Didn't find what you want?
Try these methods:
1. Use other similar-meaning words.
2. Use fewer words or just one word.
3. Post your request on our forum so we can translate it for you.
All custom calligraphy items are made-to-order in our little Beijing artwork-mounting workshop.
Buy a Death Symbol calligraphy wall scroll here!
Start your custom "Death Symbol" project by clicking the button next to your favorite "Death Symbol" title below...
Quick links to words on this page...
|
Prices for small custom wall scrolls start at: Single-Character: $26.88 2 Characters: $33.88 3 Characters: $38.88 4 Characters: $43.88 5 Characters: $46.88 6 Characters: $49.88 8 Characters: $53.88 Customizations that you select may raise or lower the price. Medium size available for $7 more. |
This ancient Japanese proverb can be translated as "The principle of honorable death and no surrender", or simply "No surrender". If you directly translate this, you get something that means "Doctrine of suicide", or "Ideology of honorable death". This is the title of the mythological figure (often called the Grim Reaper in western culture) in charge of taking the souls of those who die. This is the Japanese version of "Death Before Dishonor". Japanese grammar is a bit different than English, so this really means something like "Rather die than to be dishonored". However, the "dishonor" is the first three Kanji, and death is the last Kanji. There are two Hiragana (より) which indicate the preference is death when comparing dishonor to death. This was added at the request of a customer. This is not a good choice for a wall scroll unless you have a very specific and personal reason. Death Before DishonorA soldier can die or kill, but never dishonor or disgrace himself This almost directly matches the military idea of "Death Before Dishonor", while also being an ancient Chinese proverb. This is often translated as "Death Before Dishonor". The more literal translation is more like, "Better to die than compromise". The last two characters mean "not to bend" or "not to bow down". Some might even say that it means "not to surrender". Thus, you could say this proverb means, "Better to die than live on my knees" or simply "no surrender" (with the real idea being that you would rather die than surrender). This is the short version of a longer Chinese proverb which means, "rather be shattered piece of jade than an unbroken piece of pottery". The characters shown above just say the "rather be a broken piece of jade" part (the second half is implied - everyone in China knows this idiom). ![]() This is the long version of a Chinese proverb which means, "rather be shattered piece of jade than an unbroken piece of pottery". This is an idiom. It therefore doesn't directly say exactly what it means. If you think about the English idiom, "The grass is always greener", it does not directly say "jealousy" or "envy" but everyone knows that it is implied. This almost directly matches the idea of "Death Before Dishonor", while also being an ancient Chinese proverb. This is a Japanese title for "Death Sword", "Life Taking Sword" or "satsujinken". This is the opposite of katsujinken, or the "life saving sword". This title is not as commonly-used in Japanese, but pairs well when hung with katsujinken. See Also... Katsujinken This ancient Chinese proverb can be translated as "Rather to die than surrender", "Prefer death over surrender", "To prefer death to surrender", or simply "No surrender". This is the state of being "not permanent", "not enduring", transitory, or evolving. It can also mean variable or changeable. In some context, it can refer to a ghost that is supposed to take a soul upon death. Following that, this term can also mean to pass away or die. This is how to write "kill" or "massacre". This is the most sophisticated way to write "assassin" in Chinese, Korean and Japanese. The unsophisticated way just means murderer. ![]() This is how to write "to kill" or "killing". This is how to say "die with no regrets" in Mandarin Chinese. See Also... No Regrets This phrase means "Old and ailing with little time left" or "Not long for this world". |
Click on a |
The scroll that I am holding in this picture is a "medium size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
If your search is not successful, just post your request on our forum, and we'll be happy to do research or translation for any reasonable request.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
With so many searches, we had to upgrade to our own Linux server.
Of course, only one in 500 searches results in a purchase - Hey buy a wall scroll!!!
The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese
| Title | Characters Simplified Traditional |
Japanese Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
| Honorable Death - No Surrender | 玉砕主義 玉砕主義 | gyokusai shugi gyokusaishugi | ||
| Grim Reaper / God of Death | 死神 死神 | shinigami | sǐ shén si shen ssu shen | si3 shen2 sishen |
| Death Before Dishonor | 不名誉より死 不名譽より死 | fu mei yo yo ri shi fumeiyoyorishi | n/a | |
| Death with Dignity | 尊厳死 尊厳死 | son gen shi songenshi | n/a | |
| Death Before Dishonor | 士可杀不可辱 士可殺不可辱 | n/a | shì kě shā bù kě rǔ shi ke sha bu ke ru shih k`o sha pu k`o ju | shi4 ke3 sha1 bu4 ke3 ru3 shikeshabukeru shihkoshapukoju shih ko sha pu ko ju |
| Death Before Surrender | 宁死不屈 寧死不屈 | n/a | níng sǐ bù qū ning si bu qu ning ssu pu ch`ü | ning2 si3 bu4 qu1 ningsibuqu ningssupuchü ning ssu pu chü |
| Death Before Dishonor | 宁为玉碎 寧為玉碎 | n/a | níng wéi yù suì ning wei yu sui ning wei yü sui | ning2 wei2 yu4 sui4 ningweiyusui |
| Death Before Dishonor | 宁为玉碎不为瓦全 寧為玉碎不為瓦全 | n/a | níng wéi yù suì bú wéi wǎ quán ning wei yu sui bu wei wa quan ning wei yü sui pu wei wa ch`üan | ning2 wei2 yu4 sui4 bu2 wei2 wa3 quan2 ningweiyusuibuweiwaquan ning wei yü sui pu wei wa chüan |
| Death Before Dishonor | 可杀不可辱 可殺不可辱 | n/a | kě shā bù kě rǔ ke sha bu ke ru k`o sha pu k`o ju | ke3 sha1 bu4 ke3 ru3 keshabukeru koshapukoju ko sha pu ko ju |
| Sword of Death | 杀人剣 殺人剣 | satsu jin ken satsujinken | n/a | |
| Death Before Surrender | 宁死不降 寧死不降 | n/a | nìng sǐ bù xiáng ning si bu xiang ning ssu pu hsiang | ning4 si3 bu4 xiang2 ningsibuxiang |
| Impermanence | 无常 無常 | mujou mujo | wú cháng wu chang wu ch`ang | wu2 chang2 wuchang wuchang wu chang |
| Kill / Massacre / Mass Killing | 杀戮 殺戮 | satsuriku | shā lù sha lu | sha1 lu4 shalu |
| Assassin | 刺客 刺客 | shikaku / shikyaku | cì kè ci ke tz`u k`o | ci4 ke4 cike tzuko tzu ko |
| Kill / Slaughter / Murder / Butcher | 杀 殺 | satsu | shā sha | sha1 |
| Die Without Regret | 死而无悔 死而無悔 | n/a | sǐ ér wú huǐ si er wu hui ssu erh wu hui | si3 er2 wu2 hui3 sierwuhui |
| Not Long for this World | 风烛残年 風燭殘年 | n/a | fēng zhú cán nián feng zhu can nian feng chu ts`an nien | feng1 zhu2 can2 nian2 fengzhucannian fengchutsannien feng chu tsan nien |
If you have not set up your computer to display Chinese, the characters in this table probably look like empty boxes or random text garbage.
This is why I spent hundreds of hours making images so that you could view the characters in the "death" listings above.
If you want your Windows computer to be able to display Chinese characters you can either head to your Regional and Language options in your Win XP control panel, select the [Languages] tab and click on [Install files for East Asian Languages]. This task will ask for your Win XP CD to complete in most cases. If you don't have your Windows XP CD, or are running Windows 98, you can also download/run the simplified Chinese font package installer from Microsoft which works independently with Win 98, ME, 2000, and XP. It's a 2.5MB download, so if you are on dial up, start the download and go make a sandwich.
Copyright Oriental Outpost 2002-2013 - All Rights Reserved
Image Use Policy Privacy Policy
This page of death symbol Chinese calligraphy dictionary search results was generated in 0.0332 seconds.