"discipline the body, quiet the heart/mind"

We'll be happy to translate a simple phrase into Mandarin Chinese for you. We can also do your favorite Bible verse, or Chinese philosophy. If you need a long phrase, poem, or song lyrics translated, there may be a translation charge (we'll let you know before we do it).
Locked
wmn620
Posts: 8
Joined: Sep 24, 2009 1:59 pm

"discipline the body, quiet the heart/mind"

Post by wmn620 » Oct 25, 2012 7:41 am

I'm looking for a Japanese translation that describes the phrase "discipline the body, quiet the heart/mind." Either all in kanji or a mix of kanji and hiragana, which ever is more gramatically correct. By "discipline," I mean to undergo physical exercise or training, as in martial arts. And by "quiet" I mean calm, focused, without distraction.

I wish to purchase the phrase on a vertical wall scroll, and possibly etch onto glass in the calligraphic style (with your calligrapher's permission).

Thank you in advance,
Wendell
Last edited by wmn620 on Oct 31, 2012 7:52 am, edited 1 time in total.

wmn620
Posts: 8
Joined: Sep 24, 2009 1:59 pm

Re: "discipline the body, quiet the heart/mind"

Post by wmn620 » Oct 30, 2012 9:51 pm

There is a Buddhist phrase taught by my dojo that I believe encompasses what I am looking for:

詞韻(しきん) 波羅密(はらみつ) 大光明(だいこうみょう)
Attachments
shikin haramitsu daikomyo.jpg
shikin haramitsu daikomyo.jpg (45.44 KiB) Viewed 7048 times

User avatar
Gary
The Boss
Posts: 6092
Joined: Oct 30, 2007 11:30 pm
Location: San Diego / Beijing
Contact:

Re: "discipline the body, quiet the heart/mind"

Post by Gary » Oct 31, 2012 11:10 pm

Got it:
詞韻波羅蜜大光明
Shikin Haramitsu Daikōmyō

You can order a wall scroll with these characters here:
Link removed

Cheers,
-Gary.

wmn620
Posts: 8
Joined: Sep 24, 2009 1:59 pm

Re: "discipline the body, quiet the heart/mind"

Post by wmn620 » Nov 1, 2012 12:11 am

Thanks for the link. I noticed a small discrepancy, though. I've become aware that there are a number of different interpretations of the phrase, even in Japanese, each using different characters to give a slightly different meaning. Your phrase (although pronounced the same in Japanese) contains the character 蜜 meaning "sweetness" or "syrup." Instead, I would like the character 密 meaning "dense."

Thank you again!
Wendell

User avatar
Gary
The Boss
Posts: 6092
Joined: Oct 30, 2007 11:30 pm
Location: San Diego / Beijing
Contact:

Re: "discipline the body, quiet the heart/mind"

Post by Gary » Nov 2, 2012 10:36 pm

Sorry, I kind of miss-typed I guess. Here's a corrected link for ordering a 詞韻波羅密大光明 wall scroll:
http://www.orientaloutpost.com/options.php?cname=Shikin+Haramitsu+Daikomyo&cimg=35422+38907+27874+32645+23494+22823+20809+26126

-Gary.

wmn620
Posts: 8
Joined: Sep 24, 2009 1:59 pm

Re: "discipline the body, quiet the heart/mind"

Post by wmn620 » Nov 3, 2012 8:34 am

Many thanks, Gary! Your outfit is top notch!!

Locked

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests