Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 99 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
bèn
    ben4
pen
 hon
to go to; to head for; towards; Taiwan pr. [ben1]
To run; translit. pun and p.


see styles
bēn
    ben1
pen
surname Ben
See:


see styles
bēn
    ben1
pen
variant of [ben1]; variant of [ben4]
See:

奔る

see styles
 hashiru
    はしる
(v5r,vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); to drive; (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) to run away from home; (6) to elope; (7) to tend heavily toward; (8) to flash; to streak; to shoot through (e.g. pain)

奔三

see styles
bèn sān
    ben4 san1
pen san
to be pushing 30

奔出

see styles
 honshutsu
    ほんしゅつ
(n,vs,vi) gushing out

奔別

see styles
 ponbetsu
    ぽんべつ
(place-name) Ponbetsu

奔命

see styles
bēn mìng
    ben1 ming4
pen ming
 honmei / honme
    ほんめい
to rush about on errands; to be kept on the run
(n,vs,vi) wearing oneself out with work

奔喪


奔丧

see styles
bēn sāng
    ben1 sang1
pen sang
to hasten home for the funeral of a parent or grandparent

奔四

see styles
bèn sì
    ben4 si4
pen ssu
to be pushing 40

奔士

see styles
 hayaji
    はやじ
(personal name) Hayaji

奔彦

see styles
 hayahiko
    はやひこ
(male given name) Hayahiko

奔忙

see styles
bēn máng
    ben1 mang2
pen mang
to be busy rushing about; to bustle about

奔放

see styles
bēn fàng
    ben1 fang4
pen fang
 honpou / honpo
    ほんぽう
bold and unrestrained; untrammeled
(noun or adjectival noun) wild; uninhibited; extravagant; rampant

奔月

see styles
bèn yuè
    ben4 yue4
pen yüeh
to fly to the moon

奔波

see styles
bēn bō
    ben1 bo1
pen po
to rush about; to be constantly on the move

奔流

see styles
bēn liú
    ben1 liu2
pen liu
 honryuu / honryu
    ほんりゅう
to flow at great speed; to pour; racing current
torrent; rapid stream; violently rushing stream

奔海

see styles
 hayami
    はやみ
(personal name) Hayami

奔渡

see styles
 ponto
    ぽんと
(place-name) Ponto

奔瀉


奔泻

see styles
bēn xiè
    ben1 xie4
pen hsieh
(of torrents) to rush down; to pour down

奔現


奔现

see styles
bēn xiàn
    ben1 xian4
pen hsien
(neologism) to meet sb in real life after forming a relationship online

奔甫

see styles
 hayahiro
    はやひろ
(personal name) Hayahiro

奔竄


奔窜

see styles
bēn cuàn
    ben1 cuan4
pen ts`uan
    pen tsuan
(of people or animals) to flee helter-skelter; to scatter; (of floodwater, an idea etc) to spread in all directions

奔茶

see styles
bēn chá
    ben1 cha2
pen ch`a
    pen cha
 honcha
great lotus

奔荼

see styles
bēn tú
    ben1 tu2
pen t`u
    pen tu
 honda
(荼利迦) puṇḍarīka, the white lotus, v. 分 or 芬; also the last of the eight great cold hells, v. 地獄.

奔襲


奔袭

see styles
bēn xí
    ben1 xi2
pen hsi
to carry out a long-range raid

奔走

see styles
bēn zǒu
    ben1 zou3
pen tsou
 honsou / honso
    ほんそう
to run; to rush about; to be on the go
(n,vs,vi) running about; making every effort (to do); busying oneself (with); being busily engaged (in); good offices; efforts

奔赴

see styles
bēn fù
    ben1 fu4
pen fu
to rush to; to hurry to

奔跑

see styles
bēn pǎo
    ben1 pao3
pen p`ao
    pen pao
to run

奔逃

see styles
bēn táo
    ben1 tao2
pen t`ao
    pen tao
to flee; to run away

奔逸

see styles
 honitsu
    ほんいつ
(noun/participle) (1) running quickly; fleeing; (noun/participle) (2) doing as one likes

奔頭


奔头

see styles
bèn tou
    ben4 tou5
pen t`ou
    pen tou
something to strive for; prospect

奔馬


奔马

see styles
bēn mǎ
    ben1 ma3
pen ma
 honba
    ほんば
(literary) (swift like a) speeding horse
runaway horse; galloping horse

奔馳


奔驰

see styles
bēn chí
    ben1 chi2
pen ch`ih
    pen chih
to run quickly; to speed; to gallop

奔騰


奔腾

see styles
bēn téng
    ben1 teng2
pen t`eng
    pen teng
 hontou / honto
    ほんとう
(of waves) to surge forward; to roll on in waves; to gallop
(n,vs,vi) soar (e.g. in price); jump; boom; sudden ride

出奔

see styles
chū bēn
    chu1 ben1
ch`u pen
    chu pen
 shuppon
    しゅっぽん
to flee; to escape into exile
(n,vs,vi) flight; running away; absconding; elopement

千奔

see styles
 chihaya
    ちはや
(female given name) Chihaya

投奔

see styles
tóu bèn
    tou2 ben4
t`ou pen
    tou pen
to seek shelter; to seek asylum

淚奔


泪奔

see styles
lèi bēn
    lei4 ben1
lei pen
(slang) to get emotional

淫奔

see styles
 inpon
    いんぽん
(noun or adjectival noun) lewdness; lasciviousness

狂奔

see styles
kuáng bēn
    kuang2 ben1
k`uang pen
    kuang pen
 kyouhon / kyohon
    きょうほん
to run like crazy; to rush
(n,vs,vi) rushing around; running wild

直奔

see styles
zhí bèn
    zhi2 ben4
chih pen
to go straight to; to make a beeline for

私奔

see styles
sī bēn
    si1 ben1
ssu pen
to elope

裸奔

see styles
luǒ bēn
    luo3 ben1
lo pen
to streak (run naked)

逃奔

see styles
táo bèn
    tao2 ben4
t`ao pen
    tao pen
to run away to; to flee

雲奔


云奔

see styles
yún bēn
    yun2 ben1
yün pen
 unpon
clouds fly by

飛奔


飞奔

see styles
fēi bēn
    fei1 ben1
fei pen
to dash (run fast); to rush; to dart

奔別岳

see styles
 ponbetsudake
    ぽんべつだけ
(place-name) Ponbetsudake

奔別川

see styles
 honbetsugawa
    ほんべつがわ
(personal name) Honbetsugawa

奔別新

see styles
 ponbetsushin
    ぽんべつしん
(place-name) Ponbetsushin

奔別橋

see styles
 ponbetsubashi
    ぽんべつばし
(place-name) Ponbetsubashi

奔別沢

see styles
 ponbetsusawa
    ぽんべつさわ
(place-name) Ponbetsusawa

奔別町

see styles
 ponbetsuchou / ponbetsucho
    ぽんべつちょう
(place-name) Ponbetsuchō

奔奔族

see styles
bēn bēn zú
    ben1 ben1 zu2
pen pen tsu
lit. Rushing Clan, generation born between 1975-1985 and China's most hedonistic and hard-working social group (netspeak)

奔幌戸

see styles
 ponporoto
    ぽんぽろと
(place-name) Ponporoto

奔渡町

see styles
 pontochou / pontocho
    ぽんとちょう
(place-name) Pontochō

奔然別

see styles
 ponnebetsu
    ぽんねべつ
(place-name) Ponnebetsu

奔美唄

see styles
 ponbibai
    ぽんびばい
(place-name) Ponbibai

奔走川

see styles
 honsougawa / honsogawa
    ほんそうがわ
(place-name) Honsougawa

奔那伽

see styles
bēn nà qié
    ben1 na4 qie2
pen na ch`ieh
    pen na chieh
 honnaga
puṣpanāga, the flowering dragon-tree under which Maitreya is said to have attained enlightenment.

奔頭兒


奔头儿

see styles
bèn tou r
    ben4 tou5 r5
pen t`ou r
    pen tou r
erhua variant of 頭|头[ben4 tou5]

出奔者

see styles
 shupponsha
    しゅっぽんしゃ
runaway; absconder; eloper

奔別新町

see styles
 ponbetsushinmachi
    ぽんべつしんまち
(place-name) Ponbetsushinmachi

奔幌内川

see styles
 ponporonaigawa
    ぽんぽろないがわ
(place-name) Ponporonaigawa

奔幌戸川

see styles
 ponporotogawa
    ぽんぽろとがわ
(place-name) Ponporotogawa

奔攘舍羅


奔攘舍罗

see styles
bēn ráng shè luó
    ben1 rang2 she4 luo2
pen jang she lo
 honnyōshara
puṇyaśālā, almshouse or asylum for sick and poor.

奔放不羈

see styles
 honpoufuki / honpofuki
    ほんぽうふき
(yoji) free-spirited and uninhibited

奔放自在

see styles
 honpoujizai / honpojizai
    ほんぽうじざい
(noun or adjectival noun) free and uncontrolled; behaving with abandon; freewheeling; totally uninhibited

奔無加川

see styles
 ponmukagawa
    ぽんむかがわ
(personal name) Ponmukagawa

奔美唄川

see styles
 ponbibaigawa
    ぽんびばいがわ
(place-name) Ponbibaigawa

奔荼利迦

see styles
bēn tú lì jiā
    ben1 tu2 li4 jia1
pen t`u li chia
    pen tu li chia
 hondarika
white lotus flower

奔走相告

see styles
bēn zǒu xiāng gào
    ben1 zou3 xiang1 gao4
pen tsou hsiang kao
to spread the news (idiom)

奔隈川橋

see styles
 ponkumagawabashi
    ぽんくまがわばし
(place-name) Ponkumagawabashi

不羈奔放

see styles
 fukihonpou / fukihonpo
    ふきほんぽう
(yoji) free-spirited and uninhibited

各奔前程

see styles
gè bèn qián chéng
    ge4 ben4 qian2 cheng2
ko pen ch`ien ch`eng
    ko pen chien cheng
each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead

各奔東西


各奔东西

see styles
gè bèn dōng xī
    ge4 ben4 dong1 xi1
ko pen tung hsi
to go separate ways (idiom); to part ways with sb; Taiwan pr. [ge4 ben1 dong1 xi1]

喜大普奔

see styles
xǐ dà pǔ bēn
    xi3 da4 pu3 ben1
hsi ta p`u pen
    hsi ta pu pen
(of news etc) so thrilling that everyone is rejoicing and spreading the word (Internet slang); acronym from 喜聞樂見|喜闻乐见[xi3 wen2 le4 jian4], 大快人心[da4 kuai4 ren2 xin1], 普天同慶|普天同庆[pu3 tian1 tong2 qing4] and 走相告[ben1 zou3 xiang1 gao4]

四散奔逃

see styles
sì sàn bēn táo
    si4 san4 ben1 tao2
ssu san pen t`ao
    ssu san pen tao
to scatter in all directions

大胆奔放

see styles
 daitanhonpou / daitanhonpo
    だいたんほんぽう
(n,adj-na,adj-no) bold and unrestrained; daring and unfettered

東奔西走


东奔西走

see styles
dōng bēn xī zǒu
    dong1 ben1 xi1 zou3
tung pen hsi tsou
 touhonseisou / tohonseso
    とうほんせいそう
to run this way and that (idiom); to rush about busily; to bustle about; to hopscotch; also 東跑西顛|东跑西颠[dong1 pao3 xi1 dian1]
(n,vs,vi) (yoji) busying oneself about (something); being on the move; bestirring oneself; on the go; taking an active interest

東奔西跑


东奔西跑

see styles
dōng bēn xī pǎo
    dong1 ben1 xi1 pao3
tung pen hsi p`ao
    tung pen hsi pao
to run this way and that (idiom); to rush about busily; to bustle about

狼奔豕突

see styles
láng bēn shǐ tū
    lang2 ben1 shi3 tu1
lang pen shih t`u
    lang pen shih tu
the wolf runs and the wild boar rushes (idiom); crowds of evil-doers mill around like wild beasts

疲於奔命


疲于奔命

see styles
pí yú bēn mìng
    pi2 yu2 ben1 ming4
p`i yü pen ming
    pi yü pen ming
(idiom) terribly busy; up to one's ears in work

自由奔放

see styles
 jiyuuhonpou / jiyuhonpo
    じゆうほんぽう
(noun or adjectival noun) (yoji) free and uncontrolled; behaving with abandon; freewheeling

萬馬奔騰


万马奔腾

see styles
wàn mǎ bēn téng
    wan4 ma3 ben1 teng2
wan ma pen t`eng
    wan ma pen teng
lit. (like) ten thousand horses galloping (idiom); fig. going full steam ahead

豪快奔放

see styles
 goukaihonpou / gokaihonpo
    ごうかいほんぽう
(noun or adjectival noun) big-hearted and free-spirited; daring and uninhibited

迂回奔襲


迂回奔袭

see styles
yū huí bēn xí
    yu1 hui2 ben1 xi2
yü hui pen hsi
to attack from an unexpected direction

追奔逐北

see styles
zhuī bēn zhú běi
    zhui1 ben1 zhu2 bei3
chui pen chu pei
to pursue and attack a fleeing enemy

連奔帶跑


连奔带跑

see styles
lián bēn dài pǎo
    lian2 ben1 dai4 pao3
lien pen tai p`ao
    lien pen tai pao
to run quickly; to rush; to gallop

奔吒跋多國


奔咤跋多国

see styles
bēn zhà bá duō guó
    ben1 zha4 ba2 duo1 guo2
pen cha pa to kuo
 Hontabata koku
Puṇyavardhana

奔荼利迦花

see styles
bēn tú lì jiā huā
    ben1 tu2 li4 jia1 hua1
pen t`u li chia hua
    pen tu li chia hua
 hondarika ke
puṇḍarīka

奔那伐戰那


奔那伐战那

see styles
bēn nà fá zhàn nà
    ben1 na4 fa2 zhan4 na4
pen na fa chan na
 Honnabasenna
Puṇḍra-vardhana, an ancient kingdom and city in Bengal.

伯羅奔尼撒


伯罗奔尼撒

see styles
bó luó bēn ní sā
    bo2 luo2 ben1 ni2 sa1
po lo pen ni sa
Peloponnese (peninsula in southern Greece)

梅塞德斯奔馳


梅塞德斯奔驰

see styles
méi sài dé sī bēn chí
    mei2 sai4 de2 si1 ben1 chi2
mei sai te ssu pen ch`ih
    mei sai te ssu pen chih
Mercedes Benz; abbr. to 馳|驰[Ben1 chi2]

癸巳町奔美唄

see styles
 kishichouponbibai / kishichoponbibai
    きしちょうぽんびばい
(place-name) Kishichōponbibai

奔茂尻トンネル

see styles
 honmoshiritonneru
    ほんもしりトンネル
(place-name) Honmoshiri Tunnel

Variations:
走る(P)
奔る
趨る

see styles
 hashiru
    はしる
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie

Variations:
走る(P)
奔る(rK)
趨る(rK)

see styles
 hashiru
    はしる
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie

Variations:
走る(P)
奔る(rK)
疾る(rK)
趨る(rK)

see styles
 hashiru
    はしる
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 99 results for "奔" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary