Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 159 total results for your treasure search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
 michi
    みち

More info & calligraphy:

Treasure
treasure; (female given name) Michi


see styles
bǎo
    bao3
pao
 takara
    たから

More info & calligraphy:

Treasure
jewel; gem; treasure; precious
treasure; (surname) Takara
ratna, precious, a treasure, gem, pearl, anything valuable; for saptaratna v. 七寶. Also maṇi, a pearl, gem.

see styles
zhēn
    zhen1
chen
 chin
    ちん

More info & calligraphy:

Jen
precious thing; treasure; culinary delicacy; rare; valuable; to value highly
(noun or adjectival noun) (1) rare; (noun or adjectival noun) (2) strange; odd; peculiar; curious; (surname) Mezurashi
Precious; rare.

愛護


爱护

see styles
ài hù
    ai4 hu4
ai hu
 aigo
    あいご

More info & calligraphy:

Love and Protect
to cherish; to treasure; to take care of; to love and protect
(noun, transitive verb) protection; tender care; (personal name) Aigo
to love and protect

珍宝

see styles
 chinpou; chinbou(ok) / chinpo; chinbo(ok)
    ちんぽう; ちんぼう(ok)

More info & calligraphy:

Treasure
rare treasure

珍寶


珍宝

see styles
zhēn bǎo
    zhen1 bao3
chen pao
 chinbō

More info & calligraphy:

Treasure
a treasure
A pearl; jewel; precious thing.

重器

see styles
zhòng qì
    zhong4 qi4
chung ch`i
    chung chi
 juuki / juki
    じゅうき
treasure
treasure; invaluable person; (personal name) Shigeki


see styles
bǎo
    bao3
pao
 takara
    たから
variant of 寶|宝[bao3]
treasure; (surname) Takara
v. 寶 20.


see styles
huò
    huo4
huo
 ka
    たから
goods; money; commodity; CL:個|个[ge4]
treasure
Goods, wares.


see styles

    yu4
treasure; hard metal

see styles
zhēn
    zhen1
chen
treasure

お宝

see styles
 otakara
    おたから
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) treasure; (2) picture of a treasure ship; (3) money; cash

一寶


一宝

see styles
yī bǎo
    yi1 bao3
i pao
 ippou / ippo
    いっぽう
(surname) Ippou
The one precious thing, the spirit, or intelligent nature; the intelligent mind (behind all things).

人寳

see styles
rén bǎo
    ren2 bao3
jen pao
The treasure of men, Buddha.

人寶


人宝

see styles
rén bǎo
    ren2 bao3
jen pao
 ninbō
treasure of men

什物

see styles
shí wù
    shi2 wu4
shih wu
 juumotsu / jumotsu
    じゅうもつ
furniture; fixtures; utensil; treasure
Things (in general), oddments.

付財


付财

see styles
fù cái
    fu4 cai2
fu ts`ai
    fu tsai
 fuzai
awarding the treasure

佛寳


佛宝

see styles
fó bǎo
    fo2 bao3
fo pao
 buppō
See 佛寶.

佛寶


佛宝

see styles
fó bǎo
    fo2 bao3
fo pao
 buppō
法寳, 僧寳 Buddha, Dharma, Saṅgha, i.e. Buddha, the Law, the Order; these are the three Jewels, or precious ones, the Buddhist Trinity; v. 三寳.

僧寶


僧宝

see styles
sēng bǎo
    seng1 bao3
seng pao
 sōbō
saṅgha, the idealized church, the third member of the triratna.

名宝

see styles
 meihou / meho
    めいほう
famous treasure; noted treasure

命寶


命宝

see styles
mìng bǎo
    ming4 bao3
ming pao
 myōhō
treasure of life

国宝

see styles
 kokuhou / kokuho
    こくほう
national treasure; (surname) Kokuhou

國寶


国宝

see styles
guó bǎo
    guo2 bao3
kuo pao
 kokuhou / kokuho
    こくほう
national treasure
(personal name) Kokuhou
national treasure

地藏

see styles
dì zàng
    di4 zang4
ti tsang
 jizou / jizo
    じぞう
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva
(surname) Jizou
Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult.

大宝

see styles
 taihou; daihou / taiho; daiho
    たいほう; だいほう
(1) great treasure; (2) (hist) Taihō era (701.3.21-704.5.10); Daihō era; (3) (rare) {Buddh} great treasure (used to refer to bodhisattvas, esoteric teachings, etc.); (4) (rare) {Buddh} (See 護摩壇) homa-mandala (fire altar); (place-name) Daihou

大日

see styles
dà rì
    da4 ri4
ta jih
 dainichi
    だいにち
Mahavairocana (Tathagata); Great Sun; Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism; (place-name, surname) Dainichi
Vairocana, or Mahāvairocana 大日如來; 遍照如來; 摩訶毘盧遮那; 毘盧遮那; 大日覺王 The sun, "shining everywhere" The chief object of worship of the Shingon sect in Japan, "represented by the gigantic image in the temple at Nara." (Eliot.) There he is known as Dai-nichi-nyorai. He is counted as the first, and according to some, the origin of the five celestial Buddhas (dhyāni-buddhas, or jinas). He dwells quiescent in Arūpa-dhātu, the Heaven beyond form, and is the essence of wisdom (bodhi) and of absolute purity. Samantabhadra 普賢 is his dhyāni-bodhisattva. The 大日經 "teaches that Vairocana is the whole world, which is divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible), the two together forming Dharmadhātu. The manifestations of Vairocana's body to himself―that is, Buddhas and Bodhisattvas ―are represented symbolically by diagrams of several circles ". Eliot. In the 金剛界 or vajradhātu maṇḍala he is the center of the five groups. In the 胎藏界 or Garbhadhātu he is the center of the eight-leaf (lotus) court. His appearance, symbols, esoteric word, differ according to the two above distinctions. Generally he is considered as an embodiment of the Truth 法, both in the sense of dharmakāya 法身 and dharmaratna 法寳. Some hold Vairocana to be the dharmakāya of Śākyamuni 大日與釋迦同一佛 but the esoteric school denies this identity. Also known as 最高顯廣眼藏如來, the Tathagata who, in the highest, reveals the far-reaching treasure of his eye, i.e. the sun. 大日大聖不動明王 is described as one of his transformations. Also, a śramaņa of Kashmir (contemporary of Padma-saṃbhava); he is credited with introducing Buddhism into Khotan and being an incarnation of Mañjuśrī; the king Vijaya Saṃbhava built a monastery for him.

奇珍

see styles
qí zhēn
    qi2 zhen1
ch`i chen
    chi chen
a rare treasure; something priceless and unique

奧藏


奥藏

see styles
ào zàng
    ao4 zang4
ao tsang
 ōzō
the hidden treasure-house (of Dharmas)

子宝

see styles
 kodakara
    こだから
(See 子宝に恵まれる) the treasure that is children; child

宝島

see styles
 takarajima
    たからじま
treasure island; (place-name) Takarajima

宝庫

see styles
 houko / hoko
    ほうこ
(1) treasury; treasure house; storehouse; repository; (2) treasure trove; rich source (of)

宝殿

see styles
 houden / hoden
    ほうでん
(shrine) repository or treasure house; (shrine) sanctuary; (place-name) Houden

宝物

see styles
 houmotsu / homotsu
    ほうもつ
    takaramono
    たからもの
treasure; treasured item; prized possession

宝窟

see styles
 houkutsu / hokutsu
    ほうくつ
(rare) treasure mine

宝箱

see styles
 takarabako
    たからばこ
treasure chest; strongbox

宝船

see styles
 takarabune
    たからぶね
(1) treasure ship; (2) picture of a treasure ship bearing the Seven Gods of Good Fortune; (surname) Housen

宝蔵

see styles
 houzou / hozo
    ほうぞう
treasure house; treasury; (surname) Houzou

家珍

see styles
jiā zhēn
    jia1 zhen1
chia chen
 kachin
family treasure

寶刹


宝刹

see styles
bǎo chà
    bao3 cha4
pao ch`a
    pao cha
 hōsetsu
The precious kṣetra, or Buddha-realm; a monastery.

寶庫


宝库

see styles
bǎo kù
    bao3 ku4
pao k`u
    pao ku
treasure-house; treasury; treasure-trove (often fig., book of treasured wisdom)

寶物


宝物

see styles
bǎo wù
    bao3 wu4
pao wu
 hō motsu
treasure; CL:件[jian4]
valuables

寶篋


宝箧

see styles
bǎo qiè
    bao3 qie4
pao ch`ieh
    pao chieh
 hōkyō
ratna-piṭaka, or ratna-karaṇḍaka; a precious box, or box of precious things.

寶船


宝船

see styles
bǎo chuán
    bao3 chuan2
pao ch`uan
    pao chuan
Chinese treasure ship, a type of large sailing ship in the fleet of Ming dynasty admiral Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2]

寶藏


宝藏

see styles
bǎo zàng
    bao3 zang4
pao tsang
 hōzō
precious mineral deposits; hidden treasure; (fig.) treasure; (Buddhism) the treasure of Buddha's law
The treasury of precious things, the wonderful religion of Buddha.

寶護


宝护

see styles
bǎo hù
    bao3 hu4
pao hu
 hōgo
to treasure and guard

寶貝


宝贝

see styles
bǎo bèi
    bao3 bei4
pao pei
treasured object; treasure; darling; baby; cowry; good-for-nothing or queer character

寶貨


宝货

see styles
bǎo huò
    bao3 huo4
pao huo
precious object; treasure

寶貴


宝贵

see styles
bǎo guì
    bao3 gui4
pao kuei
valuable; precious; to value; to treasure; to set store by

尋寶


寻宝

see styles
xún bǎo
    xun2 bao3
hsün pao
treasure hunt

庫藏


库藏

see styles
kù cáng
    ku4 cang2
k`u ts`ang
    ku tsang
 ko zō
to store; to have something in storage
treasure house

御宝

see styles
 mitakara
    みたから
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) treasure; (2) picture of a treasure ship; (3) money; cash; (surname) Mitakara

愛惜


爱惜

see styles
ài xī
    ai4 xi1
ai hsi
 aiseki; aijaku
    あいせき; あいじゃく
to cherish; to treasure; to use sparingly
(noun, transitive verb) missing someone; loathing to part
Love and care for; to be unwilling to giving up; sparing.

慧寶


慧宝

see styles
huì bǎo
    hui4 bao3
hui pao
 ehō
treasure of wisdom

戒財


戒财

see styles
jiè cái
    jie4 cai2
chieh ts`ai
    chieh tsai
 kaizai
treasure of moral discipline

拱璧

see styles
gǒng bì
    gong3 bi4
kung pi
a flat round jade ornament with a hole at the center; fig. a treasure

法寶


法宝

see styles
fǎ bǎo
    fa3 bao3
fa pao
 houbou / hobo
    ほうぼう
Buddha's teaching; Buddhist monk's apparel, staff etc; (Daoism) magic weapon; talisman; fig. specially effective device; magic wand
(personal name) Houbou
Dharmaratna. (1) Dharma-treasure, i. e. the Law or Buddha-truth, the second personification in the triratna 三寶. (2) The personal articles of a monk or nun— robe, almsbowl, etc.

獻寶


献宝

see styles
xiàn bǎo
    xian4 bao3
hsien pao
to present a treasure; to offer a valuable piece of advice; to show off what one treasures

珍惜

see styles
zhēn xī
    zhen1 xi1
chen hsi
to treasure; to value; to cherish

珍視


珍视

see styles
zhēn shì
    zhen1 shi4
chen shih
to place great importance on; to treasure

珍貨

see styles
 chinka
    ちんか
unusual item; rare treasure

瑰寶


瑰宝

see styles
guī bǎo
    gui1 bao3
kuei pao
gem; (fig.) rare and valuable item; gem; treasure

矜惜

see styles
jīn xí
    jin1 xi2
chin hsi
 kōshaku
to be proud of something and treasure it

神器

see styles
shén qì
    shen2 qi4
shen ch`i
    shen chi
 jingi; shinki; shingi(ok)
    じんぎ; しんき; しんぎ(ok)
magical object; object symbolic of imperial power; fine weapon; very useful tool
(1) (See 三種の神器・1) sacred treasure; the three sacred treasures (sword, jewel, mirror); (2) implement used in religious ceremonies

神宝

see styles
 shinpou / shinpo
    しんぽう
sacred treasure; (surname) Shinpou

秘宝

see styles
 hihou / hiho
    ひほう
hidden treasure; treasured article

至宝

see styles
 shihou / shiho
    しほう
greatest treasure; most valuable asset; pride (of); (f,p) Shihou

至寶


至宝

see styles
zhì bǎo
    zhi4 bao3
chih pao
most valuable treasure; most precious asset
See: 至宝

財宝

see styles
 zaihou / zaiho
    ざいほう
treasure

輪宝

see styles
 rinpou / rinpo
    りんぽう
(Buddhist term) Cakraratna; wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage; (surname) Rinpou

輪寶


轮宝

see styles
lún bǎo
    lun2 bao3
lun pao
 rinbō
    りんぽう
(out-dated kanji) (Buddhist term) Cakraratna; wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage
A cakravartin's wheel, i.e. either gold, silver, copper, or iron, manifesting his rank and power.

重宝

see styles
 chouhou(p); juuhou / choho(p); juho
    ちょうほう(P); じゅうほう
(noun or adjectival noun) (1) (ちょうほう only) convenient; useful; handy; helpful; (noun, transitive verb) (2) (ちょうほう only) finding useful; coming in handy; using often; (3) (priceless) treasure; (given name) Shigetaka

金蔵

see styles
 konzou / konzo
    こんぞう
(out-dated or obsolete kana usage) treasure house; treasury; (1) treasure house; treasury; (2) financial supporter; patron; financier; backer; (surname) Konzou

鍾愛


钟爱

see styles
zhōng ài
    zhong1 ai4
chung ai
 shouai / shoai
    しょうあい
to treasure; to be very fond of
(n,adj-no,vs,vt) deep affection; tender love; devotion; doting upon

霊宝

see styles
 reihou / reho
    れいほう
sacred treasure

三寶衣


三宝衣

see styles
sān bǎo yī
    san1 bao3 yi1
san pao i
 sanbōe
idem 三衣.

三寶身


三宝身

see styles
sān bǎo shēn
    san1 bao3 shen1
san pao shen
 sanbōshin
v. 三身.

八宝菜

see styles
 happousai / happosai
    はっぽうさい
{food} babaocai; eight-treasure vegetables

八珍湯


八珍汤

see styles
bā zhēn tāng
    ba1 zhen1 tang1
pa chen t`ang
    pa chen tang
eight-treasure decoction, tonic formula used in Chinese medicine

功徳蔵

see styles
 kudokuzou / kudokuzo
    くどくぞう
(1) {Buddh} (See 功徳・1) one's accumulated merit; treasure house of merit; (2) {Buddh} (See 阿弥陀仏) Amithaba (Buddha)

埋蔵物

see styles
 maizoubutsu / maizobutsu
    まいぞうぶつ
buried property; buried treasure; treasure trove; deposits

埋蔵金

see styles
 maizoukin / maizokin
    まいぞうきん
buried gold; buried treasure

大象藏

see styles
dà xiàng zàng
    da4 xiang4 zang4
ta hsiang tsang
 daishō zō
Great elephant (or nāga) treasure, an incense supposed to be produced by nāgas or dragons fighting.

宝の山

see styles
 takaranoyama
    たからのやま
(exp,n) gold mine; treasure trove; golconda; mountain of treasures

宝もの

see styles
 takaramono
    たからもの
treasure; treasured item; prized possession

宝捜し

see styles
 takarasagashi
    たからさがし
(1) treasure hunting; (2) lucky dip; game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc.

宝探し

see styles
 takarasagashi
    たからさがし
(1) treasure hunting; (2) lucky dip; game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc.

宝物庫

see styles
 houmotsuko / homotsuko
    ほうもつこ
treasure house; storage for valuable property

宝物殿

see styles
 houmotsuden / homotsuden
    ほうもつでん
(shrine) repository or treasure house; (shrine) sanctuary; (place-name) Houmotsuden

宝結び

see styles
 takaramusubi
    たからむすび
(1) endless knot; treasure knot; (2) takaramusubi emblem (clan crest made of knots)

正倉院


正仓院

see styles
zhēng cāng yuàn
    zheng1 cang1 yuan4
cheng ts`ang yüan
    cheng tsang yüan
 shousouin / shosoin
    しょうそういん
Shōsō-in, a timber structure in Nara, Japan, built to house hundreds of artifacts bequeathed to the Tōdai-ji temple by the Japanese emperor Shōmu, who died in 756
(place-name) Shōsōin (treasure house of Tōdai Temple in Nara)

法寶藏


法宝藏

see styles
fǎ bǎo zàng
    fa3 bao3 zang4
fa pao tsang
 hōbō zō
The storehouse of all law and truth, i. e. the sūtras.

玉手箱

see styles
 tamatebako
    たまてばこ
(1) treasure chest (in the story of Urashima Taro); Urashima's casket; Pandora's box; (2) important secret that is not easily revealed to others

瑞宝章

see styles
 zuihoushou / zuihosho
    ずいほうしょう
Orders of the Sacred Treasure

百寶箱


百宝箱

see styles
bǎi bǎo xiāng
    bai3 bao3 xiang1
pai pao hsiang
treasure chest

聖法藏


圣法藏

see styles
shèng fǎ zàng
    sheng4 fa3 zang4
sheng fa tsang
 shōhōzō
the treasure-house of the sacred Dharma

聚寶盆


聚宝盆

see styles
jù bǎo pén
    ju4 bao3 pen2
chü pao p`en
    chü pao pen
treasure bowl (mythology); fig. source of wealth; cornucopia; gold mine

臍回り

see styles
 hesomawari
    へそまわり
(kana only) circumference of the navel; treasure trail; sagittal hair

藏寳箱


藏宝箱

see styles
cáng bǎo xiāng
    cang2 bao3 xiang1
ts`ang pao hsiang
    tsang pao hsiang
treasure chest

虎の仔

see styles
 toranoko
    とらのこ
(1) tiger cub; (2) treasure (as it is said that tigers treasure their young)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "treasure" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary