For the best possible display, this portrait should be professionally framed.
A frame is not included with this artwork!
Artwork Panel: 31.8cm x 32.3cm ≈ 12½" x 12¾"
Silk/Brocade Border: 41.2cm x 41.7cm ≈ 16¼" x 16½"Information about how this Asian painting is mounted
Chinese Calligraphy Painting/Portrait
This is a common gift for Chinese couples getting married or newly married couples, but it appropriate for anyone for whom you wish the greatest of happiness.
As we say in the west, "Two heads are better than one" Well, in the east, two "happinesses" are certainly better than one.
This is not really a character that is pronounced very often - it's almost exclusively used in written form. However, if pressed, most Chinese people will pronounce this "shuang xi" (double happy) although literally there are two "xi" characters combined in this calligraphy (but nobody will say "xi xi").
In Chinese, "xi" is pronounced like "she" but with your tongue sitting in the bottom of your mouth and your teeth slightly open (there is no sound in English exactly like this).
We can have a custom Double Happiness wall scroll created for you...
Custom wall scrolls start at $29.88 and portraits start at $13 less ($16.88).
If you are looking for something very special, we also have investment-quality calligraphy available from a famous master-calligrapher in Beijing for an additional $40 fee.
The calligraphy was done using black Chinese ink on xuan paper (known incorrectly in the west as "rice paper"). The raw artwork was then taken to our Wall Scroll Workshop where it was laminated to more sheets of xuan paper, and built into a beautiful portrait with silk brocade border.
This calligraphy was created by Li Dan-Qing of Beijing. He's an older gentleman who has been involved with the art community of China, all of his life. Now in retirement, he creates calligraphy for us for sort of "hobby income".
This item was listed or modified
Sep 8th, 2014
Gary's random little things about China:
When you sit down to eat at a restaurant in China, you will almost never see a bottle of soy sauce on the table like you might at a Chinese restaurant in the USA or UK.
In Chinese cooking culture, soy sauce is a seasoning reserved for use in the kitchen.
The fact that soy sauce can be found at Chinese restaurants outside of China probably comes from westerner confusion between Japanese food and Chinese food.
The most popular Japanese food outside of Japan is sushi, which of course is always served with soy sauce. This is the most likely reason that soy sauce migrated out of the kitchen on onto the table at your Chinese restaurant in the west.