Asian Art Gallery

Adventures in Asian Art



Need Help?
Talk to the boss.
All custom calligraphy items are made-to-order in our little Beijing artwork-mounting workshop.

Not what you're looking for?

Maybe try to search again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Forever Symbol in Chinese / Japanese...

Buy a Forever Symbol calligraphy wall scroll here!

Start your custom "Forever Symbol" project by clicking the button next to your favorite "Forever Symbol" title below...

Quick links to words on this page...

  1. Eternity / Forever
  2. Eternal Friendship / Friends Forever
  3. Forever In My Heart
  4. Eternity / Always and Forever
  5. Eternal Friendship...
  6. Forever In My Heart
  7. Together Forever in Love
  8. Together Forever
  9. Love Forever / Love Eternally
10. Miss You Forever
11. Forever Family
12. Forever Love
13. Forever Young
14. Forever Young / Long Life
15. Eternal Love
16. Eternal / Eternity
17. Do not be afraid, God is always with you
18. Infinite Love
19. God Is With You Always
20. Eternal Life / Everlasting Life...
21. Eternal Beauty
22. Learning is Eternal
23. God is Always With You
24. Immortal / Immortality
25. Infinity / Infinite / Endless / Boundless
26. The Mysterious Bond Between People
27. Semper Fidelis / Always Faithful
28. Always in My Heart
29. Never Give Up
30. Never Forget
31. Eternal Love
32. Eternal Love / Love Eternally
33. Remember
34. Mono no Aware


Eternity / Forever

China yǒng
Japan ei
knob
ribbon top
knob

This is the simplest form of eternity or "always and forever". This character can sometimes mean forever, always, perpetual, infinite, or "without end", depending on context.

Note: Not often seen as a single Kanji in Japanese. Best if your audience is Chinese.


See Also...  Forever | Ever Lasting

Eternal Friendship / Friends Forever

Chinese
China yǒng yuǎn de péng yǒu
knob
ribbon top
knob

This is exactly what the title suggests. This means friends that are eternal or a friendship that will last forever - you will remain the best of friends as long as you live.

The first two characters mean forever, eternal, eternity, perpetuity, immortality, and/or permanence.

The middle character links the words (it's a possessive article).

The last two characters represent friendship, or simply "friends".

Forever In My Heart

Chinese
China yǒng yuǎn zài wǒ xīn
knob
ribbon top
knob

This means, "forever in my heart" or "always in my heart" in Chinese.

This is the shorter, somewhat lyrical version of this phrase.

永遠 forever / eternal
在 at / in / exists
我 me / myself / my
心 heart / mind / soul

Eternity / Always and Forever

China yǒng yuǎn
Japan ei-en
knob
ribbon top
knob

This is the Chinese, Korean and Japanese word for "forever".

If we take this word apart, the first character means "always", "forever" or "perpetual". While the second character means "far" or "distant".


See Also...  Immortality

Eternal Friendship
Friends Forever

Japanese
Japan ei en no yuu
knob
ribbon top
knob

The first two characters mean eternal, eternity, perpetuity, forever, immortality, and permanence.

The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "Love, of the eternal kind".

The last character is "friend" or "Friendship".


See Also...  Best Friends

Forever In My Heart

Chinese
China yǒng yuǎn zài wǒ xīn zhōng
knob
ribbon top
knob

This means, "forever in my heart" or "always in my heart" in Chinese.

Forever In My Heart

Japanese
Japan i tsu ma de mo watashi no kokoro no naka ni
knob
ribbon top
knob

This means, "forever in my heart" or "always in my heart" in Japanese.

Forever In My Heart

Japanese
Japan ei en ni watashi no kokoro no naka ni
knob
ribbon top
knob

This means, "forever in my heart" or "always in my heart" in Japanese.

The character breakdown:
永遠 (eien) eternity; perpetuity; immortality; permanence.
に (ni) indicates location of a person or thing.
私の (watashi no) my; mine.
心の中 (kokoro no naka) the middle of one's mind; the midst of one's heart.
に (ni) indicates location of a person or thing (makes this "in" the middle of one's heart).


Note: There's more than one way to say "Forever in My Heart" in Japanese, so you'll find another version in our database. This is the very verbose version.

Together Forever in Love

China yǒng yuǎn ài zài yī qǐ
knob
ribbon top
knob

This is "together forever in love" in Chinese.

It's a nice phrase if you're a couple who plans to stay together and make your love last as long as you live.

Together Forever

China yǒng yuǎn zài yī qǐ
knob
ribbon top
knob

This is "together forever" in Chinese.

This is a great idea for couples making a commitment of a lifetime.

Together Forever

Japan zutto issho
knob
ribbon top
knob

This is "together forever" in Japanese.

The first three characters mean "continuously", "throughout", "all along", "the whole time", or "all the way".

The last two Kanji mean "together".

Love Forever / Love Eternally

China ài yǒng yuǎn
Japan ai ei en
knob
ribbon top
knob

The first character here means "love".

The last two mean forever, eternity, eternal, perpetuity, immortality, and/or permanence.

This is the shortest and most universal way to express this idea in Chinese and Japanese.

Japanese note: This sound more like a title than a phrase in Japanese (if that makes any sense). This is a great title for a romantic book, title of a movie, name of a perfume, or even a name for a store.


See Also...  Eternal Love | Forever Love

Miss You Forever

China yǒng yuǎn xiǎng niàn nǐ
knob
ribbon top
knob

This is how to write "missing you forever" in Chinese.

The first two characters mean "forever" or "eternally".
The third and forth characters mean "missing" or "longing for".
The last character means "you".

This might suggest that you are missing someone whom you will never see again (depending on how you read it, or in what context it is used).

Forever Family

China yǒng yuǎn de jiā
knob
ribbon top
knob

This is a special phrase that we composed for a "family by adoption" or "adoptive family".

It's the dream of every orphan and foster child to be formally adopted and find their "forever family".

The first two characters mean forever, eternal, eternity, perpetuity, immortality, and/or permanence. The third character connects this idea with the last character which means "family" and/or "home".


See Also...  Family

Forever Love

China yǒng yuǎn de ài
knob
ribbon top
knob

The first two characters mean forever, eternal, eternity, perpetuity, immortality, and/or permanence.

The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "The forever kind of love".

The last character is "love".


See Also...  Eternal Love Always

Forever Young

China yǒng yuǎn nián qīng
knob
ribbon top
knob

This is "forever young" in Chinese characters.

Forever Young

Japan fu rou
knob
ribbon top
knob

This Japanese phrase means "perpetual youth" or "forever young". It contains the idea of never getting old. It literally means "never aging".

Forever Young / Long Life

Japan fu rou chou ju
knob
ribbon top
knob

This Japanese phrase means "perpetual youth and longevity". It contains the ideas of never getting old and eternal life.

Eternal Love

Japanese
Japan ei en no ai
knob
ribbon top
knob

The first two characters mean eternal, eternity, perpetuity, forever, immortality, and permanence.

The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "Love, of the eternal kind".

The last character is "love".

Cultural note: Most of the time, it is taboo to use the word "love" in Japanese. For instance, a Japanese man will say, "I like you", rather than, "I love you", to his spouse/girlfriend. However, this entry for eternal love is acceptable because of the way it is composed.

This entry is only appropriate if your audience is Japanese. We also have a Chinese version of this phrase.

Eternal / Eternity

China yǒng héng
knob
ribbon top
knob

This is the Chinese word for eternity.
The first character means always, forever and perpetual. The second character holds the meaning of permanent. Together, they create a word that means eternal, eternally or infinite time.


See Also...  Immortality

Do not be afraid, God is always with you

Joshua 1:9
Japan anata ga doko e iku ni mo anata no kami omo ga tomoni ora reru yue osorete wa naranai ononoite wa naranai
knob
ribbon top
knob

This is a Japanese translation of a large portion of Joshua 1:9. This basically reads, "The Lord God is with you wherever you are; Therefore do not fear or be discouraged".

Infinite Love

China wú xiàn ài
Japan mu gen ai
knob
ribbon top
knob

This is the Chinese and Japanese title meaning infinite love, unlimited love, or unbounded love.

The first character means never, not, or like a prefix "un-".

The second means limited, restricted, or bound.

The third means love or affection.

God Is With You Always

China shàn dì zǒng shì yǔ nǐ tóng zài
knob
ribbon top
knob

I was going to write this phrase as "God is with me always", but as a wall scroll, hanging in your room, it is talking to you (you're not talking), so it works better with you.

This is a nice phrase that any Chinese Christian would be happy to have on his/her wall.

If I annotate this, it sounds a little strange in English, but it's perfectly natural in Chinese:
上帝 God | 总是 always | 与 and | 你 you | 同 together | 在 existing

Eternal Life / Everlasting Life
Immortality

China yǒng shēng
Japan eisei
knob
ribbon top
knob

These are the last two words from John 3:16 in the Chinese Union Bible.
Although not specifically Christian, this is the way to express ever-lasting life or eternal life in Chinese.
In Japanese this can either mean eternal life or immortality.


See Also...  Eternity | Rebirth | Reincarnation | Immortality

Eternal Beauty

China yǒng héng de měi
knob
ribbon top
knob

This is how to write "Eternal Beauty" in Chinese.

Learning is Eternal

China xué wú zhǐ jìng
knob
ribbon top
knob

This Chinese philosophy tells of how we continue to learn throughout our lives. This proverb can be translated in a few ways such as "Study has no end", "Knowledge is infinite", "No end to learning", "There's always something new to study", or "You live and learn".

The deeper meaning: Even when we finish school we are still students of the world gaining more knowledge from our surroundings with each passing day.


See Also...  An Open Book Benefits Your Mind | Wisdom | Learn From Wisdom

God is Always With You

God is With Me Always
China shàng dì yǔ nǐ cháng zài
knob
ribbon top
knob

The direct translation of these Chinese characters is "God Together [with] You Always Exist".

Keep in mind that Chinese grammar is sometimes very different from English. This makes perfect sense in Chinese.

Note: The title for God is the first two characters - the other words in the direct translation represent one character each.

Immortal / Immortality

China bù xiǔ
Japan fukyuu
knob
ribbon top
knob

This means immortal or immortality in Chinese, Japanese Kanji and old Korean Hanja.

The literal translation is "without decay" or "never rotting". Basically this title speaks of something or someone who never dies and thus never rots or decays.

This can also be translated as everlasting, eternal or imperishable.

Infinity / Infinite / Endless / Boundless

(Chinese / Korean)
China wú qióng
Japan mu kyuu
knob
ribbon top
knob

This is the Chinese and Korean word meaning infinity, eternity, infinitude, infinite or endless.

Literally, this means "without (ever becoming) exhausted / poor", and in that context, can mean "inexhaustible" or "boundless", but this is usually read as "without end". Some extended definitions include eternity, infinitude, or immortality.

In some contexts it can mean "immortality".

The first character means "never" or "not". The second means "exhausted", "finished", or "ending".

Note: This is a Japanese word, but rarely used in modern Japan.

The Mysterious Bond Between People

The invisible force that brings people together forever
China yuán
Japan en
knob
ribbon top
knob

This is a complicated single character. It can mean a lot of different things depending on how you read it.

In Japanese, it can mean fate; destiny; a mysterious force that binds two people together; a relationship between two people; bond; link; connection; family ties; affinity; opportunity; chance (to meet someone and start a relationship). It can also mean "someone to rely on", relative, reminder, memento, or the female given name, Yori.

It's basically the same in Chinese, where it's defined as cause, reason, karma, fate, or predestined affinity.

In Buddhist context, it's Pratyaya. This is the concept of indirect conditions, as opposed to direct causes. It's when something happens (meeting someone) by circumstance, or a contributing environment. Instead of a direct cause or act, it is a conditioning cause without direct input or action by the involved people.

Occasionally, this character is used in a facetious way to say hem, seam, or edge of clothing. In this case, it's the seam that brings or holds the clothing together.


縁Note: Japanese will tend to use the variant of this Kanji shown to the right. If you want this version (and are ordering this from the Japanese master calligrapher), click on the Kanji at the right instead of the button above.

Semper Fidelis / Always Faithful

U.S. Marines Slogan
China yǒng yuǎn zhōng chéng
knob
ribbon top
knob

This is the clearest and most natural way to translate "Semper Fidelis" or "Always Faithful" into Mandarin Chinese. This is specifically meant for U.S. Marines who often use the shortened term "Semper Fi".

The first two characters are a word that means always, forever, and/or eternally.
The last two characters are a word that means fidelity, loyal, and/or devoted.

I spent 10 years in the Marines, so it was a no-brainer to add this to our calligraphy database.

Always in My Heart

China yǒng zhù wǒ xīn
knob
ribbon top
knob

This is one of a few ways to write, "always in my heart", or "forever in my heart", in Chinese.

The first character means eternal, forever, or always.

The second character means resides, in, or stationed (in the case of troops).

The third character means me, my, or mine.

The last character means heart (but can also mean mind or soul).

Never Give Up

China yǒng bù fàng qì
knob
ribbon top
knob

The first character means "eternal" or "forever", the second means "not" (together they mean "never"). The last two characters mean "give up" or "abandon". Altogether, you can translate this proverb as "never give up" or "never abandon".

Depending on how you want to read this, it is also a statement that you will never abandon your hopes, dreams, family or friends.


See Also...  Undaunted | No Fear | Hope

Never Forget

China yǒng zhì bù wàng
knob
ribbon top
knob

This literally translates as, "forever remember, never forget". But most will just understand this as "never forget" or "never forgotten" in Chinese.

Eternal Love

China yǒng héng de ài
knob
ribbon top
knob

The first two characters mean eternal, eternally, everlasting, and/or perpetual.

The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "Love of the eternal kind".

The last character is "love".

This version is best if your audience is Chinese. We also have a Japanese version of this entry.


See Also...  Forever Love | Eternal Love (japanese)

Eternal Love / Love Eternally

China ài yǒng héng
knob
ribbon top
knob

The first character here means "love"

The last two mean eternal, eternally, everlasting, and/or perpetual.

This is the shortest way to express the idea of "love eternally" in Chinese.


See Also...  Love Forever

Remember

China míng jì
Japan mei ki
knob
ribbon top
knob

This means to keep in mind, to take note of, or simply to remember, in Chinese characters and Japanese Kanji.

The first character means to engrave, to inscribe, or to carve an inscription.

The second character means to remember, to note, mark, sign, to record, history, chronicle, or annals.

When used in the context of a person, this means to engrave on the heart, or to inscribe a memory in one's mind. In short, it's the idea of deeply remembering something, some event, or someone forever.

Mono no Aware

Japan mono no awa-re
knob
ribbon top
knob

This literally translates as, "the pathos of things", "an empathy toward things", or "a sensitivity to ephemera".

This is kind of a Japanese proverb for the awareness of impermanence, or transience of things.

Both things and the emotions about those things do not last forever.


Check dictionary for forever symbol


You should look at these ready-to-ship pieces of artwork:


Compare: $65.00

Your Price: $32.88

More Info

Compare: $200.00

Your Price: $68.88

More Info

Compare: $40.00

Your Price: $16.88

More Info

Compare: $31.00

Your Price: $17.00

More Info

Compare: $13.00

Your Price: $7.00

More Info

Compare: $87.50

Your Price: $35.00

More Info

Compare: $31.00

Your Price: $16.88

More Info

Compare: $31.00

Your Price: $16.88

More Info

Compare: $200.00

Your Price: $87.88

More Info

Compare: $70.00

Your Price: $38.88

More Info

Compare: $106.00

Your Price: $58.88

More Info
Red LOVE Symbol Wall Scroll

Red LOVE Symbol Wall Scroll

Discounted / Blemished

Compare: $35.00

Your Price: $19.00

More Info
HAPPINESS Symbol Wall Scroll

HAPPINESS Symbol Wall Scroll

Discounted / Blemished

Compare: $87.50

Your Price: $39.00

More Info
LOVE Chinese Symbol Wall Scroll

LOVE Chinese Symbol Wall Scroll

Discounted / Blemished

Compare: $87.50

Your Price: $39.00

More Info
Low Price LOVE Symbol Wall Scroll

Low Price LOVE Symbol Wall Scroll

Discounted / Blemished

Compare: $87.50

Your Price: $39.00

More Info

A nice Chinese calligraphy wall scroll

The scroll that I am holding in this picture is a "medium size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.


A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.




If your search is not successful, just post your request on our forum, and we'll be happy to do research or translation for any reasonable request.

Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

A Vast Sky Full of Stars
Aikido
Autumn
Bamboo
Be Happy
Be True
Beautiful Princess
Beautiful Woman
Beauty
Benevolence
Best Love
Bible
Bird
Black
Black Belt
Bless and Protect
Blossom
Blue
Brian
Brotherly Love
Buddha
Buddhism
Bujin
Bushido
Cancer Zodiac Sign
Capricorn
Carpe Diem
Cause and Effect
Cherry Blossom
Chris
Chrysanthemum
Courage
Crane
Double Happiness
Dragon
Dragon Phoenix
Dragon Tiger
Eight
Energy
Eternal Life
Family
Fear
Filial Piety
Fish
Flowers
Flying Tiger
Forest
Goat
God is Always With You
God is Love
Gold Fish
Golden
Golden Rule
Good Luck
Great
Great Ambitions
Haley
Hannah
Happiness
Harmony
Horse
I Need You
Koi Fish
Kyokushinkai
Libra
Lightning
Live for Today
Live Life
Live Life Love
Longevity
Lotus
Lotus Flower
Love
Love With All My Heart
Love Without Reason
Love You Forever
Loyalty
Luck
Mark
Milan
Miss You
Moon
My True Love
Ocean
One Life One Chance
Pain
Peace
Pearl
Pierre
Pisces
Prosperity
Rafael
Roxanne
Sagittarius
Saint
Samurai
Scorpio Zodiac Symbol
Sexy
Snake
Strength
Talent
Taurus
The Red String
The Saint
Virgo
Walter
Warrior
Woman
Xavier
Year of the Dragon
Yin Yang
Zachary
Zhong Kui

With so many searches, we had to upgrade to our own Linux server.
Of course, only one in 500 searches results in a purchase - Hey buy a wall scroll!!!



See: Our list of specifically Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls. And, check out Our list of specifically old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese

Title
Characters 
Simplified
Traditional
Japanese Romaji
(Romanized Japanese)
Various forms of Romanized Chinese
Eternity / Forever
eiyǒng
yong
yung
yong3
Eternal Friendship / Friends Forever永远的朋友
永遠的朋友
n/ayǒng yuǎn de péng yǒu
yong yuan de peng you
yung yüan te p`eng yu
yong3 yuan3 de peng2 you3
yongyuandepengyou
yungyüantepengyu
yung yüan te peng yu
Forever In My Heart永远在我心
永遠在我心
n/ayǒng yuǎn zài wǒ xīn
yong yuan zai wo xin
yung yüan tsai wo hsin
yong3 yuan3 zai4 wo3 xin1
yongyuanzaiwoxin
Eternity / Always and Forever永远
永遠
ei-enyǒng yuǎn
yong yuan
yung yüan
yong3 yuan3
yongyuan
Eternal Friendship
Friends Forever
永遠の友
永遠の友
ei en no yuu
eiennoyuu
ei en no yu
n/a
Forever In My Heart永远在我心中
永遠在我心中
n/ayǒng yuǎn zài wǒ xīn zhōng
yong yuan zai wo xin zhong
yung yüan tsai wo hsin chung
yong3 yuan3 zai4 wo3 xin1 zhong1
yongyuanzaiwoxinzhong
Forever In My Heartいつまでも私の心の中に
いつまでも私の心の中に
i tsu ma de mo watashi no kokoro no naka nin/a
Forever In My Heart永遠に私の心の中に
永遠に私の心の中に
ei en ni watashi no kokoro no naka nin/a
Together Forever in Love永远爱在一起
永遠愛在一起
n/ayǒng yuǎn ài zài yī qǐ
yong yuan ai zai yi qi
yung yüan ai tsai i ch`i
yong3 yuan3 ai4 zai4 yi1 qi3
yongyuanaizaiyiqi
yungyüanaitsaiichi
yung yüan ai tsai i chi
Together Forever永远在一起
永遠在一起
n/ayǒng yuǎn zài yī qǐ
yong yuan zai yi qi
yung yüan tsai i ch`i
yong3 yuan3 zai4 yi1 qi3
yongyuanzaiyiqi
yungyüantsaiichi
yung yüan tsai i chi
Together Foreverずっと一緒
ずっと一緒
zutto issho
zuttoissho
zutto isho
n/a
Love Forever / Love Eternally爱永远
愛永遠
ai ei en
aieien
ài yǒng yuǎn
ai yong yuan
ai yung yüan
ai4 yong3 yuan3
aiyongyuan
Miss You Forever永远想念你
永遠想念你
n/ayǒng yuǎn xiǎng niàn nǐ
yong yuan xiang nian ni
yung yüan hsiang nien ni
yong3 yuan3 xiang3 nian4 ni3
yongyuanxiangnianni
Forever Family永远的家
永遠的家
n/ayǒng yuǎn de jiā
yong yuan de jia
yung yüan te chia
yong3 yuan3 de jia1
yongyuandejia
Forever Love永远的爱
永遠的愛
n/ayǒng yuǎn de ài
yong yuan de ai
yung yüan te ai
yong3 yuan3 de ai4
yongyuandeai
Forever Young永远年轻
永遠年輕
n/ayǒng yuǎn nián qīng
yong yuan nian qing
yung yüan nien ch`ing
yong3 yuan3 nian2 qing1
yongyuannianqing
yungyüannienching
yung yüan nien ching
Forever Young不老
不老
fu rou
furou
fu ro
n/a
Forever Young / Long Life不老長寿
不老長壽
fu rou chou ju
furouchouju
fu ro cho ju
n/a
Eternal Love (Japanese)永遠の愛
永遠の愛
ei en no ai
eiennoai
n/a
Eternal / Eternity永恒
永恆
n/ayǒng héng
yong heng
yung heng
yong3 heng2
yongheng
Do not be afraid, God is always with youあなたがどこへ行くにもあなたの神主が共におられるゆえ恐れてはならないおののいてはならない
あなたがどこへ行くにもあなたの神主が共におられるゆえ恐れてはならないおののいてはならない
anata ga doko e iku ni mo anata no kami omo ga tomoni ora reru yue osorete wa naranai ononoite wa naranain/a
Infinite Love无限爱
無限愛
mu gen ai
mugenai
wú xiàn ài
wu xian ai
wu hsien ai
wu2 xian4 ai4
wuxianai
God Is With You Always上帝总是与你同在
上帝總是與你同在
n/ashàn dì zǒng shì yǔ nǐ tóng zài
shan di zong shi yu ni tong zai
shan ti tsung shih yü ni t`ung tsai
shan4 di4 zong3 shi4 yu3 ni3 tong2 zai4
shandizongshiyunitongzai
shan ti tsung shih yü ni tung tsai
Eternal Life / Everlasting Life / Immortality永生
永生
eiseiyǒng shēng
yong sheng
yung sheng
yong3 sheng1
yongsheng
Eternal Beauty永恒的美
永恆的美
n/ayǒng héng de měi
yong heng de mei
yung heng te mei
yong3 heng2 de mei3
yonghengdemei
Learning is Eternal学无止境
學無止境
n/axué wú zhǐ jìng
xue wu zhi jing
hsüeh wu chih ching
xue2 wu2 zhi3 jing4
xuewuzhijing
God is Always With You上帝与你常在
上帝與你常在
n/ashàng dì yǔ nǐ cháng zài
shang di yu ni chang zai
shang ti yü ni ch`ang tsai
shang4 di4 yu3 ni3 chang2 zai4
shangdiyunichangzai
shangtiyünichangtsai
shang ti yü ni chang tsai
Immortal / Immortality不朽
不朽
fukyuu
fukyu
bù xiǔ
bu xiu
pu hsiu
bu4 xiu3
buxiu
Infinity / Infinite / Endless / Boundless无穷
無窮
mu kyuu
mukyuu
mu kyu
wú qióng
wu qiong
wu ch`iung
wu2 qiong2
wuqiong
wuchiung
wu chiung
The Mysterious Bond Between People
緣 / 縁
enyuán
yuan
yüan
yuan2
Semper Fidelis / Always Faithful永远忠诚
永遠忠誠
n/ayǒng yuǎn zhōng chéng
yong yuan zhong cheng
yung yüan chung ch`eng
yong3 yuan3 zhong1 cheng2
yongyuanzhongcheng
yungyüanchungcheng
yung yüan chung cheng
Always in My Heart永驻我心
永駐我心
n/ayǒng zhù wǒ xīn
yong zhu wo xin
yung chu wo hsin
yong3 zhu4 wo3 xin1
yongzhuwoxin
Never Give Up永不放弃
永不放棄
n/ayǒng bù fàng qì
yong bu fang qi
yung pu fang ch`i
yong3 bu4 fang4 qi4
yongbufangqi
yungpufangchi
yung pu fang chi
Never Forget永志不忘
永志不忘
n/ayǒng zhì bù wàng
yong zhi bu wang
yung chih pu wang
yong3 zhi4 bu4 wang4
yongzhibuwang
Eternal Love永恒的爱
永恆的愛
n/ayǒng héng de ài
yong heng de ai
yung heng te ai
yong3 heng2 de ai4
yonghengdeai
Eternal Love / Love Eternally爱永恒
愛永恆
n/aài yǒng héng
ai yong heng
ai yung heng
ai4 yong3 heng2
aiyongheng
Remember銘記
銘記
mei ki
meiki
míng jì
ming ji
ming chi
ming2 ji4
mingji
Mono no Aware物の哀れ
物の哀れ
mono no awa-re
mononoawa-re
n/a

If you have not set up your computer to display Chinese, the characters in this table probably look like empty boxes or random text garbage.
This is why I spent hundreds of hours making images so that you could view the characters in the "forever symbol" listings above.
If you want your Windows computer to be able to display Chinese characters you can either head to your Regional and Language options in your Win XP control panel, select the [Languages] tab and click on [Install files for East Asian Languages]. This task will ask for your Win XP CD to complete in most cases. If you don't have your Windows XP CD, or are running Windows 98, you can also download/run the simplified Chinese font package installer from Microsoft which works independently with Win 98, ME, 2000, and XP. It's a 2.5MB download, so if you are on dial up, start the download and go make a sandwich.

Some people may refer to this entry as Forever Kanji, Forever Characters, Forever in Mandarin Chinese, Forever Characters, Forever in Chinese Writing, Forever in Japanese Writing, Forever in Asian Writing, Forever Ideograms, Chinese Forever symbols, Forever Hieroglyphics, Forever Glyphs, Forever in Chinese Letters, Forever Hanzi, Forever in Japanese Kanji, Forever Pictograms, Forever in the Chinese Written-Language, or Forever in the Japanese Written-Language.

Did you like this? Share it:












This page of forever symbol Chinese calligraphy dictionary search results was generated in 0.0416 seconds.