Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Not what you want?

Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.

For My Sweetness in Chinese / Japanese...

Buy a For My Sweetness calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “For My Sweetness” project by clicking the button next to your favorite “For My Sweetness” title below...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up For My Sweetness in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. Alone with only your shadow for company

  2. You are Always in My Heart

  3. Any success can not compensate for failure in the home

  4. I Control My Own Destiny

  5. Not Long for this World

  6. I am the Master of My Destiny

  7. Eat Drink and Be Merry, For Tomorrow We Die

  8. Everything Happens for a Reason

  9. Eye for an eye

10. Eye for an eye, tooth for a tooth

11. Fight for a Goal

12. Fighter for God

13. Forever In My Heart

14. Always in My Heart

15. Forever In My Heart

16. Forgive Me of My Sins

17. I give you my hand

18. God is my Judge

19. Feel at Ease Anywhere / The World is My Home

20. Honor for Ancestors

21. Love for Humanity / Brotherly Love

22. The incompetent boat pilot blames the river for his shortcomings

23. I walk my own path

24. Jesus Christ is my Savior

25. Jesus Christ is My Savior

26. Jesus is my Savior

27. Jesus is My Life

28. Live For The Day

29. Live For The Day / Seize The Day

30. Live for What You Love

31. Longing for Lover

32. The LORD is my Shepherd

33. Maintain An Army For 1000 Days, Use It For An Hour

34. Men Die for Wealth, Birds Die for Food

35. Love for Parents

36. My Son

37. My True Love

38. My Hero Academia

39. My life is complete because of you

40. My Life, My Rules

41. Appreciation and Love for Your Parents

42. Passion for a Cause

43. Enthusiasm / Passion for a Cause

44. Past experience is the teacher for the future

45. Always Striving for Inner Strength

46. Sweet / Sweetness / Charm

47. Thirst for Truth

48. Time and Tide Wait for No Man

49. Time Waits For No One

50. Tooth for a tooth

51. There is one single thread binding my Way together

52. Warrior for Peace

53. Work Unselfishly for the Common Good

54. Worldwide Wish for Peace and Prosperity


Alone with only your shadow for company

 qióng qióng jié lì xíng yǐng xiāng diào
Alone with only your shadow for company Scroll

煢煢孑立形影相吊 is a Chinese proverb about the state of being as alone as you possibly can be.

It can be translated as “Alone with only your shadow for comfort/company.”


See Also:  I Miss You

You are Always in My Heart

 nǐ yī zhí zài wǒ xīn zhōng
You are Always in My Heart Scroll

你一直在我心中 means “You are always in my heart” in Chinese.

你 = You
一直 = Always
在 = In/At
我 = Me/My
心中 = Heart/Mind

The idea or definition of heart and mind kind of overlap in ancient Chinese, so this can also mean “You are always in my mind.”

Any success can not compensate for failure in the home

 suǒ yǒu de chéng gōng dōu wú fǎ bǔ cháng jiā tíng de shī bài
Any success can not compensate for failure in the home Scroll

所有的成功都無法補償家庭的失敗 is a Chinese proverb that can be translated into English as “No success can compensate for failure in the home.”

Also, the word “home” can be exchanged with “family.”

I Control My Own Destiny

 wǒ de mìng yùn wǒ zhǎng wò
I Control My Own Destiny Scroll

我的命運我掌握 is a way to write “I control my own destiny” in Chinese.

The direct translation is more like, “My destiny, I'm in control.” The meaning is the same, but Chinese grammar and word order vary a bit from English.


There's a few other variations, and if you want any of these, just email me:
我的命运我做主 (wo3 de ming4 yun4 wo3 zuo4 zhu3) "my destiny, I'm in charge"
我的未来我掌握 (wo3 de wei4 lai2 wo3 zhang3 wo4) "my future, I'm in control"
我的未来我做主 (wo3 de wei4 lai2 wo3 zuo4 zhu3) "My future, I'm in charge"

Not Long for this World

 fēng zhú cán nián
Not Long for this World Scroll

This phrase means “Old and ailing with little time left” or “Not long for this world.”
There is a real suggestion here that someone will die soon.

This was added by a special request of a customer and is perhaps, not the most positive phrase that you could put on a wall scroll.

This would be the most offensive possible gift to give to an older person - please do not do that!

I am the Master of My Destiny

 wǒ mìng yóu wǒ bù yóu tiān
I am the Master of My Destiny Scroll

我命由我不由天 is often translated as “The one that shapes my destiny will always be myself rather than the God” or “Rather than Heaven, I am the master of my fate.”

Breaking down the words directly:
我命 = My fate/destiny
由我 = depends (on) me
不 = not
由天 dependant (on) Heaven.


See Also:  Choose Your Own Destiny

Eat Drink and Be Merry, For Tomorrow We Die

 tabe nomi tanoshime ashita wa mina shinu
Eat Drink and Be Merry, For Tomorrow We Die Scroll

食べ飲み楽しめ明日は皆死ぬ means “eat drink and be merry, for tomorrow we die,” in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Everything Happens for a Reason

 wàn shì jiē yīn guǒ
Everything Happens for a Reason Scroll

萬事皆因果 means “Everything happens for a reason” in Chinese.

The first two characters mean “all things” or “everything.”

The middle character kind of means “in all cases.”

The last two characters create a complex word that can be defined in many ways, such as “karma,” “cause and effect,” “fate,” and “every cause has its effect, as every effect arises from a cause.”

Keep in mind that Chinese grammar is a bit different than English, so trust me that this makes a natural-sounding proverb in Chinese.

Everything Happens for a Reason

 monogoto ha subete riyuu ga at te okiru
Everything Happens for a Reason Scroll

物事は全て理由があって起きる means everything happens for a reason.

However, this is a work in progress. We're still trying to decide the best way to express this in Japanese. If you order this, we might have a discussion about the best version that fits you. Here's how the characters break down by meaning (keep in mind, Japanese grammar and sentence construction is very different from English, so it doesn't make complete sense in English)...

物事 = things, everything
は particle
全て all, the whole, entirely
理由 reason
が particle
あっ be, exist, have, take place, happens
て particle
起きる to occur, to happen; to take place (usually unfavorable incidents)


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Eye for an eye

 yǐ yǎn huán yǎn
Eye for an eye Scroll

以眼還眼 is the same proverb that seems to be used in virtually every language and culture worldwide.

Whether you are Arab, Persian, Jewish, European, British, Asian, or American, this proverb is well known as the “original form of justice.”

Eye for an eye, tooth for a tooth

 yǐ yá huán yá yǐ yǎn huán yǎn
Eye for an eye, tooth for a tooth Scroll

Here's the full proverb, 以牙还牙以眼还眼, with the first and second parts.

However, in Chinese, it's more natural to put the “tooth” part first, so this more accurately reads “Tooth for a tooth, eye for an eye.”

If revenge is important to you, I suppose this is the phase you want on your wall.

Fight for a Goal

 zhēng
 
Fight for a Goal Scroll

爭 is the way to express the idea of fighting for a goal.

This can also mean struggling or arguing. 爭 is okay for a Chinese audience, and while it is a word in Korean, this character is seldom seen alone in Korean grammar.

Fighter for God

 shàng dì de dòu shì
Fighter for God Scroll

上帝的鬥士 means “God's Fighter.”

While a lot of people search for “Warrior of God,” or “Soldier of God,” this is actually the most natural way to say something like this in Chinese.

Forever In My Heart

 yǒng yuǎn zài wǒ xīn zhōng
Forever In My Heart Scroll

永远在我心中 means “forever in my heart” or “always in my heart” in Chinese.

Always in My Heart

 yǒng zhù wǒ xīn
Always in My Heart Scroll

永駐我心 is one of a few ways to write “always in my heart” or “forever in my heart” in Chinese.

The first character means eternal, forever, or always.

The second character means resides, in, or stationed (in the case of troops).

The third character means me, my, or mine.

The last character means heart (but can also mean mind or soul).

Forever In My Heart

 yǒng yuǎn zài wǒ xīn
Forever In My Heart Scroll

永遠在我心 means “forever in my heart” or “always in my heart” in Chinese.

This is the shorter, somewhat lyrical version of this phrase.

永遠 forever/eternal
在 at/in/exists
我 me/myself/my
心 heart/mind/soul

Forever In My Heart

  i tsu ma de mo watashi no kokoro no naka ni
Forever In My Heart Scroll

いつまでも私の心の中に means “forever in my heart” or “always in my heart” in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Forever In My Heart

 ei en ni watashi no kokoro no naka ni
Forever In My Heart Scroll

永遠に私の心の中に means “forever in my heart” or “always in my heart” in Japanese.

The character breakdown:
永遠 (eien) eternity; perpetuity; immortality; permanence.
に (ni) indicates the location of a person or thing.
私の (watashi no) my; mine.
心の中 (kokoro no naka) the middle of one's mind; the midst of one's heart.
に (ni) indicates the location of a person or thing (makes this “in” the middle of one's heart).


Note: There’s more than one way to say "Forever in My Heart" in Japanese, so you’ll find another version in our database. This is the very verbose version.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Forgive Me of My Sins

 yuán liàng wǒ de zuì niè
Forgive Me of My Sins Scroll

原諒我的罪孽 is a religious phrase, which means exactly what the title suggests.


See Also:  Christian

I give you my hand

 watashi no te o ataeru
I give you my hand Scroll

私の手を与える means “I give you my hand,” in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

God is my Judge

 shàng dì shì wǒ de fǎ guān
God is my Judge Scroll

上帝是我的法官 is not a traditional Chinese phrase.

We professionally translated it for a customer's request (in proper Chinese grammar).


See Also:  God | Justice

Feel at Ease Anywhere / The World is My Home

 sì hǎi wéi jiā
Feel at Ease Anywhere / The World is My Home Scroll

四海為家 literally reads, “Four Seas Serve-As [my/one's] Home.”

Together, 四海 which literally means “four seas” is understood to mean “the whole world” or “the seven seas.” It's presumed to be an ancient word from back when only four seas were known - so it equates to the modern English term, “seven seas.”

This can be translated or understood in a few different ways:
To regard the four corners of the world all as home.
To feel at home anywhere.
To roam about unconstrained.
To consider the entire country, or the world, to be one's own.

Honor for Ancestors

 zǔ xiān chóng bài
 so sen suu hai
Honor for Ancestors Scroll

祖先崇拜 means “Appreciation and honor of your ancestors.”

This can refer to anyone from your grandparents and beyond.

The first two characters mean ancestors or forefathers.

The last two characters mean worship, adore/adoration, or admiration.

This is the kind of wall scroll that a filial son or daughter in China or Japan would hang to honor their ancestors who paved the way for the new generation.


拝Japanese use a slight variation on the last Kanji. If you want this specifically Japanese version, just click on the Kanji image to the right (instead of the button above). Note that Japanese people would easily be able to identify the original Chinese form of that Kanji anyway.

They also have a similar phrase in old Korean but the first two characters are reversed - just let me know if you want that version when you place your order.

Love for Humanity / Brotherly Love

benevolence, love

 bó ài
 hakuai
Love for Humanity / Brotherly Love Scroll

In Chinese and Korean, 博愛 means a universal fraternity, brotherhood, or universal love.

In Japanese, this means charity, benevolence, philanthropy, or love for humanity.

Please note these subtle differences and take that into account depending on your intended audience (Chinese, Korean or Japanese).


See Also:  Benevolence | Altruism

The incompetent boat pilot blames the river for his shortcomings

 bù huì chēng chuán lài hé wān
The incompetent boat pilot blames the river for his shortcomings Scroll

不會撐船賴河灣 literally translates as: [One who] cannot steer the boat blames the bends in the river.

Figuratively, this means: One who is incompetent always tries to shift the blame elsewhere.
This is similar to the English idiom, “a poor workman/craftsman blames his tools.”

I walk my own path

 wǒ xíng wǒ sù
I walk my own path Scroll

我行我素 is a way to say, “I walk my own path,” or “to continue in one's own way,” in Chinese.

This does not always have a completely positive connotation. It can mean ignoring advice or to persist in your path, no matter what others say or think.

Jesus Christ is my Savior

 yē sū jī dū shì wǒ jiù zhǔ
Jesus Christ is my Savior Scroll

耶稣基督是我救主 is a Chinese phrase that reads “Jesus Christ is my savior.”

Jesus Christ is My Savior

 Iesu kirisuto wa watashi no sukuinushi desu
Jesus Christ is My Savior Scroll

イエスキリストは私の救い主です is a Japanese phrase that means “Jesus Christ is my savior.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana and Katakana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Jesus is my Savior

 yē sū shì wǒ jiù zhǔ
Jesus is my Savior Scroll

耶穌是我救主 is a Chinese phrase that reads, “Jesus is my savior.”

Jesus is my Savior

 iesu wa watashi no sukuinushi desu
Jesus is my Savior Scroll

イエスは私の救い主です is a Japanese phrase that means “Jesus is my savior.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana and Katakana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Jesus is My Life

 yē sū shì wǒ de shēng mìng
Jesus is My Life Scroll

耶穌是我的生命 means Jesus is my life in Chinese.

The first two characters are a transliteration of the name Jesus into Mandarin Chinese.
The third character means, is.

The fourth and fifth mean my or mine.

The last two characters mean life, as in lifespan, or from birth to death.

This is not a common phrase for Chinese Christians, but this is the best way to translate this idea from English to Mandarin Chinese.

Live For The Day

 huó zài jīn tiān
Live For The Day Scroll

活在今天 is not an eastern concept, so it does not translate into a phrase that seems natural on a wall scroll.

However, if this is your philosophy, the characters shown here do capture your idea of living for today or living in the moment. 活在今天 says “Live in today,” and they are grammatically correct in Chinese.


Note: This kind of makes sense in Korean Hanja but the grammar is Chinese, so it’s not that natural in Korean.

Live For The Day / Seize The Day

 ima wo i ki ru
Live For The Day / Seize The Day Scroll

今を生きる is a Japanese phrase that can be translated as “live for the day,” “live for the moment,” “seize the day,” or “make the most of the present.”

You can think of this as the Japanese version of “Carpe Diem.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Live for What You Love

 jin sei ou ka
Live for What You Love Scroll

人生謳歌 means “live for what you love” in Japanese.

The first two characters mean “human life” or simply “living.” The last two characters mean “merit,” “prosperity,” or “what you enjoy.” This phrase can suggest working or staying busy for your own goals (in your career).


See Also:  Prosperity

Longing for Lover

 sī liàn
Longing for Lover Scroll

思戀 is a term used for when you miss a lover.

It suggests that you are separated (not by choice) and have longed for each other. It's a strong feeling of missing your lover.

The LORD is my Shepherd

 yē hé huá shì wǒ de mù zhě
The LORD is my Shepherd Scroll

耶和華是我的牧者 is the first line from Psalms 23 straight out of the Chinese Union Bible.

This reads, “The LORD is my shepherd,” or “Jehovah is my shepherd.”

The character breakdown:
耶和華 = Jehovah (most English Bibles translate as LORD or God). This Chinese title is meant to sound a bit like the original Hebrew YHWH or Yahweh.
是 = is.
我的 = my.
牧者 = shepherd.

Maintain An Army For 1000 Days, Use It For An Hour

 yǎng bīng qiān rì, yàng bīng yì shí
Maintain An Army For 1000 Days, Use It For An Hour Scroll

Nothing could be more true. When I was in the Marine Corps, we trained for years for combat that often lasts only hours.

養兵千日用兵一時 is a Chinese proverb that, also reminds me of a common phrase used in the military to describe combat: “Weeks of total boredom, punctuated with five minutes of sheer terror.”

This may have some roots in Sun Tzu's The Art of War. Though I can not find this passage in his writings.

On the subject of the Art of War, if you have a favorite passage, we can create a custom calligraphy scroll with that phrase.

Men Die for Wealth, Birds Die for Food

 rén wèi cái sǐ niǎo wèi shí wáng
Men Die for Wealth, Birds Die for Food Scroll

人為財死鳥為食亡 is a Chinese proverb that literally states that human beings will die for riches, just as birds will for food.

Figuratively it means that man will do anything in his means to become rich. Personally, I think dying for food is a more noble cause.

Often translated as “Men die in pursuit of wealth, birds die in pursuit of food. The 人 in this proverb just means human, so “men” is a placeholder for human with that translation - an English language problem that we have no easy gender-neutral nouns.

This proverb is meant to serve as a warning about the follies of greed.

Love for Parents

 oya omoi
Love for Parents Scroll

親思い is “love or affection for one's parents” in Japanese.

 wǒ ér
My Son Scroll

我兒 means “my son” in Chinese.

The first character means my, mine, me, or I (it's possessive in this case).

The second character means son (or baby).

Note: 我兒 is a very unusual title for a calligraphy wall scroll.

My True Love

 wǒ xīn zhēn ài
My True Love Scroll

我心真愛 is a slightly poetic way to express this sentiment to someone.

The meaning is “My True Love,” but the characters directly translate as “I/Me/My Heart/Mind True/Real Love.”

Note that Chinese grammar and construction are different, so this sounds very eloquent and artsy in Chinese.
In Korean Hanja, the third character should be written differently. Just let me know when you place your order if you want that version - it will still make sense in Chinese. This phrase makes sense in Korean but is not commonly used.

My True Love

 shin jitsu no ai
My True Love Scroll

真実の愛 means “true love” or “genuine affection” in Japanese.

The first two Kanji mean true, real, genuine, or authentic.
The third Kanji is a connecting possessive article.
The last character is love or affection.

My Hero Academia

 boku no hiirooakademia
My Hero Academia Scroll

僕のヒーローアカデミア is the title “My Hero Academia” or “Boku no Hīrō Akademia” in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Katakana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

My life is complete because of you

 wǒ de shēng mìng yīn wèi yǒu nǐ jiù wán zhěng
My life is complete because of you Scroll

我的生命因为有你就完整 means “My life is complete because of you” in Chinese.

My Life, My Rules

My life, I call the shots

 wǒ de shēng huó wǒ zuò zhǔ
My Life, My Rules Scroll

我的生活我做主 is a Chinese phrase that can be translated as “My life, my rules,” or “My life, I call the shots.”

The first four characters say, “my life.”

The fifth character is I, me, and/or my.

The last two characters can be interpreted in a variety of ways, just as to make the decision, to take charge of, to call the shot, or to make the rule.

Appreciation and Love for Your Parents

 shuí yán cùn cǎo xīn bào dé sān chūn huī
Appreciation and Love for Your Parents Scroll

誰言寸草心報得三春暉 is the last line of a famous poem. It is perceived as a tribute or ode to your parents or mother from a child or children that have left home.

The poem was written by Meng Jiao during the Tang Dynasty (about 1200 years ago). The Chinese title is “You Zi Yin” which means “The Traveler's Recite.”

The last line as shown here speaks of the generous and warm spring sunlight which gives the grass far beyond what the little grass can could ever give back (except perhaps by showing its lovely green leaves and flourishing). The metaphor is that the sun is your mother or parents, and you are the grass. Your parents raise you and give you all the love and care you need to prepare you for the world. A debt that you can never repay, nor is repayment expected.

The first part of the poem (not written in the characters to the left) suggests that the thread in a loving mother's hands is the shirt of her traveling offspring. Vigorously sewing while wishing them to come back sooner than they left.
...This part is really hard to translate into English that makes any sense but maybe you get the idea. We are talking about a poem that is so old that many Chinese people would have trouble reading it (as if it was the King James Version of Chinese).

Passion for a Cause

 rè qíng
 netsujou
Passion for a Cause Scroll

Depending on the context, 熱情 can mean “cordial,” “enthusiastic,” “passionate,” or “passionately.”

This version is sometimes used in Japanese, but the character order is more common in Chinese and Korean Hanja. The meaning in Japanese for this Kanji order is ardor/ardour or zeal but rarely used in modern Japan. I suggest you choose a different version of “passion” if your audience is Japanese.


See Also:  Persistence | Devotion | Tenacity | Commitment | Motivation

Enthusiasm / Passion for a Cause

 qíng rè
 jou netsu
Enthusiasm / Passion for a Cause Scroll

情熱 is the Japanese word that means enthusiasm or “passion for a cause.”

In some contexts, this could mean being extremely fond of something or having a fondness for a cause or person.

Can also be translated as passion, zeal, ardor/ardour, or fervor.

Note: This word (or character order) is not natural in Chinese. However, a typical Chinese person can guess this is a Japanese or Korean word and understand the intended meaning. This selection is best if your audience is Japanese or old-school Korean.


See Also:  Persistence | Devotion | Tenacity | Commitment | Motivation

Past experience is the teacher for the future

Past events not forgotten serve as teachers for later events.

 qián shì bú wàng hòu shí zhī shī
Past experience is the teacher for the future Scroll

The most literal translation to English of this ancient 前事不忘后事之师 Chinese proverb is:
“Past events not forgotten serve as teachers for later events.”

However, it's been translated several ways:
Don't forget past events, they can guide you in the future.
Benefit from past experience.
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
Past calamity is my teacher.
A good memory for the past is a teacher for the future.
The remembrance of the past is the teacher of the future.
If one remembers the lessons of the past; They will serve as a guide to avoid mistakes in the future.

The origin:
This proverb comes from the 5th century B.C., just before the Warring States Period in the territory now known as China.
The head of the State of Jin, Zhi Bo, seized power in a coup. He did this with help from the armies of the State of Han and Wei. Instead of being grateful for the help from Han and Wei, he treacherously took the land of Han and Wei. Never satisfied, Zhi Bo employed the armies of Han and Wei to attack and seize the State of Zhao.

The king of Zhao took advice from his minister Zhang Mengtan and secretly contacted the Han and Wei armies to reverse their plans and attack the army of Zhi Bo instead. The plan was successful, and the State of Zhao was not only saved but was set to become a powerful kingdom in the region.

Zhang Mengtan immediately submitted his resignation to a confused king of Zhao. When asked why, Zhang Mengtan said, “I've done my duty to save my kingdom, but looking back at past experience, I know sovereign kings are never satisfied with the power or land at hand. They will join others and fight for more power and more land. I must learn from past experiences, as those experiences are the teachers of future events.”
The king could not dispute the logic in that statement and accepted Zhang Mengtan's resignation.

For generations, the State of Zhao continued to fight for power and land until finally defeated and decimated by the State of Qin (which led to the birth of the Qin Dynasty in 221 B.C.).

Always Striving for Inner Strength

 zì qiáng bú xī
Always Striving for Inner Strength Scroll

自強不息 is a proverb or idiom that suggests that the pursuit of self-improvement is eternal. It can also be a suggestion to strive unremittingly in life.

The first two characters mean inner strength with the idea of self-improvement. The last two characters mean “never rest” or “striving without giving up.”

Some will translate these four characters as “Exert and strive hard without any let-up.”

Sweet / Sweetness / Charm

 gān wèi
 kanmi / amami / umami
Sweet / Sweetness / Charm Scroll

甘味 is sweet or sweetness in Chinese characters, Japanese Kanji, and old Korean Hanja. This refers to a sweet taste, sugary taste, or sweet flavor. It can also be a noun meaning sweets, dessert, or cake.

This can also refer to charm or appeal (of a woman or lovely thing).

Thirst for Truth

 kě fǎ
 katsuhō
Thirst for Truth Scroll

渴法 means to thirst for the truth or the Buddha-way.

渴法 is the internal need to seek the way of the truth in Buddhism.

Time and Tide Wait for No Man

 suì bù wǒ yǔ
Time and Tide Wait for No Man Scroll

歲不我與 is a Chinese proverb that means is a way to express, “Time and tide wait for no man.”

The literal meaning of these Chinese characters is, “Years don't [for] oneself wait.” In more natural English, it's more like, “Years will pass by, with or without you.”

There is also an alternate version, 时不我待, which literally means “Time doesn't [for] oneself, wait.” In natural English, it's more like, “Time waits for no man.”

Time and Tide Wait for No Man

 kouinya no goto shi
Time and Tide Wait for No Man Scroll

光陰矢の如し is a Japanese proverb that means “time flies like an arrow.” It's very similar to the English idiom, “time and tide wait for no man,” or “life is short.”

The Kanji breakdown:
光陰 = Time (the cycle of light and dark).
[and an]
矢 = Arrow
の = are
如し = Alike


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Time Waits For No One

 sai getsu hito o ma ta zu
Time Waits For No One Scroll

歳月人を待たず is a Japanese idiom “Saigetsu hito o matazu” which means “Time waits for no one.”

Another way to put it is, “Time and tide stay for no man.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Tooth for a tooth

 yǐ yá huán yá
Tooth for a tooth Scroll

以牙還牙 is a phrase that often goes with “An eye for an eye,” even in Chinese. Revenge seems to cross all languages, cultures, and even species (animals are known to take revenge too).

If a Chinese person uses just one part of the full proverb, it will be this “tooth for a tooth” one. Although, we are more likely to say “eye for an eye” alone in English.

Chinese people may also read this with the meaning of “Bite me, and I will bite you back.” However, it literally means “tooth for a tooth” or “you take my tooth, I take yours.”

There is one single thread binding my Way together

 wú dào yī yǐ guàn zhī
 ware dou tsurayuki
There is one single thread binding my Way together Scroll

吾道一以貫之 is a phrase from the Analects of Confucius that translates as “My Way has one thread that runs through it.”

Other translations include:
My Way is penetrated by a single thread.
There is one single thread binding my Way together.
My Way is run through with a unifying thread.
My Way is Consistent.
And sometimes poetic license is taken, and it is translated as:
My Way is the only one; I'll treasure it and stick to it with humility until the end.

After this was said, some 2500+ years ago, another disciple of Confucius clarified the meaning by stating, “Our master's Way is to be loyal and have a sense of reciprocity.”

In Japanese, this is purported to be romanized as “Waga michi ichi wo motte kore wo tsuranuku,” though some will argue the true pronunciation.

Note: Sometimes written 吾道以一貫之 instead of 吾道一以貫之 with no difference in meaning.

Warrior for Peace

 hé píng wǔ shì
Warrior for Peace Scroll

和平武士 means “Warrior for Peace” (a warrior who fights for peace) in Chinese.

Note this is not the same thing as a “peaceful warrior.”


See Also:  Peace

Work Unselfishly for the Common Good

 kè jǐ fèng gōng
Work Unselfishly for the Common Good Scroll

克己奉公 is a Chinese proverb that is often used to express how one should act as a government official. Most of us wish our public officials would hold themselves to higher standards. I wish I could send this scroll, along with the meaning to every member of Congress, and the President (or if I was from the UK, all the members of Parliament, and the PM)

This can also mean: “Place Strict Standards on Oneself in Public Service.”
The story behind this ancient Chinese idiom:
Cai Zun was born in China a little over 2000 years ago. In 24 AD, he joined an uprising led by Liu Xiu, who later became the emperor of the Eastern Han Dynasty.

Later, the new emperor put Cai Zun in charge of the military court. Cai Zun exercised his power in strict accordance with military law, regardless of the offender's rank or background. He even ordered the execution of one of the emperor's close servants after the servant committed a serious crime.

Cai Zun led a simple life but put great demands on himself to do all things honorably. The emperor rewarded him for his honest character and honorable nature by promoting him to the rank of General and granting him the title of Marquis.

Whenever Cai Zun would receive an award, he would give credit to his men and share the reward with them.
Cai Zun was always praised by historians who found many examples of his selfless acts that served the public interest.
Sometime long ago in history, people began to refer to Cai Zun as “ke ji feng gong.”


See Also:  Unselfish | Selflessness | Altruism

Worldwide Wish for Peace and Prosperity

 qǐ shèng shì kāi tài píng
Worldwide Wish for Peace and Prosperity Scroll

啟盛世開太平 means “To bring flourishing peace and security to the world (our current era).”

It's a wish that a new door leading to peace and prosperity could be opened to mankind.

Character and word breakdown:
啟 to open; to start; to initiate; to enlighten or awaken.
盛世 a flourishing period; period of prosperity; a golden age.
開 to open; to start; to turn on.
太平 peace and security; peace and tranquility; peace; tranquility.
I don't like to do breakdowns like this, as the words altogether create their unique meaning (encompassed in the main title above).




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $108.00

Your Price: $59.88

Gallery Price: $108.00

Your Price: $59.88

Gallery Price: $63.00

Your Price: $34.88

Gallery Price: $63.00

Your Price: $34.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $88.88

Gallery Price: $108.00

Your Price: $59.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $36.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $36.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $36.88

Gallery Price: $50.00

Your Price: $19.95

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $718.00

Your Price: $398.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Alone with only your shadow for company煢煢孑立形影相吊
茕茕孑立形影相吊
qióng qióng jié lì xíng yǐng xiāng diào
qiong2 qiong2 jie2 li4 xing2 ying3 xiang1 diao4
qiong qiong jie li xing ying xiang diao
ch`iung ch`iung chieh li hsing ying hsiang tiao
chiung chiung chieh li hsing ying hsiang tiao
You are Always in My Heart你一直在我心中nǐ yī zhí zài wǒ xīn zhōng
ni3 yi1 zhi2 zai4 wo3 xin1 zhong1
ni yi zhi zai wo xin zhong
niyizhizaiwoxinzhong
ni i chih tsai wo hsin chung
niichihtsaiwohsinchung
Any success can not compensate for failure in the home所有的成功都無法補償家庭的失敗
所有的成功都无法补偿家庭的失败
suǒ yǒu de chéng gōng dōu wú fǎ bǔ cháng jiā tíng de shī bài
suo3 you3 de cheng2 gong1 dou1 wu2 fa3 bu3 chang2 jia1 ting2 de shi1 bai4
suo you de cheng gong dou wu fa bu chang jia ting de shi bai
so yu te ch`eng kung tou wu fa pu ch`ang chia t`ing te shih pai
so yu te cheng kung tou wu fa pu chang chia ting te shih pai
I Control My Own Destiny我的命運我掌握
我的命运我掌握
wǒ de mìng yùn wǒ zhǎng wò
wo3 de ming4 yun4 wo3 zhang3 wo4
wo de ming yun wo zhang wo
wodemingyunwozhangwo
wo te ming yün wo chang wo
wotemingyünwochangwo
Not Long for this World風燭殘年
风烛残年
fēng zhú cán nián
feng1 zhu2 can2 nian2
feng zhu can nian
fengzhucannian
feng chu ts`an nien
fengchutsannien
feng chu tsan nien
I am the Master of My Destiny我命由我不由天wǒ mìng yóu wǒ bù yóu tiān
wo3 ming4 you2 wo3 bu4 you2 tian1
wo ming you wo bu you tian
womingyouwobuyoutian
wo ming yu wo pu yu t`ien
womingyuwopuyutien
wo ming yu wo pu yu tien
Eat Drink and Be Merry, For Tomorrow We Die食べ飲み楽しめ明日は皆死ぬtabe nomi tanoshime ashita wa mina shinu
Everything Happens for a Reason萬事皆因果
万事皆因果
wàn shì jiē yīn guǒ
wan4 shi4 jie1 yin1 guo3
wan shi jie yin guo
wanshijieyinguo
wan shih chieh yin kuo
wanshihchiehyinkuo
Everything Happens for a Reason物事は全て理由があって起きるmonogoto ha subete riyuu ga at te okiru
monogoto ha subete riyu ga at te okiru
Eye for an eye以眼還眼
以眼还眼
yǐ yǎn huán yǎn
yi3 yan3 huan2 yan3
yi yan huan yan
yiyanhuanyan
i yen huan yen
iyenhuanyen
Eye for an eye, tooth for a tooth以牙還牙以眼還眼
以牙还牙以眼还眼
yǐ yá huán yá yǐ yǎn huán yǎn
yi3 ya2 huan2 ya2 yi3 yan3 huan2 yan3
yi ya huan ya yi yan huan yan
yiyahuanyayiyanhuanyan
i ya huan ya i yen huan yen
iyahuanyaiyenhuanyen
Fight for a Goal
zhēng / zheng1 / zhengcheng
Fighter for God上帝的鬥士
上帝的斗士
shàng dì de dòu shì
shang4 di4 de dou4 shi4
shang di de dou shi
shangdidedoushi
shang ti te tou shih
shangtitetoushih
Forever In My Heart永遠在我心中
永远在我心中
yǒng yuǎn zài wǒ xīn zhōng
yong3 yuan3 zai4 wo3 xin1 zhong1
yong yuan zai wo xin zhong
yongyuanzaiwoxinzhong
yung yüan tsai wo hsin chung
yungyüantsaiwohsinchung
Always in My Heart永駐我心
永驻我心
yǒng zhù wǒ xīn
yong3 zhu4 wo3 xin1
yong zhu wo xin
yongzhuwoxin
yung chu wo hsin
yungchuwohsin
Forever In My Heart永遠在我心
永远在我心
yǒng yuǎn zài wǒ xīn
yong3 yuan3 zai4 wo3 xin1
yong yuan zai wo xin
yongyuanzaiwoxin
yung yüan tsai wo hsin
yungyüantsaiwohsin
Forever In My Heartいつまでも私の心の中に i tsu ma de mo watashi no kokoro no naka ni
Forever In My Heart永遠に私の心の中にei en ni watashi no kokoro no naka ni
Forgive Me of My Sins原諒我的罪孽
原谅我的罪孽
yuán liàng wǒ de zuì niè
yuan2 liang4 wo3 de zui4 nie4
yuan liang wo de zui nie
yuanliangwodezuinie
yüan liang wo te tsui nieh
yüanliangwotetsuinieh
I give you my hand私の手を與える
私の手を与える
watashi no te o ataeru
watashinoteoataeru
God is my Judge上帝是我的法官shàng dì shì wǒ de fǎ guān
shang4 di4 shi4 wo3 de fa3 guan1
shang di shi wo de fa guan
shangdishiwodefaguan
shang ti shih wo te fa kuan
shangtishihwotefakuan
Feel at Ease Anywhere
The World is My Home
四海為家
四海为家
sì hǎi wéi jiā
si4 hai3 wei2 jia1
si hai wei jia
sihaiweijia
ssu hai wei chia
ssuhaiweichia
Honor for Ancestors祖先崇拜
祖先崇拜 / 祖先崇拝
so sen suu hai
sosensuuhai
so sen su hai
zǔ xiān chóng bài
zu3 xian1 chong2 bai4
zu xian chong bai
zuxianchongbai
tsu hsien ch`ung pai
tsuhsienchungpai
tsu hsien chung pai
Love for Humanity
Brotherly Love
博愛
博爱
hakuaibó ài / bo2 ai4 / bo ai / boaipo ai / poai
The incompetent boat pilot blames the river for his shortcomings不會撐船賴河灣
不会撑船赖河湾
bù huì chēng chuán lài hé wān
bu4 hui4 cheng1 chuan2 lai4 he2 wan1
bu hui cheng chuan lai he wan
buhuichengchuanlaihewan
pu hui ch`eng ch`uan lai ho wan
puhuichengchuanlaihowan
pu hui cheng chuan lai ho wan
I walk my own path我行我素wǒ xíng wǒ sù
wo3 xing2 wo3 su4
wo xing wo su
woxingwosu
wo hsing wo su
wohsingwosu
Jesus Christ is my Savior耶穌基督是我救主
耶稣基督是我救主
yē sū jī dū shì wǒ jiù zhǔ
ye1 su1 ji1 du1 shi4 wo3 jiu4 zhu3
ye su ji du shi wo jiu zhu
yesujidushiwojiuzhu
yeh su chi tu shih wo chiu chu
yehsuchitushihwochiuchu
Jesus Christ is My Saviorイエスキリストは私の救い主ですIesu kirisuto wa watashi no sukuinushi desu
Jesus is my Savior耶穌是我救主
耶稣是我救主
yē sū shì wǒ jiù zhǔ
ye1 su1 shi4 wo3 jiu4 zhu3
ye su shi wo jiu zhu
yesushiwojiuzhu
yeh su shih wo chiu chu
yehsushihwochiuchu
Jesus is my Saviorイエスは私の救い主ですiesu wa watashi no sukuinushi desu
Jesus is My Life耶穌是我的生命
耶稣是我的生命
yē sū shì wǒ de shēng mìng
ye1 su1 shi4 wo3 de sheng1 ming4
ye su shi wo de sheng ming
yesushiwodeshengming
yeh su shih wo te sheng ming
yehsushihwoteshengming
Live For The Day活在今天huó zài jīn tiān
huo2 zai4 jin1 tian1
huo zai jin tian
huozaijintian
huo tsai chin t`ien
huotsaichintien
huo tsai chin tien
Live For The Day
Seize The Day
今を生きるima wo i ki ru
imawoikiru
Live for What You Love人生謳歌jin sei ou ka
jinseiouka
jin sei o ka
Longing for Lover思戀
思恋
sī liàn / si1 lian4 / si lian / silianssu lien / ssulien
The LORD is my Shepherd耶和華是我的牧者
耶和华是我的牧者
yē hé huá shì wǒ de mù zhě
ye1 he2 hua2 shi4 wo3 de mu4 zhe3
ye he hua shi wo de mu zhe
yehehuashiwodemuzhe
yeh ho hua shih wo te mu che
yehhohuashihwotemuche
Maintain An Army For 1000 Days, Use It For An Hour養兵千日用兵一時
养兵千日用兵一时
yǎng bīng qiān rì, yàng bīng yì shí
yang3 bing1 qian1 ri4 yang4 bing1 yi4 shi2
yang bing qian ri yang bing yi shi
yang ping ch`ien jih yang ping i shih
yang ping chien jih yang ping i shih
Men Die for Wealth, Birds Die for Food人為財死鳥為食亡
人为财死鸟为食亡
rén wèi cái sǐ niǎo wèi shí wáng
ren2 wei4 cai2 si3 niao3 wei4 shi2 wang2
ren wei cai si niao wei shi wang
jen wei ts`ai ssu niao wei shih wang
jen wei tsai ssu niao wei shih wang
Love for Parents親思いoya omoi / oyaomoi
My Son我兒
我儿
wǒ ér / wo3 er2 / wo er / woerwo erh / woerh
My True Love我心真愛
我心真爱
wǒ xīn zhēn ài
wo3 xin1 zhen1 ai4
wo xin zhen ai
woxinzhenai
wo hsin chen ai
wohsinchenai
My True Love真実の愛shin jitsu no ai
shinjitsunoai
My Hero Academia僕のヒーローアカデミアboku no hiirooakademia
bokunohiirooakademia
boku no hiroakademia
My life is complete because of you我的生命因為有你就完整
我的生命因为有你就完整
wǒ de shēng mìng yīn wèi yǒu nǐ jiù wán zhěng
wo3 de sheng1 ming4 yin1 wei4 you3 ni3 jiu4 wan2 zheng3
wo de sheng ming yin wei you ni jiu wan zheng
wo te sheng ming yin wei yu ni chiu wan cheng
My Life, My Rules我的生活我做主wǒ de shēng huó wǒ zuò zhǔ
wo3 de sheng1 huo2 wo3 zuo4 zhu3
wo de sheng huo wo zuo zhu
wodeshenghuowozuozhu
wo te sheng huo wo tso chu
woteshenghuowotsochu
Appreciation and Love for Your Parents誰言寸草心報得三春暉
谁言寸草心报得三春晖
shuí yán cùn cǎo xīn bào dé sān chūn huī
shui2 yan2 cun4 cao3 xin1 bao4 de2 san1 chun1 hui1
shui yan cun cao xin bao de san chun hui
shui yen ts`un ts`ao hsin pao te san ch`un hui
shui yen tsun tsao hsin pao te san chun hui
Passion for a Cause熱情
热情
netsujou / netsujorè qíng / re4 qing2 / re qing / reqingje ch`ing / jeching / je ching
Enthusiasm
Passion for a Cause
情熱
情热
jou netsu / jounetsu / jo netsuqíng rè / qing2 re4 / qing re / qingrech`ing je / chingje / ching je
Past experience is the teacher for the future前事不忘后事之師
前事不忘后事之师
qián shì bú wàng hòu shí zhī shī
qian2 shi4 bu2 wang4 hou4 shi2 zhi1 shi1
qian shi bu wang hou shi zhi shi
ch`ien shih pu wang hou shih chih shih
chien shih pu wang hou shih chih shih
Always Striving for Inner Strength自強不息
自强不息
zì qiáng bú xī
zi4 qiang2 bu2 xi1
zi qiang bu xi
ziqiangbuxi
tzu ch`iang pu hsi
tzuchiangpuhsi
tzu chiang pu hsi
Sweet
Sweetness
Charm
甘味kanmi / amami / umamigān wèi / gan1 wei4 / gan wei / ganweikan wei / kanwei
Thirst for Truth渴法katsuhōkě fǎ / ke3 fa3 / ke fa / kefak`o fa / kofa / ko fa
Time and Tide Wait for No Man歲不我與
岁不我与
suì bù wǒ yǔ
sui4 bu4 wo3 yu3
sui bu wo yu
suibuwoyu
sui pu wo yü
suipuwoyü
Time and Tide Wait for No Man光陰矢の如し
光阴矢の如し
kouinya no goto shi
kouinyanogotoshi
koinya no goto shi
Time Waits For No One歳月人を待たずsai getsu hito o ma ta zu
saigetsuhitoomatazu
Tooth for a tooth以牙還牙
以牙还牙
yǐ yá huán yá
yi3 ya2 huan2 ya2
yi ya huan ya
yiyahuanya
i ya huan ya
iyahuanya
There is one single thread binding my Way together吾道一以貫之
吾道一以贯之
ware dou tsurayuki
waredoutsurayuki
ware do tsurayuki
wú dào yī yǐ guàn zhī
wu2 dao4 yi1 yi3 guan4 zhi1
wu dao yi yi guan zhi
wudaoyiyiguanzhi
wu tao i i kuan chih
wutaoiikuanchih
Warrior for Peace和平武士hé píng wǔ shì
he2 ping2 wu3 shi4
he ping wu shi
hepingwushi
ho p`ing wu shih
hopingwushih
ho ping wu shih
Work Unselfishly for the Common Good克己奉公kè jǐ fèng gōng
ke4 ji3 feng4 gong1
ke ji feng gong
kejifenggong
k`o chi feng kung
kochifengkung
ko chi feng kung
Worldwide Wish for Peace and Prosperity啟盛世開太平
启盛世开太平
qǐ shèng shì kāi tài píng
qi3 sheng4 shi4 kai1 tai4 ping2
qi sheng shi kai tai ping
qishengshikaitaiping
ch`i sheng shih k`ai t`ai p`ing
chishengshihkaitaiping
chi sheng shih kai tai ping
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup For My Sweetness in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

1 Corinthians 13:4-85 Tenets of TaekwondoA Journey of a Thousand MilesAbbyAbnerAbraAcalaAdamsAdeelAdenAdiaAdnanAftabAhriAikido YoshinkanAimanAinsleyAizahAjaniAjayAjnaAkashAkbarAkiraAkitaAkumaAlastorAlexanderAlfiAliaAliceAlinaAlishaAlizeAlondraAlways and ForeverAlways FaithfulAlyaAmarionAmirAnalynAndyAngelAngelikaAnishaAnjaliAnkitaAnneAnthonyAnupAnushkaArchangelArcherArekAriaArionArissaArleyArneArniArunAsaadAseelAshaAshwiniAsiyasanAslamAthenaAtticusAuraAustinAutumnAveryAysiaAziraAzuraBahrainBaileBalanced LifeBarbaraBe Like WaterBe True to YourselfBeauBeautiful HeartBeautiful SpiritBeautiful Woman ProverbBeckBeginner MindBelieve in YourselfBest Friends ForeverBibekBirgitBlack BeltBlacksmithBlessingsBlood Sweat and TearsBloomingBodaishinBodhiBonsai TreeBoys Be AmbitiousBrahmaviharaBrannonBrave HeartBrave the Wind and the WavesBrave WarriorBrayanBraydenBreatheBrodieBroken SoulBrotherhoodBruce LeeBrysonBucharestBuddhaBuffyBufordBujinBushido CodeCadeCaineCalm and CollectedCarlCarlaCarolineCarpe DiemCarsonCarterCasanovaCasperCatherineCedricCelineCerysChantalChaosCharisseCherry BlossomCheyenneChi EnergyChoiChop Wood Carry WaterChristianityChristinaCianaClaireClarkClaudiaCocoColeCommitmentConstantineCourageCourage and StrengthDanaDanceDaredevilDark AngelDavidDeath Before DishonorDegasDejuanDelilahDennisDestiny Determined by HeavenDetermination to AchieveDiahDianneDickDietrichDimitraDimitriDionDisciplineDitaDivine LightDivyaDoodDouble HappinessDragonDragon SoulDripping Water Penetrates StoneDu Mu PoetryDuncanDwayneEarth DragonEdgarEdithEgyptEight ImmortalsEkaterinaElenaEliasEllieElohimElvaElvisEmeryEmiel

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as For My Sweetness Kanji, For My Sweetness Characters, For My Sweetness in Mandarin Chinese, For My Sweetness Characters, For My Sweetness in Chinese Writing, For My Sweetness in Japanese Writing, For My Sweetness in Asian Writing, For My Sweetness Ideograms, Chinese For My Sweetness symbols, For My Sweetness Hieroglyphics, For My Sweetness Glyphs, For My Sweetness in Chinese Letters, For My Sweetness Hanzi, For My Sweetness in Japanese Kanji, For My Sweetness Pictograms, For My Sweetness in the Chinese Written-Language, or For My Sweetness in the Japanese Written-Language.