Adventures in Asian Art




Chat

Didn't find what you want?

Try these methods:
1. Use other similar-meaning words.
2. Use fewer words or just one word.
3. Post your request on our forum so we can translate it for you.

All custom calligraphy items are made-to-order in our little Beijing artwork-mounting workshop.

Fight in Chinese / Japanese...

Buy a Fight calligraphy wall scroll here!

Start your custom "Fight" project by clicking the button next to your favorite "Fight" title below...

Since you're looking for "fight", I recommend you check out the Bushido - Code of the Samurai Warrior page.

Quick links to words on this page...

  1. Fight / Beat Someone
  2. Fighting Spirit
  3. Fighter
  4. Fighting Spirit
  5. Fight for a Goal
  6. Warrior / Fighter
  7. Fighter / Champion
  8. Freedom Fighter
  9. Warrior Soul / Spirit of a Fighter
10. Boxing
11. War
12. Attack When The Enemy Has Low Morale
13. Furinkazan
14. Value of Warrior Generals
15. If you cannot bite, do not show your teeth

Prices for small custom wall scrolls start at:

Single-Character: $26.88

2 Characters: $33.88

3 Characters: $38.88

4 Characters: $43.88

8 Characters: $53.88

10+ Characters: $56.88

Customizations that you select may raise or lower the price. Medium size available for $7 more.

Fight / Beat Someone

China dòu
Korea
斗

This is how to express the act of fighting in Chinese. Generally this means fighting against someone or some force whether physically or metaphorically.

Note: There is more than one way to write this character. You will notice variations on the next page after you click "Select and Customize". If you have a preference, please let us know when you place your order.

Please note that there is a secondary pronunciation and meaning of this character. It can also mean "measuring cup" or in Japanese "sake dipper" or even "The Big Dipper". In Japanese and Korean, this does not have the fighting meaning associated with it. You should therefor select this character only if your audience is Chinese, or you are a big fan of sake dippers or The Big Dipper (as that is how it will be read by Japanese and Korean people).

Fighting Spirit

The Will to Fight

China dòu zhì
斗志

This literally means fighting spirit. As in the spirit that a warrior, soldier, athlete or fighter must possess.

斗Note: There is more than one way to write the first character of this word. It is sometimes written like the version shown to the right (yes, it's completely different, but has the same meaning & pronunciation). If you have a preference, please let us know in the special instructions about your order.

Fighter

Warrior / Soldier

China zhàn shì
Japan sen shi
Korea 전사
戰士

The first character means war, warfare, or battle.
The second character means soldier, officer, man or pawn.

This is how to write "fighter" in Chinese, ancient Japanese Kanji and old Korean Hanja. This word can also mean soldier or warrior, but there are better terms for those two ideas. This one is more specifically "fighter" or "one who fights". This is an odd selection for a wall scroll, unless you are a boxer, ultimate fighter, or otherwise participate in combat sports.

Other translations include combatant or champion.


戦Note that after WWII, the first Kanji was reformed/simplified. This modern Japanese version is shown to the right. If you want this version, click on the Kanji to the right, instead of the button above.


See Also...  Knight | Army | Marines | Samurai | Warrior | Soldier

Fighting Spirit

Japanese

Japan tou shi
闘志

This literally means "fighting spirit" or "the will to fight". As in the spirit that a warrior, soldier, athlete or fighter must possess.

Fighting Spirit (Japanese only)

Alternate version

Japan tou kon
闘魂

This is an alternate title with the meaning "fighting spirit" or "the will to fight".

Fighting Spirit

Japanese

Japan tou ki
闘気

This is an alternate Japanese title for "fighting spirit". This one is more like "fighting energy". The second character is "ki" the same "ki" in Aikido. This "ki" is the spiritual energy that all martial arts practitioners must master and focus.

Fight for a Goal

China zhēng
Korea
爭

This is the way to express the idea of fighting for a goal. It can also mean to struggle or to argue. This is okay for a Chinese audience, and while it is a word in Korean, this character is seldom seen alone in Korean grammar.

Back to the top of this page

Warrior / Fighter

Japan sen shi
戦士

This is an alternate title for warrior, soldier, fighter, or combatant in Japanese. From Japanese, this is often romanized as "Senshi".


See Also...  Knight | Army | Marines | Samurai

Fighter / Champion

China dòu shì
Japan tou shi
Korea 투사
鬪士

This is how to write "fighter" in Chinese and old Korean Hanja.

Chinese: This is usually used to mean "fighter" in Chinese. It can also be translated as "warrior" or "activist".

Korean: This means fighter or champion (in terms of a fighter) in Korean Hanja.


鬥斗闘Note: The first character can also be written in three alternate ways, as shown to the right. Give us a note if you have a certain preference when you place your order.

Fighter / Champion

Japanese Only

Japan tou shi
闘士

This is how to write "fighter" in Japanese Kanji.

This can mean "fighter for something", "militant", "champion of something/someone", gladiator, or may refer to a "boxer" in Japanese.

Back to the top of this page

Freedom Fighter

Japanese

Japan ji yuu sen shi
自由戦士

This is "freedom fighter" in Japanese Kanji.

Warrior Soul / Spirit of a Fighter

Japanese

Japan senshi damashii
戦士魂

This is "warrior soul" or "warrior spirit" in Japanese.

Here's the breakdown of the Kanji:
戦士 (senshi) warrior; soldier; combatant; fighter.
魂 (damashii/tamashii) soul; spirit; can sometimes mean "ghost".

Boxing

China quán jī
Korea 권격
拳擊

This is the term used in Chinese to refer to the original Olympic sport of combat and fighting. If you like to strap on your boxing gloves and go a few rounds, or are just a fan of boxing, this could make a nice wall scroll for you.

Note that Japanese use the same first character (which means fist) but a different Kanji for the second. Please see our Japanese boxing entry for that version.

Back to the top of this page

War

China zhàn
Japan sen
Korea
戰

This means war, battle, or fight.

This is often used to title various wars. For instance, if you add the character for "2" before this character, you have the Chinese title for WWII.

In certain context, someone can use this word to mean campaign, game, or match.


戦Note: In Japan, they tend to use the form shown to the right. If you pick the Japanese master calligrapher, you may get/request this version. It should also be noted that this Kanji is seldom used alone in Japanese.

Attack When The Enemy Has Low Morale

China bì qí ruì qì jī qí duò guī
避其鋭氣擊其惰歸

This Chinese proverb literally translates as: Avoid [your enemy's] fighting spirit [and] attack [when] his [morale is] declining.

Figuratively, this means: Avoid the enemy when his morale is high. and strike him when his morale is flagging.

Furinkazan

military strategy

China fēng lín huǒ shān
Japan fuu rin ka zan
風林火山

This is the battle strategy and proverb of Japanese feudal lord Takeda Shingen (1521–1573 A.D.). This came from the Art of War by Chinese strategist and tactician Sun Tzu (Sunzi).

You can think of this as a sort of abbreviation to remind officers and troops how to conduct battle.

This is literally a word list: Wind, Forest, Fire, Mountain.

The more expanded meaning is supposed to be...

"Swift as wind, quiet as forest, fierce as fire, and immovable as a mountain"

"As fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and immovable as the mountain"

"Move as swift as a wind, stay as silent as forest, attack as fierce as fire, undefeatable defense like a mountain"

"Move swiftly like the wind, stay silent like the forest, attack fiercely like fire, take tactical position on the mountain"


See Also...  Art Of War

Back to the top of this page

Value of Warrior Generals

China bīng zài jīng ér bù zài duō jiàng zài móu ér bù zài yǒng
兵在精而不在多將在謀

This literally means: [Just as] soldiers/warriors [are valued for their] quality and not [just] for quantity, [so] generals [are valued] for their tactics, not [just] for [their] bravery.

This is a proverb that follows one about how it is better to have warriors of quality, rather than just a large quantity of warriors in your army/force.


See Also...  兵在精而不在多

If you cannot bite, do not show your teeth

If you cannot fight, don't start one

China bù néng yǎo rén jiù bié zī yá
不能咬人就別齜牙

This Chinese proverb literally translates as: [if you] can't bite people, don't bare [your] teeth.

Figuratively, this means: Don't show your anger if you can't do anything about the situation.

Some will also say this means, "Don't start a fight that you cannot win". Others will say it means that you must be willing to back up your words (perhaps with your fists).


A+ Rated

Details


Click on a
Select & Customize
button to select your calligraphy and start customizing your artwork project.




You should look at these ready-to-ship pieces of artwork:


Compare: $50.00

Your Price: $29.95

More Info

Compare: $50.00

Your Price: $29.95

More Info

A nice Chinese calligraphy wall scroll

The scroll that I am holding in this picture is a "medium size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.


A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.




If your search is not successful, just post your request on our forum, and we'll be happy to do research or translation for any reasonable request.

Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Alexandra
Alicia
Anne
Anthony
Assassin
Balance
Bear
Beautiful
Brave
Brother
Buddha
Buddhism
Bull
Bushido
Chris
Christopher
Claire
Clare
Compassion
Courage
Demon
Destiny
Dojo
Dream
Essence
Eternity
Family
Family First
Fearless
Feet On the Ground
Fish
Forever
Forever Family
Freedom
Friendship
Good Fortune
Grace
Hannah
Happiness
Happy
Harmony
Health
Heart
Inner Strength
Jaime
Jamie
Junior
Kanji Symbol for Peace
Karen
Kyokushinkai
Leadership
Libra
Love
Love Without Reason
Marine Corps
Marisa
Marriage
Martial Arts
Matter
Melody
Mind Like Water
Nancy
Night
Nothingness
Ocean
Past
Path
Peace
Peaceful Warrior
Respect
Respect and Loyalty
Rich
Sandy
Self-control
Self-discipline
Sharon
Shorinryu
Solid
Strength
Strength of Spirit
Student
Suffering
Thought
Warrior
Warrior Soul
Water
Wisdom
Wood
Wu Wei

With so many searches, we had to upgrade to our own Linux server.
Of course, only one in 500 searches results in a purchase - Hey buy a wall scroll!!!



See: Our list of specifically Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls. And, check out Our list of specifically old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese

Title
Characters 
Simplified
Traditional
Japanese Romaji
(Romanized Japanese)
Various forms of Romanized Chinese
Fight / Beat Someone
n/adòu
dou
tou
dou4
Fighting Spirit斗志
斗志
n/adòu zhì
dou zhi
tou chih
dou4 zhi4
douzhi
Fighter战士 / 戦士
戰士
sen shi
senshi
zhàn shì
zhan shi
chan shih
zhan4 shi4
zhanshi
Fighting Spirit闘志
闘誌
tou shi
toushi
to shi
n/a
Fighting Spirit (Japanese only)闘魂
闘魂
tou kon
toukon
to kon
n/a
Fighting Spirit闘気气
闘氣
tou ki
touki
to ki
n/a
Fight for a Goal
n/azhēng
zheng
cheng
zheng1
Warrior / Fighter戦士
戦士
sen shi
senshi
n/a
Fighter / Champion斗士 / 鬥士
鬪士 / 闘士
tou shi
toushi
to shi
dòu shì
dou shi
tou shih
dou4 shi4
doushi
Fighter / Champion鬪士
闘士
tou shi
toushi
to shi
n/a
Freedom Fighter自由戦士
自由戦士
ji yuu sen shi
jiyuusenshi
ji yu sen shi
n/a
Warrior Soul / Spirit of a Fighter戦士魂
戦士魂
senshi damashii
senshidamashii
senshi damashi
n/a
Boxing拳击
拳擊
n/aquán jī
quan ji
ch`üan chi
quan2 ji1
quanji
chüanchi
chüan chi
War
戰 / 戦
senzhàn
zhan
chan
zhan4
Attack When The Enemy Has Low Morale避其锐气击其惰归
避其鋭氣擊其惰歸
n/abì qí ruì qì jī qí duò guī
bi qi rui qi ji qi duo gui
pi ch`i jui ch`i chi ch`i to kuei
bi4 qi2 rui4 qi4 ji1 qi2 duo4 gui1
biqiruiqijiqiduogui
pichijuichichichitokuei
pi chi jui chi chi chi to kuei
Furinkazan风林火山
風林火山
fuu rin ka zan
fuurinkazan
fu rin ka zan
fēng lín huǒ shān
feng lin huo shan
feng1 lin2 huo3 shan1
fenglinhuoshan
Value of Warrior Generals兵在精而不在多将在谋而不在勇
兵在精而不在多將在謀而不在勇
n/abīng zài jīng ér bù zài duō jiàng zài móu ér bù zài yǒng
bing zai jing er bu zai duo jiang zai mou er bu zai yong
ping tsai ching erh pu tsai to chiang tsai mou erh pu tsai yung
bing1 zai4 jing1 er2 bu4 zai4 duo1 jiang4 zai4 mou2 er2 bu4 zai4 yong3
If you cannot bite, do not show your teeth不能咬人就别龇牙
不能咬人就別齜牙
n/abù néng yǎo rén jiù bié zī yá
bu neng yao ren jiu bie zi ya
pu neng yao jen chiu pieh tzu ya
bu4 neng2 yao3 ren2 jiu4 bie2 zi1 ya2
bunengyaorenjiubieziya

If you have not set up your computer to display Chinese, the characters in this table probably look like empty boxes or random text garbage.
This is why I spent hundreds of hours making images so that you could view the characters in the "fight" listings above.
If you want your Windows computer to be able to display Chinese characters you can either head to your Regional and Language options in your Win XP control panel, select the [Languages] tab and click on [Install files for East Asian Languages]. This task will ask for your Win XP CD to complete in most cases. If you don't have your Windows XP CD, or are running Windows 98, you can also download/run the simplified Chinese font package installer from Microsoft which works independently with Win 98, ME, 2000, and XP. It's a 2.5MB download, so if you are on dial up, start the download and go make a sandwich.

Some people may refer to this entry as Fight Kanji, Fight Characters, Fight in Mandarin Chinese, Fight Characters, Fight in Chinese Writing, Fight in Japanese Writing, Fight in Asian Writing, Fight Ideograms, Chinese Fight symbols, Fight Hieroglyphics, Fight Glyphs, Fight in Chinese Letters, Fight Hanzi, Fight in Japanese Kanji, Fight Pictograms, Fight in the Chinese Written-Language, or Fight in the Japanese Written-Language.

Did you like this? Share it:







Copyright Oriental Outpost 2002-2013   -   All Rights Reserved
Image Use Policy Privacy Policy



This page of fight Chinese calligraphy dictionary search results was generated in 0.018 seconds.