Not what you want?
Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.
Buy an Eternal Symbol in Japanese calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Eternal Symbol in Japanese” project by clicking the button next to your favorite “Eternal Symbol in Japanese” title below...
See also: Selections of just Japanese Kanji Calligraphy
1. Forever Young / Eternal Youth
2. Love Forever / Love Eternal
3. Eternal Energy / Eternal Matter
5. Eternal Love
6. Eternal Friendship / Friends Forever
13. Infinite Love
14. Eternal Life / Everlasting Life / Immortality
15. Eternity / Always and Forever
17. Eternal Life / Future Life
18. Mugendo
21. Reincarnation / Transmigration of Souls
22. Impermanence
23. The Middle Way
The first character here means “love.”
The last two mean forever, eternity, eternal, perpetuity, immortality, and/or permanence.
愛永遠 is the shortest and most universal way to express this idea in Chinese and Japanese.
Japanese note: This sound more like a title than a phrase in Japanese (if that makes any sense). 愛永遠 is a great title for a romantic book, the title of a movie, the name of a perfume, or even a name for a store.
See Also: Eternal Love | Forever Love
不來不去 is a Buddhist term, originally anāgamana-nirgama from Sanskrit.
This implies that things are neither coming into nor going out of existence.
This can also mean “all things are eternal,” or others will call this the Buddhist concept of the eternal conservation of energy.
This theory predates Albert Einstein and Isaac Newton.
Note: 不來不去 is not a well-known word for both Buddhists and non-Buddhists, so not all will recognize it.
永遠の幸福 means “eternal happiness” in Japanese.
永遠 means eternal, eternity, perpetuity, forever, immortality, and permanence.
の is a possessive article which sort of makes this selection mean “happiness, of the eternal kind.”
幸福 means happiness, though this word can be translated as truly blessed, joy, happy, welfare, well-being, or fortunate.
永遠の愛 is a great way to write “Eternal Love” in Japanese.
The first two characters mean eternal, eternity, perpetuity, forever, immortality, and permanence.
The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean “Love, of the eternal kind.”
The last character is “love.”
Cultural note: Most of the time, it is taboo to use the word “love” in Japanese. For instance, a Japanese man will say, “I like you,” rather than, “I love you,” to his spouse/girlfriend. However, this entry for eternal love is acceptable because of the way it is composed.
This entry is only appropriate if your audience is Japanese. We also have a Chinese version of this eternal love.
永遠の友 is a Japanese phrase about eternal friendship.
The first two characters mean eternal, eternity, perpetuity, forever, immortality, and permanence.
The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean “Love, of the eternal kind.”
The last character is “friend” or “Friendship.”
See Also: Best Friends
法輪 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja title, “The Eternal Wheel of Life,” in Buddhism.
Also known as the wheel of the law, or Buddha-truth, which can crush all evil and all opposition. It is likened to Indra's wheel, which rolls on from man-to-man, place-to-place, age-to-age.
Colloquially used in some sects to mean preaching or spreading Buddha-truth.
永久 is a Japanese, Chinese, and old Korean word that means everlasting, perpetual, lasting, forever, permanent, eternity, perpetuity, and/or immortality.
This can also be a female given name Haruku in Japan.
永生 are the last two words from John 3:16 in the Chinese Union Bible.
Although not specifically Christian, this is the way to express ever-lasting life or eternal life in Chinese.
In Japanese, this can either mean eternal life or immortality.
See Also: Eternity | Rebirth | Reincarnation | Immortality
永遠 is the Chinese, Korean and Japanese word for forever.
If we take this word apart, the first character means always, forever, or perpetual. While the second character means far or distant.
See Also: Immortality
愛は全てを完全に結ぶ帯である is a Japanese phrase that suggests we (or a couple) are bound together by love.
I searched the web and found all of these English translation variations for this phrase:
Have love; The only way in which you may be completely joined together.
Love is the sash that perfectly binds us together.
Love is what binds us together
Love binds all things together in perfect unity.
This same Japanese phrase is used as part of Colossians 3:14 in at least one version of the Japanese Bible.
A few Biblical versions include:
...Charity, which is the bond of perfectness. (KJV)
...Love, which binds them all together in perfect unity. (NIV)
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
來世 is a word that can be used in many different ways.
It is often used to express the next life (life in heaven or wherever your soul is bound for). So it does have a religious overtone. However, it can also be used to express your life in the future - perhaps during your present lifetime.
It can also be translated as “the next world,” “the next generation,” “the time that is to come,” “otherworld,” or simply “posterity.”
See Also: Eternity | Rebirth | Reincarnation | Immortality
不朽 means immortal or immortality in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
The literal translation is “without decay” or “never rotting.” This title speaks of something or someone who never dies and thus never rots or decays.
This can also be translated as everlasting, eternal, or imperishable.
輪回 is a universal word in Japanese and Chinese that expresses the Buddhist idea of “reincarnation,” “transmigration of souls,” or “the eternal cycle of birth and death.”
In some contexts, this can also mean “karma,” and others will say it represents “samsara.”
The first character means wheel, ring, turn, circle, loop, or rotate.
The second character can be thought of as a suffix meaning “-times.” This second character can also refer to something that revolves, returns, goes back, or is a counter of the number of occurrences of some event.
Together the sum supersedes the parts, and it means reincarnation. But knowing the essence of each character may help you understand some of the meaning behind the word.
Shown to the right is the more common way to write the second character in Japanese. it’s an alternate form of this character in Chinese (so neither way is technically wrong in either language). If you select a Japanese calligrapher, expect that is will look like the Kanji to the right.
無常 is the state of being “not permanent,” “not enduring,” transitory, or evolving.
It can also mean variable or changeable. In some contexts, it can refer to a ghost that is supposed to take a soul upon death. Following that, this term can also mean to pass away or die.
In the Buddhist context, this is a reminder that everything in this world is ever-changing, and all circumstances of your life are temporary.
If you take the Buddhist philosophy further, none of these circumstances are real, and your existence is an illusion. Thus, the idea of the eternal soul is perhaps just your attachment to your ego. Once you release your attachment to all impermanent things, you will be on your way to enlightenment and Buddhahood.
Language notes for this word when used outside the context of Buddhism:
In Korean Hanja, this means uncertainty, transiency, mutability, or evanescent.
In Japanese, the definition orbits closer to the state of being uncertain.
In the most basic translation, 中道 means road through the middle or middle road.
The expanded meaning can be moderation or the golden mean.
But if you are looking for this title, you are probably seeking the Buddhist definition, which is more complex.
中道 is the middle way or middle path of Buddhism. This has various interpretations. In general, it denotes the mean between two extremes and has special reference to the mean between realism and nihilism, or eternal substantial existence and annihilation.
The Buddha teaches that one should not take things to extremes. Don't be extremely evil and engage in debauchery and murder. But do not spend every waking out trying to be a perfect saint. Instead, take the middle path, try to help others, show loving kindness wherever you can, and try not to do harm. If you inadvertently harm another being, make amends if you can, and move on. Realize you are not perfect, but in time, a path of moderation lead toward proper living and enlightenment.
(Used in Japanese version of five elements)
空 is a single character that means empty, void, hollow, vacant, vacuum, blank, nonexistent, vacuity, voidness, emptiness, non-existence, immateriality, unreality, the false or illusory nature of all existence, and being unreal.
In the Buddhist context, this relates to the doctrine that all phenomena and the ego have no reality but are composed of a certain number of skandhas or elements, which disintegrate. The void, the sky, space. The universal, the absolute, complete abstraction without relativity. The doctrine further explains that all things are compounds, or unstable organisms, possessing no self-essence, i.e. are dependent, or caused, come into existence only to perish. The underlying reality, the principle of eternal relativity, or non-infinity, i.e. śūnya, permeates all phenomena making possible their evolution.
From Sanskrit and/or Pali, this is the translation to Chinese and Japanese of the title śūnya or śūnyatā.
In Japanese, when pronounced as “ron” (sounds like “roan”) this can be a given name. It should be noted that this Kanji has about 5 different possible pronunciations in Japanese: kuu, kara, sora, ron, and uro. 空 is also an element in the Japanese version of the five elements.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $65.00
Your Price: $39.88
Gallery Price: $200.00
Your Price: $122.88
Gallery Price: $200.00
Your Price: $98.88
Gallery Price: $150.00
Your Price: $78.88
Gallery Price: $150.00
Your Price: $78.88
Gallery Price: $162.00
Your Price: $89.88
Gallery Price: $132.00
Your Price: $72.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Forever Young Eternal Youth | 不老 | fu rou / furou / fu ro | ||
Love Forever Love Eternal | 愛永遠 爱永远 | ai ei en / aieien | ài yǒng yuǎn ai4 yong3 yuan3 ai yong yuan aiyongyuan | ai yung yüan aiyungyüan |
Eternal Energy Eternal Matter | 不來不去 不来不去 | furai fuko / furaifuko | bù lái bú qù bu4 lai2 bu2 qu4 bu lai bu qu bulaibuqu | pu lai pu ch`ü pulaipuchü pu lai pu chü |
Eternal Happiness | 永遠の幸福 | ei en no kou fuku eiennokoufuku ei en no ko fuku | ||
Eternal Love | 永遠の愛 | ei en no ai eiennoai | ||
Eternal Friendship Friends Forever | 永遠の友 | ei en no yuu eiennoyuu ei en no yu | ||
Eternal Peace | 永平 | eihei | yǒng píng yong3 ping2 yong ping yongping | yung p`ing yungping yung ping |
Learning is Eternal | 生涯學習 生涯学習 | shougai gakushuu shougaigakushuu shogai gakushu | ||
Eternal Wheel of Life | 法輪 法轮 | hourin / horin horin / horin | fǎ lún / fa3 lun2 / fa lun / falun | |
Eternal Long-Lasting | 永久 | haruku | yǒng jiǔ / yong3 jiu3 / yong jiu / yongjiu | yung chiu / yungchiu |
Forever Young Long Life | 不老長壽 不老長寿 | fu rou chou ju furouchouju fu ro cho ju | ||
Greatest Infinite Love | 無限大の愛 | bu gen dai no ai bugendainoai | ||
Infinite Love | 無限愛 无限爱 | mu gen ai / mugenai | wú xiàn ài wu2 xian4 ai4 wu xian ai wuxianai | wu hsien ai wuhsienai |
Eternal Life Everlasting Life Immortality | 永生 | eisei | yǒng shēng yong3 sheng1 yong sheng yongsheng | yung sheng yungsheng |
Eternity Always and Forever | 永遠 永远 | ei-en | yǒng yuǎn yong3 yuan3 yong yuan yongyuan | yung yüan yungyüan |
Love Binds Us Together | 愛は全てを完全に結ぶ帯である | ai ha subete o kanzen ni musubu obi de aru | ||
Eternal Life Future Life | 來世 来世 | rai-se | lái shì / lai2 shi4 / lai shi / laishi | lai shih / laishih |
Mugendo | 無限道 无限道 | mu gen do / mugendo | wú xiàn dào wu2 xian4 dao4 wu xian dao wuxiandao | wu hsien tao wuhsientao |
Fountain of Youth | 不老泉 | furousen / furosen | bù lǎo quán bu4 lao3 quan2 bu lao quan bulaoquan | pu lao ch`üan pulaochüan pu lao chüan |
Immortal Immortality | 不朽 | fukyuu / fukyu | bù xiǔ / bu4 xiu3 / bu xiu / buxiu | pu hsiu / puhsiu |
Reincarnation Transmigration of Souls | 輪回 / 輪廻 轮回 | rin ne / rinne | lún huí / lun2 hui2 / lun hui / lunhui | |
Impermanence | 無常 无常 | mujou / mujo | wú cháng / wu2 chang2 / wu chang / wuchang | wu ch`ang / wuchang / wu chang |
The Middle Way | 中道 | chuu dou / chuudou / chu do | zhōng dào zhong1 dao4 zhong dao zhongdao | chung tao chungtao |
Sky Ether Void Emptiness Unreality | 空 | kuu / kara / sora / ron ku / kara / sora / ron | kōng / kong1 / kong | k`ung / kung |
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Eternal Symbol in Japanese Kanji, Eternal Symbol in Japanese Characters, Eternal Symbol in Japanese in Mandarin Chinese, Eternal Symbol in Japanese Characters, Eternal Symbol in Japanese in Chinese Writing, Eternal Symbol in Japanese in Japanese Writing, Eternal Symbol in Japanese in Asian Writing, Eternal Symbol in Japanese Ideograms, Chinese Eternal Symbol in Japanese symbols, Eternal Symbol in Japanese Hieroglyphics, Eternal Symbol in Japanese Glyphs, Eternal Symbol in Japanese in Chinese Letters, Eternal Symbol in Japanese Hanzi, Eternal Symbol in Japanese in Japanese Kanji, Eternal Symbol in Japanese Pictograms, Eternal Symbol in Japanese in the Chinese Written-Language, or Eternal Symbol in Japanese in the Japanese Written-Language.