Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26 total results for your 双子 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

双子

see styles
 futago
    ふたご

More info & calligraphy:

Twins
twins; twin; (place-name) Futago

雙子


双子

see styles
shuāng zǐ
    shuang1 zi3
shuang tzu

More info & calligraphy:

Twins
Gemini (star sign)
See: 双子

双子城

see styles
 futagojou / futagojo
    ふたごじょう
(place-name) Futagojō

双子山

see styles
 futagoyama
    ふたごやま
(place-name) Futagoyama

双子岩

see styles
 futagoiwa
    ふたごいわ
(surname) Futagoiwa

双子島

see styles
 futagojima
    ふたごじま
(personal name) Futagojima

双子布

see styles
 futagonuno
    ふたごぬの
(place-name) Futagonuno

双子座

see styles
 futagoza
    ふたござ

More info & calligraphy:

Gemini Zodiac Symbol / Sign
Gemini (constellation); the Twins

双子星

see styles
 futagoboshi
    ふたごぼし
(See 連星) binary star

双子橋

see styles
 futagobashi
    ふたごばし
(place-name) Futagobashi

双子池

see styles
 futagoike
    ふたごいけ
(personal name) Futagoike

双子瀬

see styles
 futagoze
    ふたごぜ
(personal name) Futagoze

双子碆

see styles
 futagobae
    ふたごばえ
(personal name) Futagobae

双子葉

see styles
 soushiyou / soshiyo
    そうしよう
dicotyledon

双子語

see styles
 futagogo
    ふたごご
{ling} twin talk; twin speech; cryptophasia; idioglossia

二双子

see styles
 nisoushi / nisoshi
    にそうし
(place-name) Nisoushi

衣双子

see styles
 isoko
    いそこ
(female given name) Isoko

雙子座


双子座

see styles
shuāng zǐ zuò
    shuang1 zi3 zuo4
shuang tzu tso

More info & calligraphy:

Gemini Zodiac Symbol / Sign
Gemini (constellation and sign of the zodiac)
See: 双子座

雙子葉


双子叶

see styles
shuāng zǐ yè
    shuang1 zi3 ye4
shuang tzu yeh
dicotyledon (plant family distinguished by two embryonic leaves, includes daisies, broadleaved trees, herbaceous plants)

双子葉植物

see styles
 soushiyoushokubutsu / soshiyoshokubutsu
    そうしようしょくぶつ
dicotyledon

真正双子葉類

see styles
 shinseisoushiyourui / shinsesoshiyorui
    しんせいそうしようるい
{bot} eudicots; eudicotyledons

双子山トンネル

see styles
 futagoyamatonneru
    ふたごやまトンネル
(place-name) Futagoyama Tunnel

双子池ヒュッテ

see styles
 futagoikehyutte
    ふたごいけヒュッテ
(place-name) Futagoike Hut

Variations:
双子座
ふたご座

see styles
 futagoza
    ふたござ
{astron} Gemini (constellation); the Twins

Variations:
双子(P)
二子
ふた子

see styles
 futago(p); soushi(双子) / futago(p); soshi(双子)
    ふたご(P); そうし(双子)
twins; twin

Variations:
ふたご座流星群
双子座流星群

see styles
 futagozaryuuseigun / futagozaryusegun
    ふたござりゅうせいぐん
{astron} Geminids

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 26 results for "双子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary