Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 351 total results for your understanding search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

自解

see styles
zì jiě
    zi4 jie3
tzu chieh
 jige
one's own understanding

若那

see styles
ruò nà
    ruo4 na4
jo na
 wakana
    わかな
(female given name) Wakana
(or 若南); 惹那那 jñāna, tr. by 智knowledge, understanding, intellectual judgments, as compared with 慧 wisdom, moral judgments; prajñā is supposed to cover both meanings.

苦智

see styles
kǔ zhì
    ku3 zhi4
k`u chih
    ku chih
 kuchi
The knowledge or understanding of the axiom of suffering.

行解

see styles
xíng jiě
    xing2 jie3
hsing chieh
 gyō ge
practice and understanding

見方


见方

see styles
jiàn fāng
    jian4 fang1
chien fang
 mikata
    みかた
(measurement) (after a length) square (as in "10 feet square")
(1) viewpoint; point of view; way of looking (at something); view; angle; (2) way of appreciating (e.g. opera); way of understanding; how to read (a map, train timetable, etc.); (surname) Mikata

見解


见解

see styles
jiàn jiě
    jian4 jie3
chien chieh
 kenkai
    けんかい
opinion; view; understanding
opinion; point of view
opinion

覚り

see styles
 satori
    さとり
(1) comprehension; understanding; (2) (Buddhist term) enlightenment; spiritual awakening; satori

覚知

see styles
 kakuchi
    かくち
(noun/participle) (1) perception; understanding; (noun/participle) (2) acknowledgement (of a fire, incident, etc. by emergency services); learning (of); becoming aware (of); (surname) Kakuchi

覺慧


觉慧

see styles
jué huì
    jue2 hui4
chüeh hui
 gakue
understanding

解り

see styles
 wakari
    わかり
understanding; comprehension

解信

see styles
jiě xìn
    jie3 xin4
chieh hsin
 geshin
faith through understanding

解明

see styles
 kaimei / kaime
    かいめい
(noun, transitive verb) elucidation; explication; explaining; unravelling; clarification; understanding

解行

see styles
jiě xíng
    jie3 xing2
chieh hsing
 gegyō
Interpretation and conduct; to understand and do.

記誦

see styles
 kishou / kisho
    きしょう
(noun, transitive verb) (1) (rare) memorizing (a poem, etc.) and reciting it; (noun, transitive verb) (2) (rare) rote recitation (without understanding)

認知


认知

see styles
rèn zhī
    ren4 zhi1
jen chih
 ninchi
    にんち
cognition; cognitive; understanding; perception; awareness; to be cognizant of; to recognize; to realize
(noun, transitive verb) acknowledgement; acknowledgment; recognition; cognition

諒承

see styles
 ryoushou / ryosho
    りょうしょう
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; acceptance

諦察


谛察

see styles
dì chá
    di4 cha2
ti ch`a
    ti cha
 taisatsu
understanding

諦念

see styles
 teinen / tenen
    ていねん
understanding and acceptance; spiritual awakening; a heart that understands truth; (feeling of) resignation; (given name) Tainen

諳事


谙事

see styles
ān shì
    an1 shi4
an shih
(often used in the negative in describing a young person) to have an understanding of things; to know how the world works

豁然

see styles
huò rán
    huo4 ran2
huo jan
 katsuzen
    かつぜん
wide and open; a flash of understanding
(adv-to,adj-t) (1) (open up) suddenly (of a view); widely; broadly; (adv-to,adj-t) (2) (disappear) suddenly (of doubt, hesitation, etc.)
to understand clearly

賞析


赏析

see styles
shǎng xī
    shang3 xi1
shang hsi
understanding and enjoying (a work of art)

通し

see styles
 tsuuji / tsuji
    つうじ
(1) (usu. お〜) (bowel) movement; evacuation; defecation; (2) understanding (of another's thoughts, feelings, etc.)

通達


通达

see styles
tōng dá
    tong1 da2
t`ung ta
    tung ta
 tsuutatsu(p); tsuudatsu / tsutatsu(p); tsudatsu
    つうたつ(P); つうだつ
to understand clearly; to be sensible or reasonable; understanding
(noun, transitive verb) (1) notification; official notice; directive (e.g. from higher to lower levels of the administration); (n,vs,vi) (2) being well versed (in); being proficient (in); (given name) Michisato
To pervade, perceive, unimpeded, universal.

邪計


邪计

see styles
xié jì
    xie2 ji4
hsieh chi
 jake
mistaken imputation (discrimination, understanding)

隨他


随他

see styles
suí tā
    sui2 ta1
sui t`a
    sui ta
 zuita
to accord with others [level of understanding]

難勝


难胜

see styles
nán shèng
    nan2 sheng4
nan sheng
 nanshō
Hard to overcome, or be overcome; unconquerable; the fifth of the ten bodhisattva 地 stages when all passion and illusion is overcome and understanding of all things attained.

領会

see styles
 ryoukai / ryokai
    りょうかい
(noun/participle) comprehension; consent; understanding; agreement; roger (on the radio)

領得

see styles
 ryoutoku / ryotoku
    りょうとく
(noun/participle) (1) understanding; (noun/participle) (2) theft

領承

see styles
 ryoushou / ryosho
    りょうしょう
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; acceptance

領略


领略

see styles
lǐng lüè
    ling3 lu:e4
ling lu:e
 ryouryaku / ryoryaku
    りょうりゃく
to have a taste of; to realize; to appreciate
(noun/participle) understanding; comprehending
to understand

領解


领解

see styles
lǐng jiě
    ling3 jie3
ling chieh
 ryoukai / ryokai
    りょうかい
(noun/participle) comprehension; consent; understanding; agreement; roger (on the radio)
To receive and interpret.

頭脳

see styles
 zunou / zuno
    ずのう
(1) head; brains; (2) intellect; understanding

體諒


体谅

see styles
tǐ liàng
    ti3 liang4
t`i liang
    ti liang
to empathize; to allow (for something); to show understanding; to appreciate

默契

see styles
mò qì
    mo4 qi4
mo ch`i
    mo chi
tacit understanding; mutual understanding; rapport; connected at a deep level with each other; (of team members) well coordinated; tight

黙契

see styles
 mokkei / mokke
    もっけい
(noun/participle) implicit agreement; tacit understanding

ご了承

see styles
 goryoushou / goryosho
    ごりょうしょう
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting

三世智

see styles
sān shì zhì
    san1 shi4 zhi4
san shih chih
 sanze chi
One of a Tathāgata's ten kinds of wisdom, i.e. knowledge of past, present, and future.

丸のみ

see styles
 marunomi
    まるのみ
(noun/participle) (1) swallowing whole; swallowing without chewing; (2) taking something in without fully understanding it; (3) accepting without reservation; accepting something as-is; gouge; scorper; scauper

丸呑み

see styles
 marunomi
    まるのみ
(noun/participle) (1) swallowing whole; swallowing without chewing; (2) taking something in without fully understanding it; (3) accepting without reservation; accepting something as-is

丸飲み

see styles
 marunomi
    まるのみ
(noun/participle) (1) swallowing whole; swallowing without chewing; (2) taking something in without fully understanding it; (3) accepting without reservation; accepting something as-is

了義燈


了义灯

see styles
liǎo yì dēng
    liao3 yi4 deng1
liao i teng
 Ryōgitō
Lamp of Complete Understanding

付ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit

信解品

see styles
xìn jiě pǐn
    xin4 jie3 pin3
hsin chieh p`in
    hsin chieh pin
 shinge bon
Chapter on Belief and Understanding (Lotus Sūtra)

信解行

see styles
xìn jiě xíng
    xin4 jie3 xing2
hsin chieh hsing
 shin ge gyō
practice of faith and understanding

分かり

see styles
 wakari
    わかり
understanding; comprehension

分別解


分别解

see styles
fēn bié jiě
    fen1 bie2 jie3
fen pieh chieh
 funbetsu ge
understanding through discrimination

十功德

see styles
shí gōng dé
    shi2 gong1 de2
shih kung te
 jū kudoku
(十功德論) Ten merits (or powers) commended by the Buddha to his bhikṣus—zealous progress, contentment with few desires, courage, learning (so as to teach), fearlessness, perfect observance of the commands and the fraternity, regulations, perfect meditation, perfect wisdom, perfect liberation, and perfect understanding of it.

協議書


协议书

see styles
xié yì shū
    xie2 yi4 shu1
hsieh i shu
 kyougisho / kyogisho
    きょうぎしょ
contract; protocol
memorandum of agreement; agreement; memorandum of understanding; MOU; letter of intent; heads of agreement

呑込み

see styles
 nomikomi
    のみこみ
(irregular okurigana usage) (1) swallowing; (2) understanding; apprehension

善知論


善知论

see styles
shàn zhī lùn
    shan4 zhi1 lun4
shan chih lun
 zenchiron
to have good understanding of the treatises

四十位

see styles
sì shí wèi
    si4 shi2 wei4
ssu shih wei
 shijū i
The 'forty bodhisattva positions' of the 梵網經. They are classified into four groups: (1) 十發趣 Ten initial stages, i. e. the minds 心 of abandoning things of the world, of keeping the moral law, patience, zealous progress, dhyāna, wisdom, resolve, guarding (the Law), joy, and spiritual baptism by the Buddha. These are associated with the 十住. (2) 十長養 Ten steps in the nourishment of perfection, i. e. minds of kindness, pity, joy, relinquishing, almsgiving, good discourse, benefiting, friendship, dhyāna, wisdom. These are associated with the 十行. (3) 十金剛 Ten 'diamond' steps of firmness, i. e. a mind of faith, remembrance, bestowing one's merits on others, understanding, uprighthess, no-retreat, Mahāyāna, formlessness, wisdom, indestructibility; these are associated with the 十廻向. (4) The 十地 q. v.

四無礙


四无碍

see styles
sì wú ài
    si4 wu2 ai4
ssu wu ai
 shi muge
four unhindered [abilities in understanding and elocution]

四空定

see styles
sì kōng dìng
    si4 kong1 ding4
ssu k`ung ting
    ssu kung ting
 shi kūjō
四無色定 The last four of the twelve dhyānas; the auto-hypnotic, or ecstatic entry into the four states represented by the four dhyāna heavens, i. e. 四 空 處 supra. In the first, the mind becomes void and vast like space; in the second, the powers of perception and understanding are unlimited; in the third, the discriminative powers of mind are subdued; in the fourth, the realm of consciousness or knowledge) without thought is reached, e. g. intuitive wisdom. These four are considered both as states of dhyāna, and as heavens into which one who practices these forms of dhyāna may be born.

如實解


如实解

see styles
rú shí jiě
    ru2 shi2 jie3
ju shih chieh
 nyojitsuge
correct understanding

審解了


审解了

see styles
shěn jiě liǎo
    shen3 jie3 liao3
shen chieh liao
 shin geryō
detailed understanding

御了承

see styles
 goryoushou / goryosho
    ごりょうしょう
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting

戒現觀


戒现观

see styles
jiè xiàn guān
    jie4 xian4 guan1
chieh hsien kuan
 kai genkan
clear understanding of the precepts

手張り

see styles
 tebari
    てばり
(1) gluing by hand; (2) gambling without money (on the understanding that losses shall be covered later)

捕そく

see styles
 hosoku
    ほそく
(noun/participle) (1) capture; seizure; prehension; (2) apprehension; understanding

明き盲

see styles
 akimekura
    あきめくら
(sensitive word) illiterate or blind person; person who sees without understanding; amaurosis

智緣滅


智缘灭

see styles
zhì yuán miè
    zhi4 yuan2 mie4
chih yüan mieh
 chienmetsu
cessation (Skt. Nirvāṇa) attained by the full understanding of dependent origination

未解了

see styles
wèi jiě liǎo
    wei4 jie3 liao3
wei chieh liao
 mi geryō
incomplete understanding

毘若底


毗若底

see styles
pí ruò dǐ
    pi2 ruo4 di3
p`i jo ti
    pi jo ti
 binyatei
vijñapti, information, report, representation; intp. as 識 knowledge, understanding, hence the 毘若底摩呾剌多 Vijñaptimātratā, or 唯識. Reality is nothing but representations or ideas. For 毘若南 v. 毘闍那.

毘闍那


毘阇那

see styles
pí shén à
    pi2 shen2 a4
p`i shen a
    pi shen a
 bijana
vijñāna, 毘若南 'consciousness or intellect', knowledge, perception, understanding, v. 識.

深信解

see styles
shēn xìn jiě
    shen1 xin4 jie3
shen hsin chieh
 shin shinge
profound belief and understanding

無理解

see styles
 murikai
    むりかい
(noun or adjectival noun) lack of understanding; lack of sympathy

無礙解


无碍解

see styles
wú ài jiě
    wu2 ai4 jie3
wu ai chieh
 muge ge
unobstructed understanding

物分り

see styles
 monowakari
    ものわかり
understanding (of people's circumstances and feelings); perceptiveness; sympathy; wisdom

物解り

see styles
 monowakari
    ものわかり
understanding (of people's circumstances and feelings); perceptiveness; sympathy; wisdom

理解度

see styles
 rikaido
    りかいど
comprehension; understanding

理解者

see styles
 rikaisha
    りかいしゃ
understanding person; supporter

生正解

see styles
shēng zhèng jiě
    sheng1 zheng4 jie3
sheng cheng chieh
 shō shōge
to produce a correct understanding

着ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit

納得感

see styles
 nattokukan
    なっとくかん
(feeling of) satisfaction (with an explanation, decision, arrangement, etc.); understanding (e.g. of the public); acceptance; agreement

納得顔

see styles
 nattokugao
    なっとくがお
satisfied face; face of someone who is satisfied (with an explanation, etc.); look of understanding

胎藏界

see styles
tāi zàng jiè
    tai1 zang4 jie4
t`ai tsang chieh
    tai tsang chieh
 taizō kai
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部.

腹落ち

see styles
 haraochi
    はらおち
(noun/participle) (See 腹に落ちる) being satisfied; being convinced; understanding

解合う

see styles
 tokeau
    とけあう
(v5u,vi) (1) to come to a mutual understanding; (2) to cancel mutually (contract, etc.)

解知見


解知见

see styles
jiě zhī jiàn
    jie3 zhi1 jian4
chieh chih chien
 ge chiken
A Buddha's understanding, or intp. of release, or nirvāṇa, the fifth of the 五分法身.

解行地

see styles
jiě xíng dì
    jie3 xing2 di4
chieh hsing ti
 gegyō chi
The stage of apprehending and following the teaching.

話せる

see styles
 hanaseru
    はなせる
(v1,vi) (1) (See 話す・1) to be able to speak; to be able to talk; (v1,vi) (2) to be understanding; to be sensible

諦現觀


谛现观

see styles
dì xiàn guān
    di4 xian4 guan1
ti hsien kuan
 tai genkan
to clear understanding of the [four noble] truths

金剛界


金刚界

see styles
jīn gāng jiè
    jin1 gang1 jie4
chin kang chieh
 kongoukai / kongokai
    こんごうかい
(1) {Buddh} (See 胎蔵界・たいぞうかい・1) Vajradhatu; Diamond Realm; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら) Vajradathu Mandala; Diamond Realm Mandala
vajradhātu, 金界 The 'diamond', or vajra, element of the universe; it is the 智 wisdom of Vairocana in its indestructibility and activity; it arises from the garbhadhātu 胎藏界q.v., the womb or store of the Vairocana 理 reason or principles of such wisdom, v. 理智. The two, garbhadhātu and vajradhātu, are shown by the esoteric school, especially in the Japanese Shingon, in two maṇḍalas, i.e. groups or circles, representing in various portrayals the ideas arising from the two, fundamental concepts. vajradhātu is intp. as the 智 realm of intellection, and garbhadhātu as the 理 substance underlying it, or the matrix; the latter is the womb or fundamental reason of all things, and occupies the eastern position as 'cause' of the vajradhātu, which is on the west as the resultant intellectual or spiritual expression. But both are one as are Reason and Wisdom, and Vairocana (the illuminator, the 大日 great sun) presides over both, as source and supply. The vajradhātu represents the spiritual world of complete enlightenment, the esoteric dharmakāya doctrine as contrasted with the exoteric nirmāṇakāya doctrine. It is the sixth element 識 mind, and is symbolized by a triangle with the point downwards and by the full moon, which represents 智 wisdom or understanding; it corresponds to 果 fruit, or effect, garbhadhātu being 因 or cause. The 金剛王五部 or five divisions of the vajradhātu are represented by the Five dhyāni-buddhas, thus: centre 大日Vairocana; east 阿閦 Akṣobhya; south 寶生Ratnasambhava; west 阿彌陀 Amitābha; north 不 空 成就 Amoghasiddhi, or Śākyamuni. They are seated respectively on a lion, an elephant, a horse, a peacock, and a garuda. v. 五佛; also 胎.

開ける

see styles
 hirakeru
    ひらける
(v1,vi) (1) to open out (of a view, scenery, etc.); to spread out; to become clear (of a road, visibility, etc.); to open up; (v1,vi) (2) to improve (of luck, prospects, etc.); to get better; (v1,vi) (3) to develop (of a town, civilization, etc.); to become civilized; to modernize; to grow; to advance (of knowledge, ideas, etc.); (v1,vi) (4) to be sensible; to be understanding; to be enlightened; (v1,vi) (5) to open (of a new road, railway, etc.); to be opened to traffic; (v1,vi) (6) to become populous; to become densely built; to become bustling

附ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit

飲込み

see styles
 nomikomi
    のみこみ
(1) swallowing; (2) understanding; apprehension

つうつう

see styles
 tsuutsuu / tsutsu
    つうつう
(noun - becomes adjective with の) (1) (See つうかあ) being in tune (with each other); being on the same wavelength; understanding each other; (noun - becomes adjective with の) (2) being leaked (of information, secrets, etc.); (adverb) (3) (passing through) without hindrance; unobstructed; unimpeded; easily

一點就通


一点就通

see styles
yī diǎn jiù tōng
    yi1 dian3 jiu4 tong1
i tien chiu t`ung
    i tien chiu tung
a hint is all that is needed; understanding each other without the need to explain

三世了達


三世了达

see styles
sān shì liǎo dá
    san1 shi4 liao3 da2
san shih liao ta
 sanze ryōdatsu
A Buddha's perfect knowledge of past, present, and future.

不明事理

see styles
bù míng shì lǐ
    bu4 ming2 shi4 li3
pu ming shih li
not understanding things (idiom); devoid of sense

不求甚解

see styles
bù qiú shèn jiě
    bu4 qiu2 shen4 jie3
pu ch`iu shen chieh
    pu chiu shen chieh
lit. not requiring a detailed understanding (idiom); only looking for an overview; not bothered with the details; superficial; content with shallow understanding

不識時務


不识时务

see styles
bù shí shí wù
    bu4 shi2 shi2 wu4
pu shih shih wu
to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances; not amenable to reason

不識時變


不识时变

see styles
bù shí shí biàn
    bu4 shi2 shi2 bian4
pu shih shih pien
to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances; not amenable to reason

了解事項

see styles
 ryoukaijikou / ryokaijiko
    りょうかいじこう
understanding (between the two)

以心伝心

see styles
 ishindenshin
    いしんでんしん
(noun - becomes adjective with の) (1) (yoji) telepathy; tacit understanding; thought transference; communion of mind with mind; (2) (yoji) {Buddh} non-verbal Zen Buddhist transmission to a disciple of the central tenets of Buddhism

信受奉行

see styles
xìn shòu fèng xíng
    xin4 shou4 feng4 xing2
hsin shou feng hsing
 shinju bukyō
In faith receive and obey, a sentence found at the end of sutras.

信解行證


信解行证

see styles
xìn jiě xíng zhèng
    xin4 jie3 xing2 zheng4
hsin chieh hsing cheng
 shin ge gyō shō
Faith, interpretation, performance, and evidence or realization of the fruit of Buddha's doctrine.

共通認識

see styles
 kyoutsuuninshiki / kyotsuninshiki
    きょうつうにんしき
common sense; common knowledge; common understanding

分からみ

see styles
 wakarimi
    わかりみ
(slang) (kana only) agreement (with something someone has said); understanding; relatable feeling

分かりみ

see styles
 wakarimi
    わかりみ
(slang) (kana only) agreement (with something someone has said); understanding; relatable feeling

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "understanding" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary