The Peach Blossom Spring Chinese Poem Wall Scroll

Approximate Measurements

Artwork Panel: 24cm x 54.5cm  ≈  9½" x 21½"

Silk/Brocade: 33.2cm x 111.1cm  ≈  13" x 43¾"

Width at Wooden Knobs: 42.2cm  ≈  16½"

The Peach Blossom Spring Chinese Poem Wall Scroll close up view

Close up view of the artwork mounted to this silk brocade wall scroll


The Peach Blossom Spring

This is commonly known as The Peach Blossom Spring in English. The original Chinese title of this article is 桃花源記 (Táohuā Yuán Jì), which literally means, "Source of the Peach Blossoms". This can also be translated as Record of the Peach Blossom, Peach Blossom Spring Story, or The Peach Blossom Land. This is a story by Tao Yuanming about a utopia where the people live in harmony with nature and remained unaware of the outside world for a millennia.

The Peach Blossom Spring was written during a time of political instability and national disunity. The story describes how a fisherman haphazardly sailed into a river in a forest made up entirely of blossoming peach trees, where even the ground was covered by peach petals. When he reached the end of the river (or spring in some translations), the source turned out to be a grotto. Though narrow at first, he was able to squeeze through and the passage eventually reached a village with animals and people of all ages.

The villagers were surprised to see him but were kind and friendly. They explained that their ancestors escaped to this place during the civil unrest of the Qin dynasty and they themselves had not left since or had contact with anyone from the outside. As a result, they had heard nothing of subsequent changes in political regimes.

The fisherman was warmly received by the hospitable villagers and stayed for over a week. Upon leaving, he was informed that it was worthless to reveal this experience to the world. However, he marked his route on his way out with signs and later divulged the existence of this idyllic haven to others. They tried to find it repeatedly but in vain.

The original text of the article itself with punctuation is:

This piece is painted with special Chinese ink on xuan paper (rice paper) mounted to a traditional silk-brocade wall scroll.

This calligraphy was done by Master Calligrapher 孫建平 Sun Jian-Ping of Jinan in the Shandong Province of Northern China. This is a special piece because of the "xiao kai" or "small character" calligraphy. A lot of information in here in a small space.