Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 767 total results for your talk search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
tán
    tan2
t`an
    tan
 tan
    たん

More info & calligraphy:

Tan
variant of 談|谈[tan2]
(suf,n) (See 英雄譚・えいゆうたん) story; tale; (surname) Tan
Gossip, talk; to boast.

正語


正语

see styles
zhèng yǔ
    zheng4 yu3
cheng yü
 shōgo
samyag-vāk, right speech; the third of the 八正道; 'abstaining from lying, slander, abuse, and idle talk. ' Keith.

八正道

see styles
bā zhèng dào
    ba1 zheng4 dao4
pa cheng tao
 hasshōdō
    はっしょうどう

More info & calligraphy:

The Noble Eightfold Path
the Eight-fold Noble Way (Buddhism)
(Buddhist term) noble eightfold path
(八正道分) Āryamārga. The eight right or correct ways, the "eightfold noble path" for the arhat to nirvāṇa; also styled 八道船, 八正門, 八由行, 八游行, 八聖道支, 八道行, 八直行, 八直道. The eight are: (1) 正見Samyag-dṛṣṭi, correct views in regard to the Four Axioms, and freedom from the common delusion. (2) 正思 Samyak-saṁkalpa, correct thought and purpose. (3) 正語 Samyag-vāc, correct speech, avoidance of false and idle talk. (4) 正業 Samyak-karmānta, correct deed, or conduct, getting rid of all improper action so as to dwell in purity. (5) 正命 Smnyag-ājīva, correct livelihood or occupation, avoiding the five immoral occupations. (6) 正精進 Samyag-vyāyāma, correct zeal, or energy in uninterrupted progress in the way of nirvāṇa. (7) 正念 Samyak-smṛti, correct remembrance, or memory, which retains the true and excludes the false. (8) 正定 Samyak-samadhi, correct meditation, absorption, or abstraction. The 正 means of course Buddhist orthodoxy, anything contrary to this being 邪 or heterodox, and wrong.

see styles
zǔn
    zun3
tsun
 uwasa
    うわさ
talk together
(n,vs,adj-no) rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk; (surname) Uwasa


see styles
tán
    tan2
t`an
    tan
 dan
    だん
to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss
(n,n-suf) talk; story; conversation; (surname) Dan
To talk, chat, discuss.

囈語


呓语

see styles
yì yǔ
    yi4 yu3
i yü
 geigo / gego
    げいご
    uwagoto
    うわごと
to talk in one's sleep; crazy talk
(kana only) talking in delirium; incoherent muttering

直言

see styles
zhí yán
    zhi2 yan2
chih yen
 chokugen
    ちょくげん
to speak forthrightly; to talk bluntly
(noun, transitive verb) straight talk; plain speaking; speaking frankly
to speak straighforwardly

話題


话题

see styles
huà tí
    hua4 ti2
hua t`i
    hua ti
 wadai
    わだい
subject (of a talk or conversation); topic
(1) topic; subject; (can be adjective with の) (2) much talked about; topical; in the news; hot

談話


谈话

see styles
tán huà
    tan2 hua4
t`an hua
    tan hua
 danwa
    だんわ
to talk (with sb); to have a conversation; talk; conversation; CL:次[ci4]
(n,vs,vi) (1) talk; conversation; dialogue; (2) informal expression of opinion; off-the-cuff remarks; comment; (3) {ling} discourse
conversation

饒舌


饶舌

see styles
ráo shé
    rao2 she2
jao she
 jouzetsu / jozetsu
    じょうぜつ
talkative; to blather; to shoot one's mouth off; rap (genre of music)
(noun or adjectival noun) garrulity; loquacity; talkativeness
A fluent tongue; loquacious.

see styles
kǎn
    kan3
k`an
    kan
 makoto
    まこと
upright and honest; cheerful; to chat idly; to boast; to talk smoothly
(given name) Makoto

see styles
kǒu
    kou3
k`ou
    kou
 kuchi
    くち
mouth; classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells etc); classifier for bites or mouthfuls
(1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) (See 働き口) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる・1) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf,ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), stove burners, and swords; (surname) Hamanoguchi
mukha, the mouth, especially as the organ of speech. 身, 口, 意 are the three media of corruption, body or deed , mouth or word, and mind or thought.

see styles
duō
    duo1
to
 hinode
    ひので
(old)(interjection expressing disapproval, commiseration etc) tut!; Taiwan pr. [duo4]
(1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (surname) Hinode
bah! hey!

see styles
tóng
    tong2
t`ung
    tung
(literary) to talk nonsense; to boast; (used in place names)

see styles
jiá
    jia2
chia
(old) to talk recklessly; to talk nonsense; talkative


see styles
qìn
    qin4
ch`in
    chin
to vomit (of dogs and cats); to rail against; to talk nonsense

see styles
 hanashi
    はなし
(1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (surname) Hanashi


see styles

    yi4
i
to talk in one's sleep

see styles
gòu
    gou4
kou
 ku
    く
dirt; disgrace
{Buddh} (See 煩悩・2) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering); (personal name) Yoshimi
mala. Dust, impurity, dregs; moral impurity; mental impurity. Whatever misleads or deludes the mind; illusion; defilement; the six forms are vexation, malevolence, hatred, flattery, wild talk, pride; the seven are desire, false views, doubt, presumption, arrogance, inertia, and meanness.

see styles
biàn
    bian4
pien
 wakachi
    わかち
(old) cap (garment); military officer of low rank (in former times); preceding
(1) speech; tongue; talk; eloquence; (suffix noun) (2) dialect; brogue; accent; (3) (abbreviation) bento; Japanese box lunch; (4) petal; (noun - becomes adjective with の) (5) valve; (6) Oversight Department; division of the daijokan under the ritsuryo system responsible for controlling central and provincial governmental offices; (given name) Wakachi

see styles
yán
    yan2
yen
 gen(p); koto
    げん(P); こと
words; speech; to say; to talk
word; remark; statement; (personal name) Sachiyo
Words, speech; to speak.

see styles
pàn
    pan4
p`an
    pan
pleasing; clever talk


see styles
huà
    hua4
hua
 wa
    わ
dialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said; CL:種|种[zhong3],席[xi2],句[ju4],口[kou3],番[fan1]
(counter) counter for stories, episodes of TV series, etc.; (personal name) Hasuike
Words, language, talk.


see styles
shuō
    shuo1
shuo
 setsu
to speak; to talk; to say; to explain; to comment; to scold; to tell off; (bound form) theory; doctrine
To speak, say, talk, discourse, expound; speech, etc. Used for 悅 pleased.


see styles
lùn
    lun4
lun
 ron
    ろん
opinion; view; theory; doctrine; to discuss; to talk about; to regard; to consider; per; by the (kilometer, hour etc)
(n,n-suf) (1) argument; discussion; dispute; controversy; discourse; debate; (n,n-suf) (2) theory (e.g. of evolution); doctrine; (n,n-suf) (3) essay; treatise; comment; (surname) Ron
To discourse upon, discuss, reason over; tr. for śāstra, abhidharma, and upadeśa, i.e. discourses, discussions, or treatises on dogma, philosophy, discipline, etc.


see styles
jiǎng
    jiang3
chiang
 kou / ko
    こう
to speak; to explain; to negotiate; to emphasize; to be particular about; as far as something is concerned; speech; lecture
(n,n-suf) (1) (Buddhist) lecture meeting; (n,n-suf) (2) religious association; (n,n-suf) (3) mutual assistance association (i.e. for financial assistance); (surname) Kōsaki
To talk, explain, preach, discourse.


see styles
zhān
    zhan1
chan
 sen
(literary) to rant; to rave; to be delirious
Incoherent talk.

see styles

    ta4
t`a
    ta
to talk fast

see styles
chǎn
    chan3
ch`an
    chan
to talk in one's sleep; old variant of 諂|谄[chan3]

see styles
niè
    nie4
nieh
(old) to talk a lot; to talk nonsense; also pr. [zhe2]


see styles
biàn
    bian4
pien
 ben
    べん
to dispute; to debate; to argue; to discuss
(out-dated kanji) (1) speech; tongue; talk; eloquence; (suffix noun) (2) dialect; brogue; accent
To discuss, argue, discourse.

ご託

see styles
 gotaku
    ごたく
tedious talk; impertinent talk; repetitious talk; saucy speech; pretentious statement

与太

see styles
 yota; yota
    よた; ヨタ
(1) idle talk; nonsense; rubbish; humbug; (2) fool; idiot; good-for-nothing fellow; (noun or adjectival noun) (3) irresponsible; nonsensical

亂說


乱说

see styles
luàn shuō
    luan4 shuo1
luan shuo
to talk drivel; to make irresponsible remarks

亂講


乱讲

see styles
luàn jiǎng
    luan4 jiang3
luan chiang
to talk nonsense; nonsense!

人口

see styles
rén kǒu
    ren2 kou3
jen k`ou
    jen kou
 jinkou / jinko
    じんこう
population; people
(1) population; (2) common talk; (surname) Hitokuchi

仰る

see styles
 ossharu
    おっしゃる
(v5aru,vt) (kana only) (honorific or respectful language) to say; to speak; to tell; to talk

会話

see styles
 kaiwa
    かいわ
(n,vs,vi) conversation; talk; chat

体裁

see styles
 teisai(p); taisai / tesai(p); taisai
    ていさい(P); たいさい
(1) (outward) appearance; (2) (proper) format (e.g. of an essay); form; style; (3) appearances; decency; show; display; (4) lip-service; insincere words; glib talk

俗話


俗话

see styles
sú huà
    su2 hua4
su hua
 zokuwa
    ぞくわ
common saying; proverb
(1) small talk; gossip; (2) spoken language; colloquial expression

俗談

see styles
 zokudan
    ぞくだん
common talk; worldly conversation

傻話


傻话

see styles
shǎ huà
    sha3 hua4
sha hua
foolish talk; nonsense

傾談


倾谈

see styles
qīng tán
    qing1 tan2
ch`ing t`an
    ching tan
to have a good talk

僻言

see styles
 hekigen
    へきげん
(rare) unreasonable talk

冗語


冗语

see styles
rǒng yǔ
    rong3 yu3
jung yü
 jougo / jogo
    じょうご
verbosity; verbose speech
verbiage; wordiness; tautology; blabber; chatter; unnecessary talk

冷語


冷语

see styles
lěng yǔ
    leng3 yu3
leng yü
 reigo / rego
    れいご
sarcasm; sneering talk
hard words

剰語

see styles
 jougo / jogo
    じょうご
verbiage; wordiness; tautology; blabber; chatter; unnecessary talk

劇談

see styles
 gekidan
    げきだん
talk on drama

動嘴


动嘴

see styles
dòng zuǐ
    dong4 zui3
tung tsui
to talk

協商


协商

see styles
xié shāng
    xie2 shang1
hsieh shang
 kyoushou / kyosho
    きょうしょう
to consult with; to talk things over; agreement
(n,vs,vi) (1) agreement; (n,vs,vi) (2) entente; understanding

厳談

see styles
 gendan
    げんだん
(n,vs,vi) strong protest; demand for an explanation; serious talk

口業


口业

see styles
kǒu yè
    kou3 ye4
k`ou yeh
    kou yeh
 kugō
語業 One of the 三業. (1) The work of the mouth, i.e. talk, speech. (2) The evil karma produced by the mouth, especially from lying, double-tongue, ill words, and exaggeration.

口舌

see styles
kǒu shé
    kou3 she2
k`ou she
    kou she
 kouzetsu / kozetsu
    こうぜつ
dispute or misunderstanding caused by gossip; to talk sb round
(noun - becomes adjective with の) manner of speaking; way of speaking; intimation; lip service; words

口説

see styles
 kuzetsu
    くぜつ
(1) lovers' tiff; quarrel between lovers; (2) chattering; idle talk

叨嘮


叨唠

see styles
dāo lao
    dao1 lao5
tao lao
to be chattersome; to talk on and on without stopping; to nag

吹く

see styles
 fuku
    ふく
(v5k,vi) (1) to blow (of the wind); (transitive verb) (2) to blow (one's breath); to breathe out; to blow on (hot tea, candles, etc.); to puff; (transitive verb) (3) to play (a wind instrument); to blow (a whistle, trumpet, etc.); to whistle (a tune); (v5k,vt,vi) (4) (See 噴く) to emit (smoke, fire, etc.); to spout; to spew; to puff out; (v5k,vt,vi) (5) to sprout; to put forth (buds); (v5k,vt,vi) (6) to appear (on the surface); to form; to be coated with (powder, rust, etc.); (v5k,vi) (7) (slang) (See 吹き出す・3) to burst out laughing; to burst into laughter; (transitive verb) (8) to brag; to talk big; (transitive verb) (9) to smelt; to mint

吹擂

see styles
chuī léi
    chui1 lei2
ch`ui lei
    chui lei
to talk big; to boast

吹牛

see styles
chuī niú
    chui1 niu2
ch`ui niu
    chui niu
to talk big; to shoot off one's mouth; to chat (dialect)

呶呶

see styles
náo náo
    nao2 nao2
nao nao
to talk endlessly, annoying everyone

咄す

see styles
 hanasu
    はなす
(transitive verb) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language)

咧咧

see styles
liē liē
    lie1 lie1
lieh lieh
(dialect) to cry; to whimper; (dialect) to talk drivel

唾餘


唾余

see styles
tuò yú
    tuo4 yu2
t`o yü
    to yü
crumbs from the table of one's master; castoffs; bits of rubbish; idle talk; casual remarks

商量

see styles
shāng liang
    shang1 liang5
shang liang
 shouryou / shoryo
    しょうりょう
to consult; to talk over; to discuss
(noun, transitive verb) consideration; deliberation; discussion
To consult, discuss together, e. g. as master and pupil.

啟奏


启奏

see styles
qǐ zòu
    qi3 zou4
ch`i tsou
    chi tsou
to submit a report to the king; to talk to the king

喋り

see styles
 shaberi
    しゃべり
(kana only) talk; chat

喋る

see styles
 shaberu
    しゃべる
(v5r,vt,vi) (kana only) to talk; to chat; to chatter

喪梆


丧梆

see styles
sàng bāng
    sang4 bang1
sang pang
cold and offensive (talk or manner)

噴糞


喷粪

see styles
pēn fèn
    pen1 fen4
p`en fen
    pen fen
to talk crap; to be full of shit

囁き

see styles
 tsutsuyaki
    つつやき
    sasayaki
    ささやき
(kana only) whispering; whisper; secret talk; murmur

報告


报告

see styles
bào gào
    bao4 gao4
pao kao
 houkoku / hokoku
    ほうこく
to inform; to report; to make known; report; speech; talk; lecture; CL:篇[pian1],份[fen4],個|个[ge4],通[tong4]
(noun, transitive verb) report; information

壞話


坏话

see styles
huài huà
    huai4 hua4
huai hua
unpleasant talk; malicious words

壯語


壮语

see styles
zhuàng yǔ
    zhuang4 yu3
chuang yü
magnificent talk; exaggeration

大口

see styles
dà kǒu
    da4 kou3
ta k`ou
    ta kou
 ooguchi(p); ookuchi
    おおぐち(P); おおくち
big mouthful (of food, drink, smoke etc); open mouth; gulping; gobbling; gaping
(1) big mouth; mouth opened wide; (2) boastful speech; tall talk; bragging; boasting; (noun - becomes adjective with の) (3) (ant: 小口・こぐち・2) large amount; large quantity; (surname) Daiguchi

大言

see styles
dà yán
    da4 yan2
ta yen
 taigen; daigen
    たいげん; だいげん
to exaggerate; to boast
(n,vs,vi) (See 大言壮語) big talk; braggadocio

女人

see styles
nǚ ren
    nu:3 ren5
nü jen
 nyonin; jojin
    にょにん; じょじん
wife
woman
Woman, described in the Nirvāṇa sūtra 浬槃經 9 as the "abode of all evil", 一切女人皆是衆惡之所住處 The 智度論 14 says: 大火燒人是猶可近, 淸風無形是亦可捉, 蚖蛇含毒猶亦可觸, 女人之心不可得實 "Fierce fire that would burn men may yet be approached, clear breezes without form may yet be grasped, cobras that harbour poison may yet be touched, but a woman's heart is never to be relied upon." The Buddha ordered Ānanda: "Do not Look at a woman; if you must, then do not talk with her; if you must, then call on the Buddha with all your mind"— an evidently apocryphal statement of 文句 8.

妄弁

see styles
 bouben / boben
    ぼうべん
incoherent talk

妄言

see styles
wàng yán
    wang4 yan2
wang yen
 mougen; bougen / mogen; bogen
    もうげん; ぼうげん
lies; wild talk; to tell lies; to talk nonsense; fantasy (literature)
reckless remark; rash remark; thoughtless words; falsehood
妄說 False words, or talk; lies.

妄語


妄语

see styles
wàng yǔ
    wang4 yu3
wang yü
 mougo / mogo
    もうご
to tell lies; to talk nonsense
(noun/participle) lie; falsehood
The commandment against lying. either as slander, or false boasting, or deception; for this the 智度論 gives ten evil results on reincarnation: (1) stinking breath; (2) good spirits avoid him, as also do men; (3) none believes him even when telling the truth; (4) wise men never admit him to their deliberations: etc.

妄說


妄说

see styles
wàng shuō
    wang4 shuo1
wang shuo
 mōsetsu
to talk irresponsibly; ridiculous presumption talk
mistaken discourse

密談


密谈

see styles
mì tán
    mi4 tan2
mi t`an
    mi tan
 mitsudan
    みつだん
commune; private discussion
(n,vs,vt,vi) private talk; confidential talk; secret talk

対話

see styles
 taiwa
    たいわ
(n,vs,vt,vi) dialogue; conversation; talk; discussion; communication

対談

see styles
 taidan
    たいだん
(n,vs,vt,vi) talk; dialogue; conversation

對話


对话

see styles
duì huà
    dui4 hua4
tui hua
to talk (with sb); dialogue; conversation

對談


对谈

see styles
duì tán
    dui4 tan2
tui t`an
    tui tan
to talk with sb (face to face); discussion; talk; chat

屄屄

see styles
bī bi
    bi1 bi5
pi pi
(vulgar) to rattle on; to talk drivel

巷説

see styles
 kousetsu / kosetsu
    こうせつ
gossip; talk about town

強嘴


强嘴

see styles
jiàng zuǐ
    jiang4 zui3
chiang tsui
to talk back; to reply defiantly

後戯

see styles
 kougi / kogi
    こうぎ
postcoital activity; afterplay; pillow talk

御託

see styles
 gotaku
    ごたく
tedious talk; impertinent talk; repetitious talk; saucy speech; pretentious statement

念叨

see styles
niàn dao
    nian4 dao5
nien tao
to talk about often; to reminisce about; to keep repeating; to keep harping on; to discuss

思論


思论

see styles
sī lùn
    si1 lun4
ssu lun
 shiron
to think and talk about

怪話


怪话

see styles
guài huà
    guai4 hua4
kuai hua
ridiculous talk; preposterous remark

惡舌


恶舌

see styles
è shé
    e4 she2
o she
vicious talk; malicious tongue

惡言


恶言

see styles
è yán
    e4 yan2
o yen
evil tongue; malicious talk

惡語


恶语

see styles
è yǔ
    e4 yu3
o yü
 akugo
evil words; malicious talk
verbal misdeeds

惡說


恶说

see styles
è shuō
    e4 shuo1
o shuo
 akuzetsu
mischievous talk

愛論


爱论

see styles
ài lùn
    ai4 lun4
ai lun
 airon
Talk of love or desire, which gives rise to improper conversation.

憶述


忆述

see styles
yì shù
    yi4 shu4
i shu
to talk (or write) about one's recollections of past events

懇話

see styles
 konwa
    こんわ
(n,vs,vi) friendly talk; chat

打岔

see styles
dǎ chà
    da3 cha4
ta ch`a
    ta cha
interruption; to interrupt (esp. talk); to change the subject

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678>

This page contains 100 results for "talk" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary