There are 394 total results for your winter search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
凍り餅 see styles |
koorimochi こおりもち |
mochi freeze-dried in the winter air |
初時雨 see styles |
hatsushigure はつしぐれ |
(archaism) the first rain to fall between the late autumn and the early winter |
名残雪 see styles |
nagoriyuki なごりゆき |
(1) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring |
垣繕う see styles |
kakitsukurou / kakitsukuro かきつくろう |
(rare) springtime repairing of fences after winter damage |
埃爾金 埃尔金 see styles |
āi ěr jīn ai1 er3 jin1 ai erh chin |
James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1801-1810 |
寄せ鍋 see styles |
yosenabe よせなべ |
pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder |
寒参り see styles |
kanmairi かんまいり |
(noun/participle) winter visit to a shrine |
寒垢離 see styles |
kangori かんごり |
cold-water ablutions performed in winter |
寒牡丹 see styles |
kanbotan; kanbotan かんぼたん; カンボタン |
tree peony (Paeonia suffruticosa); winter peony |
寒稽古 see styles |
kangeiko / kangeko かんげいこ |
mid-winter training |
寒紅梅 see styles |
kankoubai / kankobai かんこうばい |
winter plum tree with reddish blossoms |
寒緋桜 see styles |
kanhizakura; kanhizakura かんひざくら; カンヒザクラ |
(kana only) (See 緋寒桜) Taiwan cherry (Prunus campanulata); winter cherry tree |
寒造り see styles |
kanzukuri かんづくり |
(adj-no,n) made in the winter (sake) |
封河期 see styles |
fēng hé qī feng1 he2 qi1 feng ho ch`i feng ho chi |
freezing over of river in winter |
小鳴き see styles |
sasanaki ささなき |
twittering of a bush warbler (esp. during winter); tiny twittering |
尽れる see styles |
sugareru すがれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to wither (esp. plants as winter draws near); to fade; to shrivel; (2) (kana only) to pass one's prime; to start deteriorating; to begin to decline |
山眠る see styles |
yamanemuru やまねむる |
(expression) (poetic term) (See 山笑う) mountain in the winter; sleeping mountain |
年取り see styles |
toshitori としとり |
(1) growing older; (2) aging ceremony (on New Year's Eve or the last night of winter) |
忘れ花 see styles |
wasurebana わすればな |
(poetic term) late bloomer; flower blooming after its usual season (esp. in winter) |
數九天 数九天 see styles |
shǔ jiǔ tiān shu3 jiu3 tian1 shu chiu t`ien shu chiu tien |
nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year |
新海苔 see styles |
shinnori しんのり |
first dried nori after the winter |
春一番 see styles |
haruichiban はるいちばん |
first storm of spring; strong winds during the change from winter to spring; (person) Haruichiban (1966.8.13-) |
木守り see styles |
kimamori; kimaburi きまもり; きまぶり |
(archaism) fruits left on a tree during winter (supposedly causing more fruits to appear in the next season) |
枯水期 see styles |
kū shuǐ qī ku1 shui3 qi1 k`u shui ch`i ku shui chi |
period of low water level (winter in north China) |
核の冬 see styles |
kakunofuyu かくのふゆ |
nuclear winter |
核冬天 see styles |
hé dōng tiān he2 dong1 tian1 ho tung t`ien ho tung tien |
nuclear winter |
梅春物 see styles |
umeharumono うめはるもの |
clothes worn between winter and spring |
Variations: |
enoki; enoki えのき; エノキ |
(1) (kana only) Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica); Chinese nettle tree; (2) (榎, えのき only) (kana only) (abbreviation) enoki mushroom (Flammulina velutipes); winter mushroom; velvet shank; enokitake; enokidake |
水抜き see styles |
mizunuki みずぬき |
(noun/participle) (1) draining (esp. pipes from water for the winter); (noun/participle) (2) drainhole; drain; drainage |
沈丁花 see styles |
jinchouge; chinchouge; jinchouge(ik); jinchouge; chinchouge; jinchouge(ik) / jinchoge; chinchoge; jinchoge(ik); jinchoge; chinchoge; jinchoge(ik) じんちょうげ; ちんちょうげ; ぢんちょうげ(ik); ジンチョウゲ; チンチョウゲ; ヂンチョウゲ(ik) |
winter daphne (Daphne odora) |
波の花 see styles |
naminohana なみのはな |
(1) salt; (2) crest of a wave; flowerlike patterns on waves in the Japan Sea in winter |
炉塞ぎ see styles |
rofusagi ろふさぎ |
closing of the winter hearth |
炉開き see styles |
robiraki ろびらき |
(See 炉塞ぎ) opening the winter hearth |
炙茄會 炙茄会 see styles |
zhì qié huì zhi4 qie2 hui4 chih ch`ieh hui chih chieh hui sekika e |
A Chan (Zen) School winter festival at which roasted lily roots were eaten. |
炬燵虫 see styles |
kotatsumushi こたつむし |
(colloquialism) someone who curls up under a kotatsu all winter; kotatsu bug; kotatsu snail |
真冬日 see styles |
mafuyubi まふゆび |
day on which the temperature stays below 0°C; cold winter's day |
笹鳴き see styles |
sasanaki ささなき |
twittering of a bush warbler (esp. during winter); tiny twittering |
等寒線 see styles |
toukansen / tokansen とうかんせん |
isocheim; isochime; isochryme; map contour connecting points with the same mean winter temperature |
紅姑娘 红姑娘 see styles |
hóng gū niang hong2 gu1 niang5 hung ku niang |
Chinese lantern plant; winter cherry; strawberry ground-cherry; Physalis alkekengi |
緋寒桜 see styles |
hikanzakura; hikanzakura ひかんざくら; ヒカンザクラ |
(kana only) Taiwan cherry (Prunus campanulata); winter cherry tree |
薬食い see styles |
kusurigui くすりぐい |
winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold |
藁仕事 see styles |
warashigoto わらしごと |
(noun/participle) making things out of straw (winter work for farmers) |
虎落笛 see styles |
mogaribue もがりぶえ |
winter wind whistling through a bamboo fence |
蚊母樹 see styles |
yusunoki ゆすのき yushinoki ゆしのき hyonnoki ひょんのき isunoki いすのき |
Distylium racemosum (evergreen tree of the winter-hazel genus) |
裸参り see styles |
hadakamairi はだかまいり |
visiting a shrine naked in winter |
角巻き see styles |
kakumaki かくまき |
large square winter shawl |
赤酸漿 see styles |
akakagachi あかかがち |
(archaism) (See 酸漿・1) winter cherry (Physalis alkekengi) |
越年草 see styles |
etsunensou / etsunenso えつねんそう |
{bot} (See 越年生植物) winter annual; biennial; biennial plant |
迎春花 see styles |
yíng chūn huā ying2 chun1 hua1 ying ch`un hua ying chun hua |
winter jasmine (Jasminum nudiflorum) |
避寒地 see styles |
hikanchi ひかんち |
place with warmer weather to spend the winter |
闌れる see styles |
sugareru すがれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to wither (esp. plants as winter draws near); to fade; to shrivel; (2) (kana only) to pass one's prime; to start deteriorating; to begin to decline |
防寒着 see styles |
boukangi / bokangi ぼうかんぎ |
winter clothes |
雪ん子 see styles |
yukinko ゆきんこ |
snow child (type of winter spirit) |
額爾金 额尔金 see styles |
é ěr jīn e2 er3 jin1 o erh chin |
James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1801-1810 |
鱒の介 see styles |
masunosuke ますのすけ |
(kana only) chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha); king salmon; tyee salmon; Columbia River salmon; black salmon; chub salmon; hook bill salmon; winter salmon; spring salmon; quinnat salmon; blackmouth |
鱒之介 see styles |
masunosuke ますのすけ |
(kana only) chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha); king salmon; tyee salmon; Columbia River salmon; black salmon; chub salmon; hook bill salmon; winter salmon; spring salmon; quinnat salmon; blackmouth |
鳥曇り see styles |
torigumori とりぐもり |
cloudy sky that appears when the migrating birds that stayed for winter and autumn in Japan leave to go north |
あーみん see styles |
aamin / amin アーミン |
ermine (Mustela erminea); stoat (esp. winter coat); short-tailed weasel; (surname) Armin |
あなじ風 see styles |
anajikaze あなじかぜ |
(See あなじ) northwesterly winter wind |
あなぜ風 see styles |
anazekaze あなぜかぜ |
(ksb:) northwesterly winter wind |
イスノキ see styles |
isunoki イスノキ |
Distylium racemosum (evergreen tree of the winter-hazel genus) |
ウィンタ see styles |
inta ウィンタ |
winter |
えのき茸 see styles |
enokidake えのきだけ enokitake えのきたけ |
(kana only) enoki mushroom (Flammulina velutipes); winter mushroom; velvet shank; enokitake; enokidake |
エルミン see styles |
erumin エルミン |
ermine (Mustela erminea) (fre: hermine); stoat (esp. winter coat); short-tailed weasel |
オウバイ see styles |
oubai / obai オウバイ |
(kana only) winter jasmine (Jasminum nudiflorum) |
カンキク see styles |
kankiku カンキク |
(kana only) winter chrysanthemum (cultivar of Chrysanthemum indicum) |
キンバイ see styles |
kinbai キンバイ |
(1) (kana only) winter jasmine (Jasminum nudiflorum); (2) (abbreviation) (kana only) Trollius hondoensis (species of globeflower) |
こたつ虫 see styles |
kotatsumushi こたつむし |
(colloquialism) someone who curls up under a kotatsu all winter; kotatsu bug; kotatsu snail |
なごり雪 see styles |
nagoriyuki なごりゆき |
(1) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring |
ホソムギ see styles |
hosomugi ホソムギ |
(kana only) perennial rye-grass (Lolium perenne); English ryegrass; winter ryegrass |
ユスノキ see styles |
yusunoki ユスノキ |
Distylium racemosum (evergreen tree of the winter-hazel genus) |
三十三才 see styles |
misosanzai みそさんざい misosazai みそさざい shouryou / shoryo しょうりょう sazaki さざき sazai さざい sasagi ささぎ |
(gikun reading) (kana only) winter wren (Troglodytes troglodytes); (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) winter wren (Troglodytes troglodytes) |
三寒四温 see styles |
sankanshion さんかんしおん |
(yoji) alternation of three cold and four warm days (usu. in late winter and early spring) |
二十八宿 see styles |
èr shí bā xiù er4 shi2 ba1 xiu4 erh shih pa hsiu nijuuhasshuku / nijuhasshuku にじゅうはっしゅく |
the twenty-eight constellations 28 mansions of Chinese astronomy (constellations dividing the ecliptic into 28 positions) The twenty-eight nakṣatras or constellations, divided into four mansions of seven each, referred to East, or Spring; South, Summer; West, Autumn; and North, Winter. The month-names derived from them differ slightly in form. E.: 角 Citrā, 亢 Niṣṭyā (or Svāti), 氏 Viśākhā, 房 Anurādhā, 心Rohiṇī, Jyeṣṭhaghnī (or Jyesthā), 尾 Mūlabarhaṇī (or Mūla), 箕 Pūrva-Aṣādha. N.: 斗 Uttara-Aṣāḍhā, 牛 Abhijit, 女Śravaṇā, 盧Śraviṣṭha (or Dhaniṣṭhā) 危Śatabhiṣā, 室 Pūrva-Proṣṭhapada, 壁 Uttara-Proṣṭhapada. W.: 奎 Revatī, 婁 Aśvayuj (or Aśvinī), 胃 Apabharaṇī (or Bharaṇī), 昴 Kṛttikā, 畢 Rohiṇī, 觜 Invakā (or Mṛgaśiras), 參 Bāhu (or Ārdrā). S.: 井 Punarvasu, 鬼 Tiṣya (or Puṣya), 柳 Aśleṣā, 星 Maghā, 張 Pūrva-Phalgunī, 翼 Uttara-Phalgunī, 軫 Hastā. |
伊予水木 see styles |
iyomizuki; iyomizuki いよみずき; イヨミズキ |
(kana only) (See 土佐水木) iyomizugi winter hazel (Corylopsis spicata) |
冬トピア see styles |
fuyutopia ふゆトピア |
(kana only) Fuyutopia (government program to help create a winter living environment in northern Hokkaido) |
冬季五輪 see styles |
toukigorin / tokigorin とうきごりん |
(See 冬季オリンピック・とうきオリンピック) Winter Olympic Games; Winter Olympics |
冬期休暇 see styles |
toukikyuuka / tokikyuka とうききゅうか |
winter vacation (holidays) |
冬殘奧會 冬残奥会 see styles |
dōng cán ào huì dong1 can2 ao4 hui4 tung ts`an ao hui tung tsan ao hui |
Winter Paralympics |
冬病夏治 see styles |
dōng bìng xià zhì dong1 bing4 xia4 zhi4 tung ping hsia chih |
to treat winter diseases in the summer (TCM) |
冬至南瓜 see styles |
toujikabocha / tojikabocha とうじかぼちゃ |
custom of keeping a pumpkin or squash during the winter and eating it on the day of the winter solstice |
南飛過冬 南飞过冬 see styles |
nán fēi guò dōng nan2 fei1 guo4 dong1 nan fei kuo tung |
(of birds) to migrate south for the winter |
名残の雪 see styles |
nagorinoyuki なごりのゆき |
(1) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring |
名残り雪 see styles |
nagoriyuki なごりゆき |
(1) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring |
土佐水木 see styles |
tosamizuki; tosamizuki とさみずき; トサミズキ |
(kana only) spike winter hazel (Corylopsis spicata) |
夏山冬里 see styles |
natsuyamafuyusato なつやまふゆさと |
(See 夏山冬里方式) pasturing cattle in summer and feeding them indoors during winter; rotated grazing |
夏炉冬扇 see styles |
karotousen / karotosen かろとうせん |
(yoji) summer fires and winter fans; useless things |
大犬陰嚢 see styles |
ooinufuguri; ooinufuguri おおいぬふぐり; オオイヌフグリ |
(kana only) (See 大犬の陰嚢) Persian speedwell (Veronica persica); large field speedwell; bird's-eye speedwell; birdeye speedwell; winter speedwell |
寒中水泳 see styles |
kanchuusuiei / kanchusuie かんちゅうすいえい |
swimming in the middle of winter or the cold season |
寒中見舞 see styles |
kanchuumimai / kanchumimai かんちゅうみまい |
(yoji) winter greeting card; inquiring after someone's health in the cold season |
小夜時雨 see styles |
sayoshigure さよしぐれ |
light shower on a night in late autumn and early winter |
布達拉宮 布达拉宫 see styles |
bù dá lā gōng bu4 da2 la1 gong1 pu ta la kung |
Potala, winter palace of Dalai Lamas in Lhasa, Tibet |
平昌五輪 see styles |
pyonchangorin ピョンチャンごりん |
Pyeongchang 2018 Olympic Winter Games |
數九寒天 数九寒天 see styles |
shǔ jiǔ hán tiān shu3 jiu3 han2 tian1 shu chiu han t`ien shu chiu han tien |
nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year |
晝短夜長 昼短夜长 see styles |
zhòu duǎn yè cháng zhou4 duan3 ye4 chang2 chou tuan yeh ch`ang chou tuan yeh chang |
the winter days are short and the nights long (idiom) |
暖冬異変 see styles |
dantouihen / dantoihen だんとういへん |
abnormally warm winter |
末枯れる see styles |
sugareru すがれる uragareru うらがれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to wither (esp. plants as winter draws near); to fade; to shrivel; (2) (kana only) to pass one's prime; to start deteriorating; to begin to decline; (v1,vi) to die (esp. foliage as winter approaches) |
歳寒三友 see styles |
saikansanyuu / saikansanyu さいかんさんゆう |
(yoji) the three friends of winter (pine, bamboo and plum) |
水落とし see styles |
mizuotoshi みずおとし |
(See 水抜き・1) draining water from pipes (for the winter) |
脂が乗る see styles |
aburaganoru あぶらがのる |
(exp,v5r) (1) to get into the swing of (one's work); to hit one's stride; (exp,v5r) (2) (for a fish or bird) to put on fat for the winter |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "winter" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.