Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Break in Chinese / Japanese...

Buy a Break calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Break” project by clicking the button next to your favorite “Break” title below...


  1. One Day Seems Like 1000 Years

  2. Art of War: 5 Points of Analysis

  3. Beauty is in the eyes of the beholder

  4. Bloodless Victory

  5. Brave Heart

  6. Brave the Waves

  7. Christianity / Christian

  8. The Night is Darkest Before the Dawn

  9. Everything Happens for a Reason

10. Rise and Fall / Ups and Downs

11. Haidong Gumdo

12. Improvise Adapt Overcome

13. Indomitable / Unyielding

14. Kodokan

15. Kyuki-Do

16. Live Free or Die

17. Mind Your Own Business

18. Mixed Martial Arts

19. Phenomenon

20. Pursuit of Happiness

21. Great Ambitions

22. Unbreakable

23. Waru

24. Ultimate Loyalty to Your Country

25. Seeker of Wisdom

26. Choose Your Own Destiny

27. Hearing a Hundred Times is Not as Good as Seeing Once

28. Jin Shin Jyutsu

29. Datsuzoku


One Day Seems Like 1000 Years

 yí rì qiān qiū
 ichi jitsu sen shuu
One Day Seems Like 1000 Years Scroll

一日千秋 is a Japanese and Chinese proverb about missing someone.

一日千秋 is often used to express how hard it is to wait for someone's return or to be away from someone.

Some will translate this as “one day feels like a very long time” or “waiting for someone (something) is hard.”

You might see this romanized as a single word, Ichijitsusenshuu, or as “Ichijitsu Senshuu” from Japanese.
If you break down the characters one-by-one, we get:
一 = one/a
日 = day/sun (can also represent time or date)
千 = 1000/thousand
秋 = autumn/fall

Together, 千秋 can mean “autumn comes thousand times” (or 1000 years). It can also be read as 1000 periods of time.
However, it relays the idea of heartache as you wait for someone you miss.

Art of War: 5 Points of Analysis

 dào tiān dì jiàng fǎ
 dou ten chi shou hou
Art of War: 5 Points of Analysis Scroll

道天地將法 is a list of five key points to analyzing your situation from the first chapter of Sun Tzu's Art of War.

This reads like a 5-part military proverb. Sun Tzu says that to sharpen your skills, you must plan. To plan well, you must know your situation. Therefore, you must consider and discuss the following:

1. Philosophy and Politics: Make sure your way or your policy is agreeable among all of your troops (and the citizens of your kingdom as well). For when your soldiers believe in you and your way, they will follow you to their deaths without hesitation and will not question your orders.

2. Heaven/Sky: Consider climate / weather. This can also mean considering whether God is smiling upon you. In the modern military, this could be waiting for clear skies so that you can have air support for an amphibious landing.

3. Ground/Earth: Consider the terrain in which the battle will take place. This includes analyzing defensible positions, and exit routes, while using varying elevations to your advantage. When you plan an ambush, you must know your terrain and the best location from which to stage that ambush. This knowledge will also help you avoid being ambushed, as you will know where the likely places in which to expect an ambush from your enemy.

4. Leadership: This applies to you as the general and your lieutenants. A leader should be smart and be able to develop good strategies. Leaders should keep their word, and if they break a promise, they should punish themselves as harshly as they would punish subordinates. Leaders should be benevolent to their troops, with almost a fatherly love for them. Leaders must have the ability to make brave and fast decisions. Leaders must have steadfast principles.

5. [Military] Methods: This can also mean laws, rules, principles, models, or systems. You must have an efficient organization in place to manage both your troops and supplies. In the modern military, this would be a combination of how your unit is organized and your SOP (Standard Operating Procedure).


Notes: This is a simplistic translation and explanation. Much more is suggested in the actual text of the Art of War (Bing Fa). It would take a lot of study to master all of these aspects. In fact, these five characters can be compared to the modern military acronyms such as BAMCIS or SMEAC.

