Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 107 total results for your swallow search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
yàn
    yan4
yen
 tsubame(p); tsubakurame(ok); tsubakura(ok); tsubakuro(ok); tsubame(p)
    つばめ(P); つばくらめ(ok); つばくら(ok); つばくろ(ok); ツバメ(P)

More info & calligraphy:

Swallow
swallow (family Hirundinidae); old variant of 宴[yan4]
(1) (kana only) swallow (bird of the Hirundinidae family); martin; (2) barn swallow (Hirundo rustica); (3) (See 若い燕) younger man involved with an older woman; boy toy; (given name) Yasushi

嚥下


咽下

see styles
yàn xià
    yan4 xia4
yen hsia
 enge
    えんげ
    enka
    えんか
to swallow
(n,vs,adj-no) (act of) swallowing; deglutition

燕子

see styles
yàn zi
    yan4 zi5
yen tzu
 enshi
    えんし
swallow
(rare) (See 燕・1) swallow

see styles
tūn
    tun1
t`un
    tun
 gon
to swallow; to take
to swallow

see styles

    ta4
t`a
    ta
(literary) to drink; to swallow


see styles
yàn
    yan4
yen
to swallow
See:

see styles

    fu4
fu
 buku
    ぶく
classifier for medicine: dose; Taiwan pr. [fu2]
(1) (archaism) (See 喪服) mourning clothes; (2) mourning; period of mourning; (surname) Fukusaki
Submit, serve; clothing, to wear; mourning; to swallow; a dose.

see styles
yàn
    yan4
yen
variant of 燕[yan4], swallow

see styles
yǐn
    yin3
yin
 on
variant of 飲|饮[yin3]
To drink, swallow; to water cattle.


see styles
ěr
    er3
erh
 esa(p); e; esa
    えさ(P); え; エサ
pastry; food; to swallow; to lure; bait; lure
(1) (animal) feed; fodder; pet food; (2) bait; lure; enticement
food

see styles

    yi3
i
a swallow (bird)

see styles

    yi4
i
a swallow

乳燕

see styles
rǔ yàn
    ru3 yan4
ju yen
baby swallow

併吞


并吞

see styles
bìng tūn
    bing4 tun1
ping t`un
    ping tun
to swallow up; to annex; to merge

侵吞

see styles
qīn tūn
    qin1 tun1
ch`in t`un
    chin tun
to annex; to swallow (up); to embezzle

包舉


包举

see styles
bāo jǔ
    bao1 ju3
pao chü
to summarize; to swallow up; to annex; to merge

卷裹

see styles
juǎn guǒ
    juan3 guo3
chüan kuo
to wrap up; (fig.) to envelop; to swallow up

吞噬

see styles
tūn shì
    tun1 shi4
t`un shih
    tun shih
to swallow; to engulf; to gobble up

吞嚥


吞咽

see styles
tūn yàn
    tun1 yan4
t`un yen
    tun yen
to swallow; to gulp

吞服

see styles
tūn fú
    tun1 fu2
t`un fu
    tun fu
to swallow; to take (medicine)

吞沒


吞没

see styles
tūn mò
    tun1 mo4
t`un mo
    tun mo
to embezzle; to swallow up; to engulf

吞精

see styles
tūn jīng
    tun1 jing1
t`un ching
    tun ching
to swallow semen

吞聲


吞声

see styles
tūn shēng
    tun1 sheng1
t`un sheng
    tun sheng
to swallow one's cries

呑む

see styles
 nomu
    のむ
(transitive verb) (1) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal

嗆到


呛到

see styles
qiāng dào
    qiang1 dao4
ch`iang tao
    chiang tao
to choke on (food etc); to swallow the wrong way

家燕

see styles
jiā yàn
    jia1 yan4
chia yen
(bird species of China) barn swallow (Hirundo rustica)

洋燕

see styles
yáng yàn
    yang2 yan4
yang yen
(bird species of China) Pacific swallow (Hirundo tahitica)

燕児

see styles
 enji
    えんじ
(obscure) swallow chick

燕鳶

see styles
 tsubametobi; tsubametobi
    つばめとび; ツバメトビ
(kana only) swallow-tailed kite (Elanoides forficatus)

玄鳥

see styles
 genchou / gencho
    げんちょう
(See 燕・1) swallow; (given name) Genchō

緑燕

see styles
 midoritsubame; midoritsubame
    みどりつばめ; ミドリツバメ
(kana only) tree swallow (Tachycineta bicolor)

銀燕


银燕

see styles
yín yàn
    yin2 yan4
yin yen
silver swallow; airplane (affectionate)

雛燕


雏燕

see styles
chú yàn
    chu2 yan4
ch`u yen
    chu yen
swallow chick

飛燕

see styles
 hien
    ひえん
swallow in flight; (female given name) Hien

飮む

see styles
 nomu
    のむ
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal

飲む

see styles
 nomu
    のむ
(transitive verb) (1) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal

龕影


龛影

see styles
kān yǐng
    kan1 ying3
k`an ying
    kan ying
(radiography) the shadow of a peptic ulcer in a barium-swallow X-ray

呑込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

巻込む

see styles
 makikomu
    まきこむ
(transitive verb) (1) to roll up; to enfold; to swallow up; (2) to involve; to drag into

斑腰燕

see styles
bān yāo yàn
    ban1 yao1 yan4
pan yao yen
(bird species of China) striated swallow (Cecropis striolata)

燕の巣

see styles
 tsubamenosu
    つばめのす
(1) swallow's nest; (2) (food term) swift's nest (used to make bird's nest soup)

燕千鳥

see styles
 tsubamechidori; tsubamechidori
    つばめちどり; ツバメチドリ
(kana only) Oriental pratincole (Glareola maldivarum); eastern collared pratincole; large Indian pratincole; swallow-plover

燕尾服

see styles
yàn wěi fú
    yan4 wei3 fu2
yen wei fu
 enbifuku
    えんびふく
swallow-tailed coat; tails
tailcoat

燕尾蝶

see styles
yàn wěi dié
    yan4 wei3 die2
yen wei tieh
swallow tail butterfly (family Papilionidae)

琉球燕

see styles
 ryuukyuutsubame; ryuukyuutsubame / ryukyutsubame; ryukyutsubame
    りゅうきゅうつばめ; リュウキュウツバメ
(kana only) Pacific swallow (Hirundo tahitica)

線尾燕


线尾燕

see styles
xiàn wěi yàn
    xian4 wei3 yan4
hsien wei yen
(bird species of China) wire-tailed swallow (Hirundo smithii)

腰赤燕

see styles
 koshiakatsubame
    こしあかつばめ
(1) red-rumped swallow (Hirundo daurica); (2) striated swallow (Hirundo striolata)

虎燕拳

see styles
 koenken
    こえんけん
{MA} Tiger Swallow Fist

金腰燕

see styles
jīn yāo yàn
    jin1 yao1 yan4
chin yao yen
(bird species of China) red-rumped swallow (Cecropis daurica)

飲下す

see styles
 nomikudasu
    のみくだす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to swallow; to gulp down

飲込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

スワロー

see styles
 suwaroo
    スワロー
(surname) Swallow

のみ込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

まき込む

see styles
 makikomu
    まきこむ
(transitive verb) (1) to roll up; to enfold; to swallow up; (2) to involve; to drag into

來鴻去燕


来鸿去燕

see styles
lái hóng qù yàn
    lai2 hong2 qu4 yan4
lai hung ch`ü yen
    lai hung chü yen
lit. the goose comes, the swallow goes (idiom); fig. always on the move

勞燕分飛


劳燕分飞

see styles
láo yàn fēn fēi
    lao2 yan4 fen1 fei1
lao yen fen fei
the shrike and the swallow fly in different directions (idiom); (usually of a couple) to part from each other

吞雲吐霧


吞云吐雾

see styles
tūn yún tǔ wù
    tun1 yun2 tu3 wu4
t`un yün t`u wu
    tun yün tu wu
to swallow clouds and blow out fog (idiom); to blow cigarette or opium smoke

呑みこむ

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

呑み込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

呑舟の魚

see styles
 donshuunouo / donshunoo
    どんしゅうのうお
(exp,n) (1) fish large enough to swallow a whole boat; colossal fish; (exp,n) (2) (idiom) great man; notorious man

喉を通る

see styles
 nodootooru
    のどをとおる
(exp,v5r) to be able to eat; to be able to swallow

囫圇吞下


囫囵吞下

see styles
hú lún tūn xià
    hu2 lun2 tun1 xia4
hu lun t`un hsia
    hu lun tun hsia
to swallow whole; (fig.) to swallow (lies etc)

囫圇吞棗


囫囵吞枣

see styles
hú lún tūn zǎo
    hu2 lun2 tun1 zao3
hu lun t`un tsao
    hu lun tun tsao
to swallow in one gulp (idiom); (fig.) to accept without thinking; to lap up

巻きこむ

see styles
 makikomu
    まきこむ
(transitive verb) (1) to roll up; to enfold; to swallow up; (2) to involve; to drag into

巻き込む

see styles
 makikomu
    まきこむ
(transitive verb) (1) to roll up; to enfold; to swallow up; (2) to involve; to drag into

忍氣吞聲


忍气吞声

see styles
rěn qì tūn shēng
    ren3 qi4 tun1 sheng1
jen ch`i t`un sheng
    jen chi tun sheng
to submit to humiliation (idiom); to suffer in silence; to swallow one's anger; to grin and bear it

燕雀烏鵲


燕雀乌鹊

see styles
yàn què wū què
    yan4 que4 wu1 que4
yen ch`üeh wu ch`üeh
    yen chüeh wu chüeh
lit. sparrow and swallow, crow and magpie; fig. any Tom, Dick or Harry; a bunch of nobodies

燕雀相賀


燕雀相贺

see styles
yàn què xiàng hè
    yan4 que4 xiang4 he4
yen ch`üeh hsiang ho
    yen chüeh hsiang ho
lit. sparrow and swallow's congratulation (idiom); fig. to congratulate sb on completion of a building project; congratulations on your new house!

生吞活剝


生吞活剥

see styles
shēng tūn huó bō
    sheng1 tun1 huo2 bo1
sheng t`un huo po
    sheng tun huo po
to swallow whole (idiom); fig. to apply uncritically

良藥苦口


良药苦口

see styles
liáng yào kǔ kǒu
    liang2 yao4 ku3 kou3
liang yao k`u k`ou
    liang yao ku kou
good medicine tastes bitter (idiom); fig. frank criticism is hard to swallow

蠶食鯨吞


蚕食鲸吞

see styles
cán shí jīng tūn
    can2 shi2 jing1 tun1
ts`an shih ching t`un
    tsan shih ching tun
lit. to nibble like a silkworm or swallow like a whale (idiom); fig. to seize (territory etc) incrementally or wholesale

身輕如燕


身轻如燕

see styles
shēn qīng rú yàn
    shen1 qing1 ru2 yan4
shen ch`ing ju yen
    shen ching ju yen
as lithe as a swallow (of athlete or beautiful girl)

食古不化

see styles
shí gǔ bù huà
    shi2 gu3 bu4 hua4
shih ku pu hua
to swallow ancient learning without digesting it (idiom); to be pedantic without having a mastery of one's subject

飲みこむ

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

飲み下す

see styles
 nomikudasu
    のみくだす
(transitive verb) to swallow; to gulp down

飲み易い

see styles
 nomiyasui
    のみやすい
(adjective) easy to drink; easy to swallow; quaffable

飲み込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

鶯歌燕舞


莺歌燕舞

see styles
yīng gē yàn wǔ
    ying1 ge1 yan4 wu3
ying ko yen wu
the warbler sings and the swallow dances; prosperity abounds (idiom)

スワロー島

see styles
 suwarootou / suwarooto
    スワローとう
(place-name) Swallow (island)

ツバメトビ

see styles
 tsubametobi
    ツバメトビ
(kana only) swallow-tailed kite (Elanoides forficatus)

ツバメの巣

see styles
 tsubamenosu
    ツバメのす
(1) swallow's nest; (2) (food term) swift's nest (used to make bird's nest soup)

のどを通る

see styles
 nodootooru
    のどをとおる
(exp,v5r) to be able to eat; to be able to swallow

Variations:
燕児
燕子

see styles
 enji
    えんじ
(rare) (See 燕・1) swallow chick

飲みくだす

see styles
 nomikudasu
    のみくだす
(transitive verb) to swallow; to gulp down

飲みやすい

see styles
 nomiyasui
    のみやすい
(adjective) easy to drink; easy to swallow; quaffable

ツバメチドリ

see styles
 tsubamechidori
    ツバメチドリ
(kana only) Oriental pratincole (Glareola maldivarum); eastern collared pratincole; large Indian pratincole; swallow-plover

腑に落ちない

see styles
 funiochinai
    ふにおちない
(exp,adj-i) cannot understand; doesn't make sense; unconvincing; hard to swallow; doesn't ring true

阿呆の話食い

see styles
 ahounohanashigui / ahonohanashigui
    あほうのはなしぐい
(expression) (idiom) (rare) an idiot will swallow anything; an idiot will believe anything they hear; fools act without thinking

人心不足蛇吞象

see styles
rén xīn bù zú shé tūn xiàng
    ren2 xin1 bu4 zu2 she2 tun1 xiang4
jen hsin pu tsu she t`un hsiang
    jen hsin pu tsu she tun hsiang
a man who is never content is like a snake trying to swallow an elephant (idiom)

燕子銜泥壘大窩


燕子衔泥垒大窝

see styles
yàn zi xián ní lěi dà wō
    yan4 zi5 xian2 ni2 lei3 da4 wo1
yen tzu hsien ni lei ta wo
the swallow's nest is built one beakful of mud at a time (idiom); many a little makes a mickle

燕雀安知鴻鵠之志


燕雀安知鸿鹄之志

see styles
yàn què ān zhī hóng hú zhī zhì
    yan4 que4 an1 zhi1 hong2 hu2 zhi1 zhi4
yen ch`üeh an chih hung hu chih chih
    yen chüeh an chih hung hu chih chih
lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?

燕雀焉知鴻鵠之志


燕雀焉知鸿鹄之志

see styles
yàn què yān zhī hóng gǔ zhī zhì
    yan4 que4 yan1 zhi1 hong2 gu3 zhi1 zhi4
yen ch`üeh yen chih hung ku chih chih
    yen chüeh yen chih hung ku chih chih
lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?

Variations:
ツバメの巣
燕の巣

see styles
 tsubamenosu(tsubameno巣); tsubamenosu(燕no巣)
    ツバメのす(ツバメの巣); つばめのす(燕の巣)
(1) swallow's nest; (2) {food} swift's nest (used to make bird's nest soup)

角を矯めて牛を殺す

see styles
 tsunootameteushiokorosu
    つのをためてうしをころす
(exp,v5s) (idiom) to throw the baby out with the bath water; to strain at a gnat and swallow a camel; to obsess over insignificant details and miss the larger point; to straighten the horns and kill the cow

Variations:
喉を通る
のどを通る

see styles
 nodootooru
    のどをとおる
(exp,v5r) (often in neg.: e.g. to stick in one's throat) to be able to eat; to be able to swallow

打掉門牙,往肚子裡嚥


打掉门牙,往肚子里咽

see styles
dǎ diào mén yá , wǎng dù zi lǐ yàn
    da3 diao4 men2 ya2 , wang3 du4 zi5 li3 yan4
ta tiao men ya , wang tu tzu li yen
lit. to swallow one's knocked-out teeth after getting punched in the face (idiom); fig. to endure bullying or insults stoically

Variations:
飲みやすい
飲み易い

see styles
 nomiyasui
    のみやすい
(adjective) easy to drink; easy to swallow; quaffable

Variations:
鵜呑みにする
鵜のみにする

see styles
 unominisuru
    うのみにする
(exp,vs-i) (1) (idiom) to swallow (e.g. a story); to accept without questioning; (exp,vs-i) (2) to swallow (food term) whole; to gobble up; to gulp down

Variations:
飲み下す
飲みくだす
飲下す

see styles
 nomikudasu
    のみくだす
(transitive verb) to swallow; to gulp down

指切拳万、嘘ついたら針千本呑ます

see styles
 yubikirigenmanusotsuitaraharisenbonnomasu
    ゆびきりげんまんうそついたらはりせんぼんのます
(expression) (idiom) (See 指切り・ゆびきり) Finger cut-off, ten thousand fist-punches, whoever lies has to swallow a thousand needles; words said when making a pinky swear

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "swallow" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary