Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 167 total results for your tide search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

歲不我與


岁不我与

see styles
suì bù wǒ yǔ
    sui4 bu4 wo3 yu3
sui pu wo yü

More info & calligraphy:

Time and Tide Wait for No Man
Time and tide wait for no man (idiom)

水漲船高


水涨船高

see styles
shuǐ zhǎng chuán gāo
    shui3 zhang3 chuan2 gao1
shui chang ch`uan kao
    shui chang chuan kao

More info & calligraphy:

A rising tide lifts all boats
the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend; to develop according to the situation

光陰矢の如し

see styles
 kouinyanogotoshi / koinyanogotoshi
    こういんやのごとし

More info & calligraphy:

Time and Tide Wait for No Man
(expression) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short

歳月人を待たず

see styles
 saigetsuhitoomatazu
    さいげつひとをまたず

More info & calligraphy:

Time Waits For No One
(expression) (proverb) time waits for no man; time and tide stay for no man

see styles

    xi1
hsi
 seki
    せき
night tides; evening ebbtide; Taiwan pr. [xi4]
(1) tide; current; (2) salt water; (3) opportunity; (surname) Seki

see styles
cháo
    chao2
ch`ao
    chao
 chou / cho
    ちょう
tide; damp; moist; humid; fashionable; trendy; (coll.) inferior; substandard
(1) tide; current; (2) salt water; (3) opportunity; (given name) Chō
The tide; tidal; damp.

低潮

see styles
dī cháo
    di1 chao2
ti ch`ao
    ti chao
 teichou / techo
    ていちょう
low tide; low ebb
(See 高潮・こうちょう・1) low tide; low water

大潮

see styles
dà cháo
    da4 chao2
ta ch`ao
    ta chao
 ooshio
    おおしお
spring tide; (fig.) momentous social change
(See 小潮) spring tide; (given name) Daichō

小潮

see styles
xiǎo cháo
    xiao3 chao2
hsiao ch`ao
    hsiao chao
 koshio
    こしお
neap tide (the smallest tide, when moon is at first or third quarter)
(noun - becomes adjective with の) (See 大潮) neap tide; (place-name) Koshio

潮位

see styles
cháo wèi
    chao2 wei4
ch`ao wei
    chao wei
 choui / choi
    ちょうい
tide level
tide level

潮汐

see styles
cháo xī
    chao2 xi1
ch`ao hsi
    chao hsi
 chouseki / choseki
    ちょうせき
tide
(noun - becomes adjective with の) tide; (surname) Shiojio
tides

潮流

see styles
cháo liú
    chao2 liu2
ch`ao liu
    chao liu
 chouryuu / choryu
    ちょうりゅう
tide; current; trend
(1) tide; tidal current; (2) tendency; drift; trend; (female given name) Shioru

落潮

see styles
luò cháo
    luo4 chao2
lo ch`ao
    lo chao
 rakuchou / rakucho
    らくちょう
(of a tide) to ebb or go out
low tide; decline

退潮

see styles
tuì cháo
    tui4 chao2
t`ui ch`ao
    tui chao
 taichou / taicho
    たいちょう
(of a tide) to ebb or go out
(noun/participle) ebb tide; waning fortunes

防潮

see styles
fáng cháo
    fang2 chao2
fang ch`ao
    fang chao
 bouchou / bocho
    ぼうちょう
damp proof; moisture proof; protection against tides
protection against the tide

朔望潮

see styles
shuò wàng cháo
    shuo4 wang4 chao2
shuo wang ch`ao
    shuo wang chao
 sakubouchou / sakubocho
    さくぼうちょう
spring tide (biggest tide, at new moon or full moon)
(rare) (See 大潮) spring tide

防潮堤

see styles
fáng cháo dī
    fang2 chao2 di1
fang ch`ao ti
    fang chao ti
 bouchoutei / bochote
    ぼうちょうてい
tide embankment
tide embankment; seawall

see styles
luò
    luo4
lo
 raku
    らく
to fall or drop; (of the sun) to set; (of a tide) to go out; to lower; to decline or sink; to lag or fall behind; to fall onto; to rest with; to get or receive; to write down; whereabouts; settlement
(irregular okurigana usage) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (kana only) punch line (of a joke); (surname) Raku
Falling leaves: to fall, drop, descend, settle; translit. la, na.

中潮

see styles
 nakashio
    なかしお
half tide (e.g. midway between spring and neap tides); (surname) Nakashio

乘潮

see styles
shèng cháo
    sheng4 chao2
sheng ch`ao
    sheng chao
 jōchō
To take advantage of the tide.

乾潮


干潮

see styles
gān cháo
    gan1 chao2
kan ch`ao
    kan chao
low tide; low water
See: 干潮

人潮

see styles
rén cháo
    ren2 chao2
jen ch`ao
    jen chao
a tide of people

來潮


来潮

see styles
lái cháo
    lai2 chao2
lai ch`ao
    lai chao
(of water) to rise; rising tide; (of women) to get one's period

倒灌

see styles
dào guàn
    dao4 guan4
tao kuan
to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc); reverse flow; to back up (sewage)

充つ

see styles
 mitsu
    みつ
(v5t,vi) (1) to be full; (2) to wax (e.g. moon); (3) to rise (e.g. tide); (4) to mature; to expire

光陰


光阴

see styles
guāng yīn
    guang1 yin1
kuang yin
 kouin / koin
    こういん
time available
time; Father Time
time (and tide)

入浜

see styles
 irihama
    いりはま
naturally flooded salt farm below the high-tide mark; (surname) Irihama

出潮

see styles
 deshio
    でしお
high tide; (surname) Izushio

回天

see styles
huí tiān
    hui2 tian1
hui t`ien
    hui tien
 kaiten
    かいてん
to reverse a desperate situation
(1) changing the world; turning the tide; (2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII)

墊底


垫底

see styles
diàn dǐ
    dian4 di3
tien ti
to put something on the bottom; to eat something to tide oneself over until mealtime; to lay the foundation; to come last in the rankings

夏潮

see styles
 natsushio; natsujio
    なつしお; なつじお
(rare) summer tide; tide reflecting the summer sun

夕汐

see styles
 yuushio / yushio
    ゆうしお
evening tide

夕潮

see styles
 yuushio / yushio
    ゆうしお
evening tide; (female given name) Yūshio

大勢


大势

see styles
dà shì
    da4 shi4
ta shih
 taisei / taise
    たいせい
general situation; general trend; general tendency; way things are moving; current (of the times); tide (e.g. of public opinion); (surname) Oose
See 大勢至菩薩.

干潮

see styles
 kanchou; hishio / kancho; hishio
    かんちょう; ひしお
(See 満潮・まんちょう) low tide; low water; ebb

廻天

see styles
 kaiten
    かいてん
(1) changing the world; turning the tide; (2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII)

引汐

see styles
 hikishio
    ひきしお
(irregular okurigana usage) ebb tide

引潮

see styles
 hikishio
    ひきしお
ebb tide

怒潮

see styles
nù cháo
    nu4 chao2
nu ch`ao
    nu chao
(tidal) bore; raging tide

思潮

see styles
sī cháo
    si1 chao2
ssu ch`ao
    ssu chao
 shichou / shicho
    しちょう
tide of thought; way of thinking characteristic of a historical period; Zeitgeist
trend of thought

揚浜

see styles
 agehama
    あげはま
(1) artificially flooded salt farm above the high-tide mark; (2) captured pieces (in the game of go); captured stones

早潮

see styles
 hayashio
    はやしお
(rare) fast tide; rapidly changing tide

時運


时运

see styles
shí yùn
    shi2 yun4
shih yün
 jiun
    じうん
circumstances; fate
tide of the times

朝潮

see styles
 asashio
    あさしお
morning tide; (surname) Asashio

流れ

see styles
 nagare
    ながれ
(1) flow (of a fluid or gas); stream; current; (2) flow (of people, things); passage (of time); tide; passing; (changing) trends; tendency; (3) course (of events); (step-by-step) procedure; process; (4) group of people who remain together after the end of an event; (5) descent; ancestry; school; (6) {finc} forfeiture; foreclosure; (7) (usu. as お流れ) (See お流れ) cancellation; (8) drifting; wandering; roaming

海潮

see styles
hǎi cháo
    hai3 chao2
hai ch`ao
    hai chao
 ushio
    うしお
tide
(f,p) Ushio

満つ

see styles
 mitsu
    みつ
(v5t,vi) (1) to be full; (2) to wax (e.g. moon); (3) to rise (e.g. tide); (4) to mature; to expire

満潮

see styles
 mitsushio
    みつしお
high tide; high water; full tide; (surname) Mitsushio

滿潮


满潮

see styles
mǎn cháo
    man3 chao2
man ch`ao
    man chao
high tide; high water

漂泊

see styles
piāo bó
    piao1 bo2
p`iao po
    piao po
 hyouhaku / hyohaku
    ひょうはく
(of a boat) to float; to drift; to lie at anchor; (fig.) to roam; to lead a wandering existence
(n,vs,vi) (1) roaming; drifting about; wandering; (n,vs,vi) (2) drifting (with the current, on the tide, etc.)

漲潮


涨潮

see styles
zhǎng cháo
    zhang3 chao2
chang ch`ao
    chang chao
high tide; rising tide

潮先

see styles
 shiosaki
    しおさき
rising of the tide; a beginning; (surname) Shiozaki

潮干

see styles
 shiohi
    しおひ
low tide; (place-name) Shiohi

潮水

see styles
cháo shuǐ
    chao2 shui3
ch`ao shui
    chao shui
 shiomizu
    しおみず
tide
seawater; (surname) Shiomizu

潮汛

see styles
cháo xùn
    chao2 xun4
ch`ao hsün
    chao hsün
spring tide

潮湧


潮涌

see styles
cháo yǒng
    chao2 yong3
ch`ao yung
    chao yung
to surge like the tide

潮足

see styles
 shioashi
    しおあし
the speed of the tide

潮間

see styles
 shioma
    しおま
ebb tide

狂潮

see styles
kuáng cháo
    kuang2 chao2
k`uang ch`ao
    kuang chao
surging tide; (fig.) tide; craze; rage; spree

紅潮


红潮

see styles
hóng cháo
    hong2 chao2
hung ch`ao
    hung chao
 kouchou / kocho
    こうちょう
to blush; flush; red tide (algal bloom); menstruation
(n,vs,vi) flush; blush

若潮

see styles
 wakashio
    わかしお
transitional tide between spring and neap tides; (surname) Wakashio

荒塩

see styles
 arajio
    あらじお
    arashio
    あらしお
(out-dated kanji) violent tide; fierce tidal current; coarse salt; unrefined salt

荒潮

see styles
 arashio
    あらしお
violent tide; fierce tidal current; (personal name) Arashio (WWII destroyer)

観潮

see styles
 kanchou / kancho
    かんちょう
(noun/participle) (See 鳴門・なると・1) tide watching (esp. in the Naruto Strait); watching the tide; (personal name) Kanchō

赤潮

see styles
chì cháo
    chi4 chao2
ch`ih ch`ao
    chih chao
 akashio
    あかしお
algal bloom
red tide

趕海


赶海

see styles
gǎn hǎi
    gan3 hai3
kan hai
(dialect) to gather seafood at the beach while the tide is out; to comb the beach for shellfish, crabs or other marine life

跟風


跟风

see styles
gēn fēng
    gen1 feng1
ken feng
to go with the tide; to blindly follow the crowd; to follow the trend

逆流

see styles
nì liú
    ni4 liu2
ni liu
 gyakuryuu / gyakuryu
    ぎゃくりゅう
against the stream; adverse current; a countercurrent; fig. reactionary tendency; to go against the trend
(n,vs,vi,adj-no) counter-current; adverse tide; regurgitation (of blood)
To go against the current, i.e. the stream of transmigration, and enter the path of Nirvana, also called 預流, the srota-āpanna, or śrāvaka first stage.

逆潮

see styles
 gyakuchou; sakashio / gyakucho; sakashio
    ぎゃくちょう; さかしお
weather tide; adverse current

順潮


顺潮

see styles
shùn cháo
    shun4 chao2
shun ch`ao
    shun chao
favorable tide

風潮


风潮

see styles
fēng cháo
    feng1 chao2
feng ch`ao
    feng chao
 fuuchou / fucho
    ふうちょう
tempest; wave (of popular sentiment etc); craze or fad
(1) tide; current; (2) tendency; trend

高潮

see styles
gāo cháo
    gao1 chao2
kao ch`ao
    kao chao
 takashio
    たかしお
high tide; high water; upsurge; peak of activity; climax (of a story, a competition etc); to have an orgasm
storm surge; (surname) Takashio

タイト

see styles
 taido
    タイド
(1) tide; (expression) (2) tied (e.g. tied aid); (personal name) Tite

上げる

see styles
 ageru
    あげる
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) (polite language) to give; (15) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (16) to bear (a child); (17) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (18) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (19) to vomit; (aux-v,v1) (20) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (21) to complete ...; (22) (humble language) to humbly do ...

上げ潮

see styles
 ageshio
    あげしお
incoming tide

下げ潮

see styles
 sageshio
    さげしお
ebb tide

充ちる

see styles
 michiru
    みちる
(v1,vi) (1) to be full; (2) to wax (e.g. moon); (3) to rise (e.g. tide); (4) to mature; to expire

入り浜

see styles
 irihama
    いりはま
naturally flooded salt farm below the high-tide mark

太陰潮

see styles
 taiinchou / taincho
    たいいんちょう
lunar tide (tide caused by the Moon)

太陽潮

see styles
 taiyouchou / taiyocho
    たいようちょう
solar tide (tides caused by the Sun)

差し潮

see styles
 sashishio
    さししお
rising tide

干潮線

see styles
 kanchousen / kanchosen
    かんちょうせん
(See 満潮線) low-water mark; low-tide line; ebb-tide line

引き汐

see styles
 hikishio
    ひきしお
ebb tide

引き潮

see styles
 hikishio
    ひきしお
ebb tide

彼岸潮

see styles
 higanjio
    ひがんじお
equinoctial tide; equinoctial spring tide

挙げる

see styles
 ageru
    あげる
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) to arrest; (15) to nominate; (16) (polite language) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (humble language) to humbly do ...

揚げる

see styles
 ageru
    あげる
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (kana only) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school); to enroll; (10) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (11) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) to give (an example, etc.); to cite; (15) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (polite language) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (humble language) to humbly do ...

揚げ浜

see styles
 agehama
    あげはま
(1) artificially flooded salt farm above the high-tide mark; (2) captured pieces (in the game of go); captured stones

最低潮

see styles
zuì dī cháo
    zui4 di1 chao2
tsui ti ch`ao
    tsui ti chao
lit. low tide; fig. the lowest point (e.g. of a relationship)

棹差す

see styles
 saosasu
    さおさす
(Godan verb with "su" ending) to pole (a boat); to punt (a boat); to swim with the tide

検潮儀

see styles
 kenchougi / kenchogi
    けんちょうぎ
(See 検潮器) tide gauge

検潮器

see styles
 kenchouki / kenchoki
    けんちょうき
tide gauge

汐干狩

see styles
 shiohigari
    しおひがり
(irregular okurigana usage) shell gathering (at low tide); clamming

海潮音

see styles
hǎi cháo yīn
    hai3 chao2 yin1
hai ch`ao yin
    hai chao yin
 kaichouon / kaichoon
    かいちょうおん
(1) sound of the sea; sound of the waves; (2) {Buddh} sound of massed chanting of sutras, etc.
The ocean-tide voice, i.e. of the Buddha.

満ちる

see styles
 michiru
    みちる
(v1,vi) (1) to be full; (2) to wax (e.g. moon); (3) to rise (e.g. tide); (4) to mature; to expire; (female given name) Michiru

満ち潮

see styles
 michishio
    みちしお
high tide; high water; full tide

潮入り

see styles
 shioiri
    しおいり
inflow of the tide

潮干潟

see styles
 shiohigata
    しおひがた
tidal flat; ebb tide beach (esp. in spring)

潮干狩

see styles
 shiohigari
    しおひがり
(irregular okurigana usage) shell gathering (at low tide); clamming

潮待ち

see styles
 shiomachi
    しおまち
(noun/participle) waiting for the rising tide or a good opportunity

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "tide" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary