Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 37 total results for your 五色 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

五色

see styles
wǔ sè
    wu3 se4
wu se
 goshiki; goshoku
    ごしき; ごしょく
multicolored; the rainbow; garish
(1) five colors (usu. red, blue, yellow, white and black); five colours; (can be adjective with の) (2) many kinds; varied; (3) (See 瓜) melon; gourd; (place-name, surname) Goshiki
The five primary colors, also called 五正色 (or 五大色): 靑 blue, 黃 yellow, 赤 red, 白 white, 黑 black. The 五間色 or compound colors are 緋 crimson, 紅, scarlet, 紫 purple, 綠 green, 磂黃 brown. The two sets correspond to the cardinal points as follows: east, blue and green; west, white, and crimson; south, red and scarlet; north, black and purple; and center, yellow and brown. The five are permutated in various ways to represent various ideas.

五色光

see styles
wǔ sè guāng
    wu3 se4 guang1
wu se kuang
 goshiki kō
five color beam

五色台

see styles
 goshikidai
    ごしきだい
(place-name) Goshikidai

五色園

see styles
 goshikien
    ごしきえん
(place-name) Goshikien

五色山

see styles
 goshikiyama
    ごしきやま
(place-name) Goshikiyama

五色岩

see styles
 goshikiiwa / goshikiwa
    ごしきいわ
(place-name) Goshikiiwa

五色岳

see styles
 goshikidake
    ごしきだけ
(personal name) Goshikidake

五色島

see styles
 goshikijima
    ごしきじま
(personal name) Goshikijima

五色揚

see styles
 goshikiage
    ごしきあげ
mixed fried vegetables

五色橋

see styles
 goshikibashi
    ごしきばし
(place-name) Goshikibashi

五色沢

see styles
 goshikizawa
    ごしきざわ
(place-name) Goshikizawa

五色沼

see styles
 goshikinuma
    ごしきぬま
(place-name) Goshikinuma; (place-name) The Five-Colored Swamps (Bandai-Asahi National Park, Fukushima-ken)

五色浜

see styles
 goshikihama
    ごしきはま
(place-name) Goshikihama

五色滝

see styles
 goshikidaki
    ごしきだき
(personal name) Goshikidaki

五色町

see styles
 goshikimachi
    ごしきまち
(place-name) Goshikimachi

五色谷

see styles
 goshikidani
    ごしきだに
(place-name) Goshikidani

五色雲


五色云

see styles
wǔ sè yún
    wu3 se4 yun2
wu se yün
 goshiki un
five-colored cloud

五色鳥

see styles
 goshikidori; goshikidori
    ごしきどり; ゴシキドリ
(kana only) barbet (any bird of family Capitonidae)

五色鶸

see styles
 goshikihiwa; goshikihiwa
    ごしきひわ; ゴシキヒワ
(kana only) European goldfinch (Carduelis carduelis)

五色の賤

see styles
 goshikinosen
    ごしきのせん
(hist) (See 律令制) five lowly castes of the ritsuryō system

五色ケ原

see styles
 goshikigahara
    ごしきがはら
(personal name) Goshikigahara

五色ヶ滝

see styles
 goshikigataki
    ごしきがたき
(place-name) Goshikigataki

五色揚げ

see styles
 goshikiage
    ごしきあげ
mixed fried vegetables

五色温泉

see styles
 goshikionsen
    ごしきおんせん
(place-name) Goshikionsen

五色繽紛


五色缤纷

see styles
wǔ sè bīn fēn
    wu3 se4 bin1 fen1
wu se pin fen
all the colors in profusion (idiom); a garish display

目迷五色

see styles
mù mí wǔ sè
    mu4 mi2 wu3 se4
mu mi wu se
the eye is bewildered by five colors (idiom); a dazzling riot of colors

五色清光園

see styles
 goshikiseikougakuen / goshikisekogakuen
    ごしきせいこうがくえん
(place-name) Goshikiseikougakuen

五色野路子

see styles
 goshikinojiko; goshikinojiko
    ごしきのじこ; ゴシキノジコ
(kana only) painted bunting (Passerina ciris)

五色ヶ原山荘

see styles
 goshimagaharasansou / goshimagaharasanso
    ごしまがはらさんそう
(place-name) Goshimagaharasansō

五色青海鸚哥

see styles
 goshikizeigaiinko; goshikiseigaiinko; goshikiseigaiinko / goshikizegainko; goshikisegainko; goshikisegainko
    ごしきぜいがいいんこ; ごしきせいがいいんこ; ゴシキセイガイインコ
(kana only) rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus); rainbow lory

津名郡五色町

see styles
 tsunagungoshikichou / tsunagungoshikicho
    つなぐんごしきちょう
(place-name) Tsunagungoshikichō

五色台トンネル

see styles
 goshikidaitonneru
    ごしきだいトンネル
(place-name) Goshikidai Tunnel

Variations:
五色揚げ
五色揚

see styles
 goshikiage
    ごしきあげ
mixed fried vegetables

五色ヶ原ヒュッテ

see styles
 goshikigaharahyutte
    ごしきがはらヒュッテ
(place-name) Goshikigahara Hut

五色台スカイライン

see styles
 goshikidaisukairain
    ごしきだいスカイライン
(place-name) Goshikidai Skyline

五色青海鸚哥(rK)

see styles
 goshikizeigaiinko; goshikiseigaiinko; goshikiseigaiinko / goshikizegainko; goshikisegainko; goshikisegainko
    ごしきぜいがいいんこ; ごしきせいがいいんこ; ゴシキセイガイインコ
(kana only) rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus); rainbow lory

裏磐梯五色沼自然教室

see styles
 urabandaigoshikinumashizenkyoushitsu / urabandaigoshikinumashizenkyoshitsu
    うらばんだいごしきぬましぜんきょうしつ
(place-name) Urabandaigoshikinumashizenkyōshitsu

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 37 results for "五色" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary