up stubborn resistance against great odds.

My Chinese-English dictionary defines these 4 characters as, "keep on fighting in spite of all setbacks," "be undaunted by repeated setbacks" and "be indomitable."

Our translator says it can mean, "never give up" in modern Chinese.

Although the first two characters are translated correctly as "repeated setbacks," the literal meaning is "100 setbacks" or "a rope that breaks 100 times." The last two characters can mean "do not yield" or "do not give up."
Most Chinese, Japanese, and Korean people will not take this absolutely literal meaning but will instead understand it as the title suggests above. If you want a single big word definition, it would be indefatigability, indomitableness, persistence, or unyielding.


See Also:  Tenacity | Fortitude | Strength | Perseverance | Persistence




Buy some related in-stock artwork?

Compare: $132.00

Your Price: $72.88

Compare: $132.00

Your Price: $72.88

Compare: $120.00

Your Price: $72.88

Compare: $132.00

Your Price: $72.88

Compare: $132.00

Your Price: $72.88

Compare: $140.00

Your Price: $72.88

Compare: $106.00

Your Price: $58.88

Compare: $106.00

Your Price: $58.88

Compare: $60.00

Your Price: $32.88

Compare: $60.00

Your Price: $32.88

Compare: $60.00

Your Price: $32.88

Compare: $31.00

Your Price: $16.88

Compare: $40.00

Your Price: $16.88

Compare: $40.00

Your Price: $16.88

Compare: $200.00

Your Price: $72.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Fortitude
Strength of Character
剛毅
刚毅
gouki / gokigāng yì / gang1 yi4 / gang yi / gangyi kang i / kangi
Indomitable
Persistence
Fortitude
不屈fukutsubù qū / bu4 qu1 / bu qu / buqu pu ch`ü / puchü / pu chü
Inner Strength 內在力量
内在力量
nèi zài lì liàng
nei4 zai4 li4 liang4
nei zai li liang
neizaililiang
nei tsai li liang
neitsaililiang
Inner Strength 內力
内力
nai ryoku / nairyokunèi lì / nei4 li4 / nei li / neili
Perseverance
Fortitude
堅忍
坚忍
ken nin / kenninjiǎn rěn / jian3 ren3 / jian ren / jianren chien jen / chienjen
Inner Strength
Self-Improvement
自強
自强
zì qiáng / zi4 qiang2 / zi qiang / ziqiang tzu ch`iang / tzuchiang / tzu chiang
Always Striving for Inner Strength 自強不息
自强不息
zì qiáng bú xī
zi4 qiang2 bu2 xi1
zi qiang bu xi
ziqiangbuxi
tzu ch`iang pu hsi
tzuchiangpuhsi
tzu chiang pu hsi
Perseverance
Indomitable
Invincible Fortitude
堅忍不抜 / 堅忍不拔
坚忍不拔
kenninfubatsujiān rěn bù bá
jian1 ren3 bu4 ba2
jian ren bu ba
jianrenbuba
chien jen pu pa
chienjenpupa
Power
Strength
chikara / ryokulì / li4 / li
Physical Strength 體力
体力
tairyokutǐ lì / ti3 li4 / ti li / tili t`i li / tili / ti li
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.

Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Anurag
Crane
Deanna
Discipline
Double Happiness
Endurance
Family
Fearless
Fighter
Fighting Spirit
Guardian
Happiness
Hector
Honesty
Honor
Hope
Imagination
Indomitable Spirit
Josh
Joshua
Kaizen
Karma
Leonardo
Love
Luis
Luke
Maggie
Moral and Virtuous
Nelly
Never
Never Give Up
Nick
Nikki
Peaceful Warrior
Protector
Qi Gong
Raymond
Respect
Riley
Silvia
Sword
Tami
Tina
Tracy
Trust
Warrior
Water Tiger

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Fortitude Strength Of Kanji, Fortitude Strength Of Characters, Fortitude Strength Of in Mandarin Chinese, Fortitude Strength Of Characters, Fortitude Strength Of in Chinese Writing, Fortitude Strength Of in Japanese Writing, Fortitude Strength Of in Asian Writing, Fortitude Strength Of Ideograms, Chinese Fortitude Strength Of symbols, Fortitude Strength Of Hieroglyphics, Fortitude Strength Of Glyphs, Fortitude Strength Of in Chinese Letters, Fortitude Strength Of Hanzi, Fortitude Strength Of in Japanese Kanji, Fortitude Strength Of Pictograms, Fortitude Strength Of in the Chinese Written-Language, or Fortitude Strength Of in the Japanese Written-Language.