CJK notes: I have included the Japanese and Korean pronunciations but in Chinese, Korean and Japanese, this does not make a typical phrase (with subject, verb, and object) it is a list that only someone familiar with Sun Tzu’s writings would understand.

Beauty is in the eyes of the beholder

 utsukushi-sa wa miru hito no me no naka ni aru
Beauty is in the eyes of the beholder Scroll

美しさは見る人の目の中にある means “Beauty is in the eyes of the beholder” in Japanese.

Japanese grammar and word order are different than English, but I will partially break this down for you:
美しさ = Beauty
は = is/relates
見る = to look/see
人の = person's
目の = eye's
中にあ = inside
る = !


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Bloodless Victory

 bīng bù xuè rèn
Bloodless Victory Scroll

Perhaps a pacifist view or perhaps the best kind of victory; 兵不血刃 reflect this idea:
The edges of the swords not being stained with blood.

You could also translate it as: Win victory without firing a shot.

The first character means army or force. The second character means without or none. The last two characters mean bloodstained knives. So it represents a returning victorious army without bloodstained knives. 兵不血刃 is the very literal sense of this Chinese proverb. The title definition is more accurate to the way this proverb is understood.

Asking yourself why the direct or literal translation is different?
...Think of compound words in English such as “nevertheless” if we break it apart to “never the less,” we will have trouble getting the real definition of “in spite of that.” Similar things happen when multiple characters create a compounded word in Chinese.

 yǒng gǎn de xīn
Brave Heart Scroll

勇敢的心 is the title “Braveheart,” as in the movie starring Mel Gibson.

The character meanings break down this way:
勇敢 brave.
的 possessive particle.
心 heart/mind.

Brave the Waves

 pò làng
 ha rou
Brave the Waves Scroll

破浪 can be translated from Chinese as “braving the waves” or “bravely setting sail.”

It literally means: “break/cleave/cut [the] waves.”

破浪 is a great title to encourage yourself or someone else not to be afraid of problems or troubles.

Because of the context, this is especially good for sailors or yachtsmen and surfers too.

Note: While this can be understood in Japanese, it's not commonly used in Japan. Therefore, please consider this to be primarily a Chinese proverb.

Christianity / Christian

 jī dū jiào
 kirisutokyou
Christianity / Christian Scroll

基督教 is the Chinese, Japanese and Korean word for “Christianity.”

Just as in English, this word is often used to mean “Protestant” but includes Catholics in the true definition.

It is the word used to refer to the whole “Christian religion” or “Christian Faith,” and therefore, it can be translated as “Christianity.” However, used as an adjective in regard to a person, it would translate as “Christian.” But more like saying, “His religion is Christianity,” rather than a noun form.

If you break it apart, the characters mean Base/Foundation Leading/Supervising Religion/Teaching. It makes more sense in Japanese, Chinese, and Korean. The first two characters together are translated as “Christ.” So you can also say this means “Christ's Religion” or “Christ's Teachings” when directly translated, or in reverse, “The Religion of Christ” or “The Teaching of Christ.”

Notes: The last character has a slight difference in one stroke - however, in calligraphic form, this will not be apparent. This entry can easily be read by any Korean person who knows Hanja characters (Chinese characters used in Korean).


See Also:  Jesus Christ | God of Abraham

The Night is Darkest Before the Dawn

 lí míng qián de hēi àn
The Night is Darkest Before the Dawn Scroll

黎明前的黑暗 is the most natural way to write “The night is darkest before the dawn,” in Chinese.

The words break down this way by meaning this way:
1.黎明 dawn or daybreak
2.前 before, in front, ago, former, previous, and/or earlier
3.的 (possessive particle) of
4.黑暗 dark, darkly, or darkness

If you try to understand the Chinese word order and grammar, it's like, “Before dawn is the darkest [time].”

Everything Happens for a Reason

 monogoto ha subete riyuu ga at te okiru
Everything Happens for a Reason Scroll

物事は全て理由があって起きる means everything happens for a reason.

However, this is a work in progress. We're still trying to decide the best way to express this in Japanese. If you order this, we might have a discussion about the best version that fits you. Here's how the characters break down by meaning (keep in mind, Japanese grammar and sentence construction is very different from English, so it doesn't make complete sense in English)...

物事 = things, everything
は particle
全て all, the whole, entirely
理由 reason
が particle
あっ be, exist, have, take place, happens
て particle
起きる to occur, to happen; to take place (usually unfavorable incidents)


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Rise and Fall / Ups and Downs

Eiko-Seisui

 ei ko sei sui
Rise and Fall / Ups and Downs Scroll

This Japanese proverb can be translated as “flourish and wither, prosper and perish,” “life is full of fortune and misfortune,” or simply “vicissitudes of life.”

栄枯盛衰 / 榮枯盛衰 is about the rise and fall of human affairs or the ups and downs of life. Prosperity comes and goes, everything is fleeting and temporary, but like waves, another swell of prosperity may come.

Here's how the Kanji break down in this proverb:

栄 = prosper; thrive; flourish; boom.
枯 = wither; die.
盛 = prosperous; flourishing; thriving; successful; energetic; vigorous; enthusiastic.
衰 = become weaker; decline; get weak; die down; subside; abate; fail.


榮 Notes: The original version of the first character looks like the image to the right. In modern Japan, they simplified that Kanji a bit into the version shown above. If you have a preference for which style is used for your calligraphy, please let me know when you place your order.

Apparently, with that original version of the first character, this is also used in Korean Hanja. However, I have not confirmed that it’s used in the same way or is widely-known in Korean.

Haidong Gumdo

 hǎi dǒng jiàn dào
Haidong Gumdo Scroll

海東劍道 is the Korean martial arts style that means Eastern Sea Sword Way.

The character meanings break down this way:
海 = Sea
東 = East/Eastern
劍 = Sword
道 = Way/Path/Style/Method

This can sometimes be romanized as “Hae Dong Kum Do,” “Haidong Kendo,” “Hae Dong Geom Do,” “Haedong Geomdo,” or “Haedong Kumdo.”

If you want this written in modern Korean Hangul (해동검도) instead of Hanja (Chinese), click on the Hangul characters next to the Korean flag above, instead of the regular button.

Improvise Adapt Overcome

 jí xìng fā huī jí kè shì yìng jí shí kè fú
Improvise Adapt Overcome Scroll

即興發揮即刻適應即時克服 is the coolest way to put together this famous word list, “Improvise Adapt Overcome.”

There are shorter ways to write “adapt,” and “overcome,” but “improvise” needs a four-character word to be expressed accurately in Chinese. To match them up, the other two are using four-character words as well. This makes it sound more natural in Chinese (though word lists are not a natural construct in Chinese grammar).

The words break down like this: 即興發揮, 即刻適應, 即時克服. I suggest the 3-column option when you customize your wall scroll. That way, the words will occupy one column each.

A great gift for a U.S. Marine, or anyone who follows this mantra.

Indomitable / Unyielding

 bù qū bù náo
 fu kutsu fu tou
Indomitable / Unyielding Scroll

不屈不撓 means “Indomitable” or “Unyielding.”

不屈不撓 is a long word by Chinese standards. At least, it is often translated as a single word into English. It's actually a proverb in Chinese.

If you want to break it down, you can see that the first and third characters are the same. Both mean “not” (they work as a suffix to make a negative or opposite meaning to whatever character follows).

The second character means “bendable.”

The last means “scratched” or “bothered.”

So this really means “Won't be bent, can't be bothered.” I have also seen it written as “Will not crouch, will not submit.” This comes from the fact that the second character can mean “to crouch” and the last can mean “to submit” (as in “to give in” such as “submitting to the rule of someone else”). This may explain better why these four characters mean “indomitable.”

Notes:
Some will translate this as “indomitable spirit”; however, technically, there is no character to suggest the idea of “spirit” in this word.
Other translations include indefatigability, indomitableness, or unremitting tenacity.

The first two characters can be stand-alone words in Chinese.
In Japanese, this is considered two words (with very similar meanings). It's more common to see the word order flipped to 不撓不屈 in Japanese.
The same characters are used in old Korean Hanja. Just like in Japanese, the words are swapped to 不撓不屈 creating a word pronounced “불요불굴” in Korean.


See 不撓不屈


See Also:  Tenacity | Fortitude | Strength | Undaunted

 kou dou kan
Kodokan Scroll

講道館 is a title that refers to a certain kind or school of Judo martial arts.

Here's how the characters break down in meaning for this one:
1. Mutual Assistance or Association. Can also refer to a lecture, speech, or explaining something (as in teaching).
2. Way / Path (the Tao/Dao as in Taoism/Daoism)
3. Schoolroom / Building / Establishment / Mansion / Small Castle / Hall (of learning)

Altogether, you get something like, “The Path of Mutual Learning Hall.”

More about Kodokan from the Institute of Kodokan.

 kou dou kan
Kodokan Scroll

光道館 is Kodokan.

This is the title of an Aikido dojo, studio, or hall.

Be careful in selecting the correct Kodokan, as there are a few different titles that romanize as Kodokan.

Here's how the characters break down in meaning for this one:
1. Light / Bright
2. Way / Path (the Tao/Dao as in Taoism/Daoism)
3. Schoolroom / Building / Establishment / Mansion / Hall (of learning)

Altogether, you get something like “The Path of Light Establishment.”

Kyuki-Do

Korean Martial Art

 jī qì dào
Kyuki-Do Scroll

擊氣道 is the title of the Kyuki-Do form of Korean martial arts.

In Korean Hangul, it's 격기도.

While “Kyuki-Do” is the most common romanized form of this title, the official Korean romanization is actually “Gyeog Gi Do” or “Gyeoggi-Do.”

The first character means to hit, strike, attack, rout, or break.
The second means “life energy” or “atmosphere.”
The last means “the way” or “method.”

FYI: The last two characters are the same as the last two in the titles Hapkido and Aikido.

I have included Mandarin Chinese pronunciation above; However, this term would only be known by Chinese people familiar with this style of martial arts. Consider this to be a Korean-only title.

Live Free or Die

Give me liberty or give me death

 bú zì yóu wú nìng sǐ
Live Free or Die Scroll

不自由毋寧死 means “Give me liberty or give me death” in Chinese.

This is also the best way to say, “Live free or die.”

The characters break down this way:
不 = Not; none; without.
自由 = Freedom; liberty; freewill; self-determination.
毋寧 = Rather; would rather; rather be.
死 = Dead; death.

This will go nicely next to your “Don't tread on me” flag. This phrase is known well enough in China that it's listed in a few dictionaries. Though I doubt you will find too many Chinese citizens willing to yell this on the steps of the capital in Beijing.


See Also:  Death Before Dishonor

Mind Your Own Business

 yokei na osewa
Mind Your Own Business Scroll

余計なお世話 suggests that you do not give unwanted help or advice to someone.

The Japanese characters break down this way:
余計 (yokei) too much, unnecessary, extraneous, abundance, surplus, excess, superfluity.
な (na) connecting article. お世話 (osewa) help, aid, assistance.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Mixed Martial Arts

 zōng hé gé dòu
Mixed Martial Arts Scroll

綜合格鬥 is a common Chinese title for “Mixed Martial Arts” or “MMA.”

The characters or words in this title break down this way:
綜合 zōng hé = composite, synthesized, to sum up, to integrate, and/or to synthesize.
格 gé = style, frame, or rule.
斗 dòu = fight, to battle, or to struggle.

 xiàn xiàng
 genshou
Phenomenon Scroll

I must first say that 現象 is an odd thing to put on a wall scroll in Asian cultures. It won't make a lot of sense alone unless you have a special or personal meaning that you attach to it for yourself.

These two characters mean phenomenon in Chinese, Japanese, and Korean Hanja. They can also be translated as “a happening,” depending on context.

The sum of these characters is a little different than their individual meanings. But I will break it down anyway...
The first character means present, existing, actual, apparent, now, or current.
The second character alone means pattern after, imitate, image, shape, sign (of the times), form, appearance, to be like, to resemble, to take after, to seem, or elephant.

Pursuit of Happiness

 koufuku o motome te
Pursuit of Happiness Scroll

幸福を求めて is “Pursuit of Happiness” or “In Search of Happiness” in Japanese.

Here's how the characters break down:
幸福 (koufuku) happiness; blessedness; joy; well-being.
を (o) particle
求め (motome) to want; to seek; to pursue; to request
て (te) particle


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.


See Also:  Follow Your Dreams

Great Ambitions

Brave the wind and the waves

 chéng fēng pò làng
Great Ambitions Scroll

乘風破浪 is a Chinese proverb that represents having great ambitions.

The British might say “to plough through.” Another way to understand it is “surmount all difficulties and forge ahead courageously.”

This can also be translated as “braving the wind and waves,” “to brave the wind and the billows,” “to ride the wind and crest the waves,” or “to be ambitious and unafraid.”

Literally, it reads: “ride (like a chariot) [the] wind [and] break/cleave/cut [the] waves,” or “ride [the] wind [and] slash [through the] waves.”

乘風破浪 is a great proverb to encourage yourself or someone else not to be afraid of problems or troubles, and when you have a dream, just go for it.

There is an alternate version, 長風破浪, but 乘風破浪 is far more common.

 kowa re na i
Unbreakable Scroll

壊れない means unbreakable in Japanese.

The first two characters mean to be broken, to break, to fall through, and to come to nothing. But the last two characters create a negative meaning (like adding “un-” to “breakable”).


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.


See Also:  Indomitable Spirit

 waru
Waru Scroll

割る is a transitive verb in Japanese that means: to divide; to cut; to break; to halve; to separate; to split; to rip; to crack; to smash; to dilute.

There are not many words that romanize as waru, but many people seem to be looking for this, so I added it.


Note: This Japanese word has nothing to do with Star Wars!

Ultimate Loyalty to Your Country

The most famous tattoo in Chinese history

 jìn zhōng bào guó
Ultimate Loyalty to Your Country Scroll

盡忠報國 is a proverb that is the tattoo worn on the back of Yue Fei, a famous Chinese warrior who lived until 1142 A.D.

The tattoo can be translated as “Serve the country with the utmost loyalty.” More literally, it means “[The] Ultimate Loyalty [is too] Duty [of] Country.”

Legend has it that this tattoo once saved his life when he was accused of treason.

The first two characters have come to create a word that means “serve the country faithfully” or “die for the country.” Note: It's more a willingness to die for one's country than the actual act of dying.

The last two characters have come to mean “Dedicate oneself to the service of one's country.”

Both of these words are probably only in the Chinese lexicon because of this famous tattoo.

If you break it down, character-by-character, here is what you get:
1. To the utmost, to the limit of something, the ultimate.
2. Loyalty or duty (a sense of duty to one's master, lord, country, or job).
3. Report, recompense, give back to (in this case, you are giving yourself to your country as payback).
4. Country, state, nation, kingdom.


More about the famous warrior and army general, Yue Fei

Seeker of Wisdom

 chi o motomeru mono
Seeker of Wisdom Scroll

智を求める者 means “seeker of wisdom” in Japanese.

To break it down:
智 is wisdom.
を is a particle that connects wisdom to the next idea.
求める is a transitive verb that means to want, to wish for, to ask for, to seek, to search for, to look for, or to pursue.
者 is a literary way to write “person.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Choose Your Own Destiny

 xuǎn zé zì jǐ de mìng yùn
Choose Your Own Destiny Scroll

選擇自己的命運 means “Choose your destiny” or “pick your own fate” in Chinese.

Let's break down the words in this phrase here...
選擇 means to choose, pick, or select.
自己 means oneself or one's own.
的 is a possessive modifier.
命運 means fate or destiny.

Hearing a Hundred Times is Not as Good as Seeing Once

 bǎi wén bù rú yī jiàn
Hearing a Hundred Times is Not as Good as Seeing Once Scroll

百聞不如一見 is a Chinese proverb that means “Seeing once is better than hearing one hundred times” which is similar to the idea of “Seeing is believing.”

You can also get the idea, “Seeing for oneself is better than hearing from many others.”

If you break it down directly, you get “100 hears/listens (is) not as-good (as) one sight.”

Jin Shin Jyutsu

 rén shén shù
 jin shin jutsu
Jin Shin Jyutsu Scroll

仁神術 is Jin Shin Jyutsu or Jin Shin Jutsu.

This is a practice of calming the mind and clearing the flow of Qi energy in the body. Jin Shin Jyutsu has some commonality with the practice of Reiki.

A good translation of 仁神術 would be “Benevolent Spirit Method.”

We can break that down into all of the possible meanings:

仁 = benevolence (esp. as a virtue of Confucianism), consideration, compassion, humanity, charity, kindness, or virtue.

神 = deity, soul, spirit, mysterious, psyche, god, divinity, spiritual powers, deva, divine, spiritual, or supernatural.

術 = way, method, means, art, trick, or plan. The correct romaji for this 術 Kanji should be “jutsu.” However, in martial arts, this is often written “jitsu” but in this case, “jyutsu” became common.

 datsuzoku
Datsuzoku Scroll

While 脱俗 is a Japanese word that literally means desocialization, unworldliness, or saintliness, it's often used to describe a break from habit or daily routine, an escape or freedom from the ordinary; a life unbounded by convention.





This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $400.00

Your Price: $158.88


These search terms might be related to Break:

A Deliberate Inaction is Better Than a Blind Action

Always Try to Do Better

Better Late Than Never

Better to Be Happy Than Rich

Better to Choose Nothing, Rather Than Make a Poor Choice

Better to Sacrifice Your Life Than Your Principles

Better to Travel 10,000 Miles Than Read 10,000 Books

Beyond / Exceed / Surpass

Crisis Equals Danger Plus Opportunity?

Example is Better Than Precept

Fate / Chance Meeting

Fate / Opportunity / Chance

Fight / Beat Someone

Fight to the End / Fight Until the Bitter End

Flowers Fall / the End Comes

Forgiveness (From the Top Down)

Highest Quality / Top Notch

Inner Strength is Better Than Outward Appearance

It is Better to Be a Warrior in a Garden Than a Gardener in a War

No Arrogance in Victory, No Despair in Defeat

No One Knows a Son Better Than the Father

One Who Walks by the River May End Up With Wet Feet

Opening / Blooming Flowers

Opportunity

Opportunity / Good Luck

Opportunity Knocks Only Once

Overcome / Surpass / Rise Above

Relax

Relax / Rest / Repose

Relax / Take It Easy

Serendipity / Chance Discovery

Sky / Air / Ether / Space

Sleep / Rest / Repose

Top Quality / First Class

Universe / Space

The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
One Day Seems Like 1000 Years一日千秋ichi jitsu sen shuu
ichijitsusenshuu
ichi jitsu sen shu
yí rì qiān qiū
yi2 ri4 qian1 qiu1
yi ri qian qiu
yiriqianqiu
i jih ch`ien ch`iu
ijihchienchiu
i jih chien chiu
Art of War: 5 Points of Analysis道天地將法
道天地将法
dou ten chi shou hou
doutenchishouhou
do ten chi sho ho
dào tiān dì jiàng fǎ
dao4 tian1 di4 jiang4 fa3
dao tian di jiang fa
daotiandijiangfa
tao t`ien ti chiang fa
taotientichiangfa
tao tien ti chiang fa
Beauty is in the eyes of the beholder美しさは見る人の目の中にあるutsukushi-sa wa miru hito no me no naka ni aru
Bloodless Victory兵不血刃bīng bù xuè rèn
bing1 bu4 xue4 ren4
bing bu xue ren
bingbuxueren
ping pu hsüeh jen
pingpuhsüehjen
Brave Heart勇敢的心yǒng gǎn de xīn
yong3 gan3 de xin1
yong gan de xin
yonggandexin
yung kan te hsin
yungkantehsin
Brave the Waves破浪ha rou / harou / ha ropò làng / po4 lang4 / po lang / polangp`o lang / polang / po lang
Christianity
Christian
基督教kirisutokyou
kirisutokyo
jī dū jiào
ji1 du1 jiao4
ji du jiao
jidujiao
chi tu chiao
chituchiao
The Night is Darkest Before the Dawn黎明前的黑暗lí míng qián de hēi àn
li2 ming2 qian2 de hei1 an4
li ming qian de hei an
limingqiandeheian
li ming ch`ien te hei an
limingchienteheian
li ming chien te hei an
Everything Happens for a Reason物事は全て理由があって起きるmonogoto ha subete riyuu ga at te okiru
monogoto ha subete riyu ga at te okiru
Rise and Fall
Ups and Downs
栄枯盛衰 / 榮枯盛衰
荣枯盛衰
ei ko sei sui
eikoseisui
Haidong Gumdo海東劍道
海东剑道
hǎi dǒng jiàn dào
hai3 dong3 jian4 dao4
hai dong jian dao
haidongjiandao
hai tung chien tao
haitungchientao
Improvise Adapt Overcome即興發揮即刻適應即時克服
即兴发挥即刻适应即时克服
jí xìng fā huī jí kè shì yìng jí shí kè fú
ji2 xing4 fa1 hui1 ji2 ke4 shi4 ying4 ji2 shi2 ke4 fu2
ji xing fa hui ji ke shi ying ji shi ke fu
chi hsing fa hui chi k`o shih ying chi shih k`o fu
chi hsing fa hui chi ko shih ying chi shih ko fu
Indomitable
Unyielding
不屈不撓
不屈不挠
fu kutsu fu tou
fukutsufutou
fu kutsu fu to
bù qū bù náo
bu4 qu1 bu4 nao2
bu qu bu nao
buqubunao
pu ch`ü pu nao
puchüpunao
pu chü pu nao
Kodokan講道館
讲道馆
kou dou kan
koudoukan
ko do kan
Kodokan光道館
讲道馆
kou dou kan
koudoukan
ko do kan
Kyuki-Do擊氣道
击气道
jī qì dào
ji1 qi4 dao4
ji qi dao
jiqidao
chi ch`i tao
chichitao
chi chi tao
Live Free or Die不自由毋寧死
不自由毋宁死
bú zì yóu wú nìng sǐ
bu2 zi4 you2 wu2 ning4 si3
bu zi you wu ning si
buziyouwuningsi
pu tzu yu wu ning ssu
putzuyuwuningssu
Mind Your Own Business余計なお世話yokei na osewa
yokeinaosewa
Mixed Martial Arts綜合格鬥
综合格斗
zōng hé gé dòu
zong1 he2 ge2 dou4
zong he ge dou
zonghegedou
tsung ho ko tou
tsunghokotou
Phenomenon現象
现象
genshou / genshoxiàn xiàng
xian4 xiang4
xian xiang
xianxiang
hsien hsiang
hsienhsiang
Pursuit of Happiness幸福を求めてkoufuku o motome te
koufukuomotomete
kofuku o motome te
Great Ambitions乘風破浪
乘风破浪
chéng fēng pò làng
cheng2 feng1 po4 lang4
cheng feng po lang
chengfengpolang
ch`eng feng p`o lang
chengfengpolang
cheng feng po lang
Unbreakable壊れないkowa re na i
kowarenai
Waru割るwaru
Ultimate Loyalty to Your Country盡忠報國
尽忠报国
jìn zhōng bào guó
jin4 zhong1 bao4 guo2
jin zhong bao guo
jinzhongbaoguo
chin chung pao kuo
chinchungpaokuo
Seeker of Wisdom智を求める者chi o motomeru mono
chiomotomerumono
Choose Your Own Destiny選擇自己的命運
选择自己的命运
xuǎn zé zì jǐ de mìng yùn
xuan3 ze2 zi4 ji3 de ming4 yun4
xuan ze zi ji de ming yun
xuanzezijidemingyun
hsüan tse tzu chi te ming yün
Hearing a Hundred Times is Not as Good as Seeing Once百聞不如一見
百闻不如一见
bǎi wén bù rú yī jiàn
bai3 wen2 bu4 ru2 yi1 jian4
bai wen bu ru yi jian
baiwenburuyijian
pai wen pu ju i chien
paiwenpujuichien
Jin Shin Jyutsu仁神術jin shin jutsu
jinshinjutsu
rén shén shù
ren2 shen2 shu4
ren shen shu
renshenshu
jen shen shu
jenshenshu
Datsuzoku脱俗datsuzoku
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Break in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

1 Corinthians 13:4-8A Journey of a Thousand MilesAartiAbhishekAbieAbundance and ProsperityAdenAdielAdnanAftabAgonAguilarAhmadAhmedAikido YoshinkanAikoAimanAkariAkashAkbarAkemiAldaAlejandroAlexAlexaAlexanderAlirezaAliyaAlizaAllahAlone With Only Your Shadow for CompanyAlvinAlways TogetherAmanAmayaAmbroseAmeerAmeliaAmirAmmarAmnaAmonAnalynAnderAngelAngelitaAnikAnjaliAnjiAnkitAnkitaAntoineAntonAnuragArchieAriaAriadneAriesArinaArleyArmanArmandoArnoldArunAshrafAshwinAsierAspenAthenaAtonementAutumnAveryAyanAyeshaAylaBa Gua ZhangBarunBe GratefulBe Like WaterBeatriceBeloved Son Beloved ChildBeniBernBibekBinitaBjornBlancaBless This HouseBlessingsBlissBoschBradenBradleyBrave WarriorBriceBroken Mirror RejoinedBrotherly LoveBruceBuddha ScrollBuddyBudo-KaiBushiBushido CodeBusterCalistaCarlCarolCarpe DiemCarsonCassCatherineCeciliaCelestial Dragon Tian LongCelicaCelineCesarChambersChandraCharismaCharleyCharmaineChaudharyChavonChelleChelsieChi EnergyChinese Traditional MedicineChoiChop Wood Carry WaterChrissaChristinaChristopherClarisseColsonCompassionConradCorinneCourage and StrengthCourage to Do What is RightCourtneyCraneCreativityDaisyDaniDaniaDanielDark AngelDarnellDarryDarshanDeath Before DishonorDeath Before SurrenderDeepakDeirdreDela-CruzDelilahDerekDidelphis MarsupialisDinahDirkDivyaDojoDragon HorseDrewDrunken FistDulceDurhamEddieEdenEdithEgonEhsanEight ImmortalsEishin RyuElenEliaElijahElineEliseElizaElleEllyElmoEmeryEmilEmma-RoseEmpty HandEndure and SurviveEnergyEnjoy LifeEnsoEnso CircleErenEricErikErikaErinErnestEsmeEssie

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Break Kanji, Break Characters, Break in Mandarin Chinese, Break Characters, Break in Chinese Writing, Break in Japanese Writing, Break in Asian Writing, Break Ideograms, Chinese Break symbols, Break Hieroglyphics, Break Glyphs, Break in Chinese Letters, Break Hanzi, Break in Japanese Kanji, Break Pictograms, Break in the Chinese Written-Language, or Break in the Japanese Written-Language.

30 people have searched for Break in Chinese or Japanese in the past year.
Break was last searched for by someone else on Feb 28th, 2024