Not what you want?
Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
乾杯 is the common way to say "cheers" or give a toast in Chinese, Japanese and old Korean (written the same in all three languages, though pronounced differently).
乾杯 is an appropriate wall scroll for a bar, pub, or another drinking area.
The first character literally means "dry" or "parched."
The second character means "cup" or "glass."
Together the meaning is to drink up (empty your glass).
Your Price: $58.88
Your Price: $88.88
Your Price: $88.88
Your Price: $28.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|乾杯||kan pai / kanpai||gān bēi / gan1 bei1 / gan bei / ganbei||kan pei / kanpei|
|干杯||gān bēi / gan1 bei1 / gan bei / ganbei||kan pei / kanpei|
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Drink Up! Cheers! Kanji, Drink Up! Cheers! Characters, Drink Up! Cheers! in Mandarin Chinese, Drink Up! Cheers! Characters, Drink Up! Cheers! in Chinese Writing, Drink Up! Cheers! in Japanese Writing, Drink Up! Cheers! in Asian Writing, Drink Up! Cheers! Ideograms, Chinese Drink Up! Cheers! symbols, Drink Up! Cheers! Hieroglyphics, Drink Up! Cheers! Glyphs, Drink Up! Cheers! in Chinese Letters, Drink Up! Cheers! Hanzi, Drink Up! Cheers! in Japanese Kanji, Drink Up! Cheers! Pictograms, Drink Up! Cheers! in the Chinese Written-Language, or Drink Up! Cheers! in the Japanese Written-Language.