Not what you're looking for?
Maybe try to search again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
Buy a Bravery calligraphy wall scroll here!
Start your custom "Bravery" project by clicking the button next to your favorite "Bravery" title below...
Quick links to words on this page...
| 1. Bravery / Courage
2. Courage to do what is right
3. Fortune Favors the Brave
4. Advance Bravely...
5. Brave the Waves
| 6. England|
7. No Fear
8. Inspire with redoubled courage
9. Value of Warrior Generals
This character can be translated as bravery, courage, valor, or fearless in Chinese, Japanese and Korean. This is the simplest form to express courage or bravery, as there is also a two character form which starts with this same character.
This character can also be translated as brave, daring, fearless, plucky or heroic.
This is also a virtue of the Samurai Warrior
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here
See Also... Courage
There are several ways to express bravery and courage in Chinese, Japanese, and Korean. This version is the most spiritual. This is the essence of bravery from deep within your being. This is the mental state of being brave versus actual brave behavior. You'd more likely use this to say, "He is very courageous", rather than "He fought courageously in the battle".
The first character also means bravery or courage when it's seen alone. With the second character added, an element of energy or spirit is added. The second character is the same "chi" or "qi" energy that Kung Fu masters focus when they strike. For this reason, you could say this means "spirit of courage" or "brave spirit".
This is certainly a stronger word than just the first character alone.
Beyond bravery or courage, dictionaries also translate this word as valour, valor, nerve, audacity, daring, pluck, plucky, gallantry, guts, gutsy and boldness.
This is also one of the 8 key concepts of tang soo do.
While the version shown to the left is commonly used in Chinese and Korean Hanja (and ancient Japanese Kanji), please note that the second character is written with slightly fewer strokes in modern Japanese. If you want the modern Japanese version, please click on the character to the right. Both styles would be understood by native Chinese, Japanese, and many (but not all) Korean people. You should choose character based on the intended audience for your calligraphy artwork. Or pick the single-character form of bravery/courage which is universal.
This word is about courage is bravery in the face of fear. You do the right thing even when it is hard or scary. When you are courageous, you don't give up. You try new things. You admit mistakes. This kind of courage is the willingness to take action in the face of danger and peril.
These characters can also be translated as: braveness, valor, heroic, fearless, boldness, prowess, gallantry, audacity, daring, dauntless and/or courage in Japanese, Chinese, and Korean. This version of bravery/courage can be an adjective or a noun. The first character means bravery and courage by itself. The second character means "daring" by itself. The second character just emphasizes the meaning of the first, but adds an idea that you are not afraid of taking a dare, and you are not afraid of danger.
This is about brave behavior versus the mental state of being brave. You'd more likely use this to say, "He fought courageously in the battle", rather than "He is very courageous".
This Japanese proverb suggests that in history, the brave or courageous tend to be the ones who win.
This can be translated from Chinese as "braving the waves" or "bravely setting sail". It literally means: "break/cleave/cut [the] waves".
This is a great title to encourage yourself or someone else not to be afraid of problems or troubles.
Because of the context, this is especially good for sailors or yachtsmen and surfers too.
Note: While this can be understood in Japanese, it's not commonly-used in Japan. Therefore, please consider this to be primarily a Chinese proverb.
In Chinese, Japanese, and old Korean, this can often be confused or read as a short name for England (this character is the first syllable of the word for England, the English language, British Pound and other titles from the British Isles).
In some context, this can mean "outstanding" or even "flower". But it will most often read as having something to do with the United Kingdom.
This is not the most common way to say courage or bravery, but you may see it used sometimes.
I strongly recommend that you choose another form of courage/bravery.
This literally means "No Fear". But perhaps not the most natural Chinese phrase (see our other "No Fear" phrase for a more complete thought). However, this two-character version of "No Fear" seems to be a very popular way to translate this into Chinese, when we checked Chinese Google.
Note: This also means "No Fear" in Japanese and Korean, but this character pair is not often used in Japan or Korea.
This term appears in various Chinese dictionaries with definitions like "without fear", intrepidity, fearless, dauntless, and bold.
In Buddhist context, this is a word derived from abhaya meaning: Fearless, dauntless, secure, nothing and nobody to fear. Also from vīra meaning: courageous, bold.
This is probably the best way to express "No Fear" in Japanese.
The first Kanji and following Hiragana character create a word that means: to fear, to be afraid of, frightened, or terrified.
The last Hiragana character serves to modify and negate the first word (put it in negative form). Basically, they carry a meaning like "without" or "keeping away". This is almost like the English modifier "-less".
Altogether, you get something like, "Without Fear" or "Fearless".
Here's an example of using this in a sentence: 彼女かのじょは思い切ったことを恐れずにやる。
Translation: She is not scared of taking big risks.
See Also... Courage
This means to inspire someone with fresh courage or redoubled courage in Japanese.
The Kanji breakdown:
勇気 (yuuki) courage; bravery; valour; valor; nerve; boldness.
百 (hyaku) 100; hundred.
倍 (bai) twice; double; 2-times; 2-fold.
This literally means: [Just as] soldiers/warriors [are valued for their] quality and not [just] for quantity, [so] generals [are valued] for their tactics, not [just] for [their] bravery.
This is a proverb that follows one about how it is better to have warriors of quality, rather than just a large quantity of warriors in your army/force.
See Also... 兵在精而不在多
Your Price: $16.88More Info
Your Price: $12.88More Info
Your Price: $72.88More Info
Your Price: $72.88More Info
Your Price: $72.88More Info
The scroll that I am holding in this picture is a "medium size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
If your search is not successful, just post your request on our forum, and we'll be happy to do research or translation for any reasonable request.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
Adapt and Overcome|
I Love You
Live for the Day
Never Give Up
Reiki - Master Symbol
Way of the Sword
Will Power Determination
With so many searches, we had to upgrade to our own Linux server.
Of course, only one in 500 searches results in a purchase - Hey buy a wall scroll!!!
The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese
|Various forms of Romanized Chinese|
|Bravery / Courage||勇|
|isamu / yu-||yǒng|
|Bravery / Courage||勇气 / 勇気|
|Bravery / Courage||勇敢|
|Courage to do what is right||见义勇为|
|n/a||jiàn yì yǒng wéi|
jian yi yong wei
chien i yung wei
|jian4 yi4 yong3 wei2|
|Fortune Favors the Brave||勇者は幸運に恵まれる|
|yuusha ha kouun ni megumareru |
yusha ha koun ni megumareru
|n/a||yǒng wàng zhí qián|
yong wang zhi qian
yung wang chih ch`ien
|yong3 wang4 zhi2 qian2|
yung wang chih chien
|Brave the Waves||破浪|
|oso re zu|
|Inspire with redoubled courage||勇気百倍|
|yuuki hyaku bai|
yuki hyaku bai
|Value of Warrior Generals||兵在精而不在多将在谋而不在勇|
|n/a||bīng zài jīng ér bù zài duō jiàng zài móu ér bù zài yǒng|
bing zai jing er bu zai duo jiang zai mou er bu zai yong
ping tsai ching erh pu tsai to chiang tsai mou erh pu tsai yung
|bing1 zai4 jing1 er2 bu4 zai4 duo1 jiang4 zai4 mou2 er2 bu4 zai4 yong3|
If you have not set up your computer to display Chinese, the characters in this table probably look like empty boxes or random text garbage.
This is why I spent hundreds of hours making images so that you could view the characters in the "bravery" listings above.
If you want your Windows computer to be able to display Chinese characters you can either head to your Regional and Language options in your Win XP control panel, select the [Languages] tab and click on [Install files for East Asian Languages]. This task will ask for your Win XP CD to complete in most cases. If you don't have your Windows XP CD, or are running Windows 98, you can also download/run the simplified Chinese font package installer from Microsoft which works independently with Win 98, ME, 2000, and XP. It's a 2.5MB download, so if you are on dial up, start the download and go make a sandwich.
Some people may refer to this entry as Bravery Kanji, Bravery Characters, Bravery in Mandarin Chinese, Bravery Characters, Bravery in Chinese Writing, Bravery in Japanese Writing, Bravery in Asian Writing, Bravery Ideograms, Chinese Bravery symbols, Bravery Hieroglyphics, Bravery Glyphs, Bravery in Chinese Letters, Bravery Hanzi, Bravery in Japanese Kanji, Bravery Pictograms, Bravery in the Chinese Written-Language, or Bravery in the Japanese Written-Language.
Copyright Oriental Outpost 2002-2014 - All Rights Reserved
This page of bravery Chinese calligraphy dictionary search results was generated in 0.0791 seconds.