Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 183 total results for your shadow search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>

If shown, 2nd row of characters is Simplified Chinese.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin yǐng / ying3
Taiwan ying
Japanese kage / かげ    eiji / eji / えいじ    ei / e / えい
 Vertical Wall Scroll
Chinese picture; image; film; movie; photograph; reflection; shadow; trace
Japanese (1) shadow; silhouette; figure; shape; (2) reflection; image; (3) ominous sign; (4) light (stars, moon); (5) trace; shadow (of one's former self); (surname) Kage; (personal name) Eiji; (given name) Ei
Shadow, picture, image, reflection, hint; one of the twelve 'colours'.

影子

see styles
Mandarin yǐng zi / ying3 zi5
Taiwan ying tzu
Japanese keiko / keko / けいこ    kageko / かげこ    eishi / eshi / えいし    eiko / eko / えいこ
 Vertical Wall Scroll
Chinese shadow; reflection; (fig.) hint; indication; influence; CL:個|个[ge4]
Japanese (female given name) Keiko; (female given name) Kageko; (female given name) Eishi; (female given name) Eiko

業影


业影

see styles
Mandarin yè yǐng / ye4 ying3
Taiwan yeh ying
Japanese gōyō
Karma-shadow, karma dogging one's steps like a shadow; karmic shadow

暗影

see styles
Mandarin àn yǐng / an4 ying3
Taiwan an ying
Japanese anei / ane / あんえい
Chinese shadow; umbra
Japanese shadow; gloom

泡影

see styles
Mandarin pào yǐng / pao4 ying3
Taiwan p`ao ying / pao ying
Japanese houei;houyou / hoe;hoyo / ほうえい;ほうよう
Chinese lit. froth and shadows; fig. illusion; mirage
Japanese bubbles and shadows; something transient
Bubble and shadow, such is everything.

陰影

see styles
Mandarin yīn yǐng / yin1 ying3
Taiwan yin ying
Japanese inei / ine / いんえい
Chinese (lit. and fig.) shadow
Japanese (1) shadow; gloom; (2) shading; hatch; hatching


see styles
Mandarin tán / tan2
Taiwan t`an / tan
Japanese kumori / くもり
Chinese dark clouds
Japanese cloudiness; cloudy weather; shadow; (surname) Kumori
Clouds covering the sun, spreading clouds; translit. dh in dharma 曇摩, 曇磨, 曇無; v. 達 and 法. Dharma is also the initial character for a number of names of noted Indian monks, e.g. 曇磨毱多; 達摩瞿諦; 曇無德 Dharmagupta, founder of a school, the 曇無德部 which flourished in Ceylon A.D 400. Also Dharmajātayaśas, Dharmakāla, Dharmākara, Dharmamitra, Dharmanandi, Dharmapriya, Dharmarakṣa, Dharmaruci, Dharmasatva, Dharmayaśas, etc.

see styles
Mandarin/ yi4
Taiwan i
Japanese ei / さしば
Chinese feather screen; to screen; to shade; cataract
Japanese (kana only) dimness (of sight); (1) shade; shadow; (2) other side; back; background; large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc.
A film; screen; fan; hide, invisible; translit. e, a; partially blind

see styles
Mandarin cài / cai4
Taiwan ts`ai / tsai
Japanese hanako / はなこ    tsuai / つあい    chiyae / ちやえ    chie / ちえ    sachi / さち    sai / さい    kin / きん
Chinese surname Cai
Japanese (female given name) Hanako; (surname) Tsuai; (surname) Chiyae; (surname) Chie; (surname) Sachi; (surname) Sai; (surname) Kin
chāyā, a shadow, reflection; gnomon, dial; a tortoise used in divination

see styles
Mandarin yìn / yin4
Taiwan yin
Japanese kage / かげ
Chinese shade
Japanese (1) shade; shadow; (2) other side; back; background; (surname) Kage

see styles
Mandarin ā / a1
Taiwan a
Japanese hodo / ほど    hotori / ほとり    kuma / くま    oka / おか    o / お    akutsu / あくつ    a / あ
Chinese flatter; prefix used before monosyllabic names, kinship terms etc to indicate familiarity; used in transliteration; also pr. [a4]; abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]
Japanese (1) corner; nook; recess; (2) a shadow; a shade; (surname) Hodo; (surname) Hotori; (surname) Kuma; (surname) Oka; (personal name) O; (surname) A
M077477 羅陀補羅 Anurādhapura, a northern city of Ceylon, at which tradition says Buddhism was introduced into the island; cf. Abhayagiri, 阿跋.; M077477 樓馱 v. 阿那律Aniruddha.; a or ā, अ, आ. It is the first letter of the Sanskrit Siddham alphabet, and is also translit. by 曷, 遏, 安, 頞, 韻, 噁, etc. From it are supposed to be born all the other letters, and it is the first sound uttered by the human mouth. It has therefore numerous mystical indications. Being also a negation it symbolizes the unproduced, the impermanent, the immaterial; but it is employed in many ways indicative of the positive. Amongst other uses it indicates Amitābha, from the first syllable in that name. It is much in use for esoteric purposes.

see styles
Mandarin wēi / wei1
Taiwan wei
Japanese kumazaki / くまざき    kumasaki / くまさき    kuma / くま
Chinese bay; cove
Japanese (1) corner; nook; recess; (2) a shadow; a shade; (surname) Kuma

人影

see styles
Japanese hitokage / ひとかげ    jinei / jine / じんえい Japanese (1) figure of a person; figures of people; (2) shadow of a person

佛影

see styles
Mandarin fú yǐng / fu2 ying3
Taiwan fu ying
Japanese butsuyō
buddhachāyā; the shadow of Buddha, formerly exhibited in various places in India, visible only to those "of pure mind"; (Skt. buddhachāyā);

側影


侧影

see styles
Mandarin cè yǐng / ce4 ying3
Taiwan ts`e ying / tse ying
Japanese soku yō
Chinese profile; silhouette
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

光影

see styles
Mandarin guāng yǐng / guang1 ying3
Taiwan kuang ying
Japanese kōyō
Chinese light and shadow; sunlight and shade
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

全影

see styles
Mandarin quán yǐng / quan2 ying3
Taiwan ch`üan ying / chüan ying
Chinese total shadow; umbra

六喩

see styles
Mandarin liù yù / liu4 yu4
Taiwan liu yü
Japanese rokuyu / ろくゆ
Japanese (personal name) Rokuyu
The six illustrations of unreality Diamond Sutra: a dream, a phantasm, a bubble, a shadow, dew, and lightning. Also 六如; six metaphors

六如

see styles
Mandarin liù rú / liu4 ru2
Taiwan liu ju
Japanese rokunyo
The six 'likes' or comparisons, like a dream, a phantasm, a bubble, a shadow, dew, and lightning, v. 六喩; six metaphors

吉凶

see styles
Mandarin jí xiōng / ji2 xiong1
Taiwan chi hsiung
Japanese kikkyou / kikkyo / きっきょう
Chinese good and bad luck (in astrology)
Japanese sunshine and shadow; fortune
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

四馬


四马

see styles
Mandarin sì mǎ / si4 ma3
Taiwan ssu ma
Japanese shime
Four kinds of horses, likened to four classes of monks: those that respond to the shadow of the whip, its lightest touch, its mild application, and those who need the spur to bite the bone; four horses

如影

see styles
Mandarin rú yǐng / ru2 ying3
Taiwan ju ying
Japanese nyoyō
like a shadow.

寸陰


寸阴

see styles
Mandarin cùn yīn / cun4 yin1
Taiwan ts`un yin / tsun yin
Chinese a very brief period of time (lit. the time it takes for a shadow to move an inch)

尾行

see styles
Japanese bikou / biko / びこう Japanese (noun/participle) shadow; tail; following

形影

see styles
Japanese keiei / kee / けいえい Japanese the form and its shadow; things inseparable

影事

see styles
Mandarin yǐng shì / ying3 shi4
Taiwan ying shih
Japanese yōji
Shadow things, i.e. all things are mere shadows; shadow phenomena

影兒


影儿

see styles
Mandarin yǐng r / ying3 r5
Taiwan ying r
Chinese shadow

影現


影现

see styles
Mandarin yǐng xiàn / ying3 xian4
Taiwan ying hsien
Japanese yōgen
The epiphany of the shadow, i.e. the temporal Buddha; manifest form

影画

see styles
Japanese kagee / かげえ Japanese shadow picture; silhouette; shadowgraph

影絵

see styles
Japanese kagee / かげえ Japanese shadow picture; silhouette; shadowgraph

影護


影护

see styles
Mandarin yǐng hù / ying3 hu4
Taiwan ying hu
Japanese yōgo
Like a shadow-guardian, always following like a shadow the substance.

影響


影响

see styles
Mandarin yǐng xiǎng / ying3 xiang3
Taiwan ying hsiang
Japanese eikyou / ekyo / えいきょう
Chinese influence; effect; to influence; to affect (usually adversely); to disturb; CL:股[gu3]
Japanese (1) influence; effect; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to influence; to affect; to have an influence on; to impact; to have an effect on
Shadow and echo; shadows and echoes

手影

see styles
Mandarin shǒu yǐng / shou3 ying3
Taiwan shou ying
Chinese hand shadow drama

捉影

see styles
Mandarin zhuō yǐng / zhuo1 ying3
Taiwan cho ying
Japanese sakuyō
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

斜影

see styles
Japanese shaei / shae / しゃえい Japanese slanted or oblique shadow

日影

see styles
Japanese hikage / ひかげ Japanese (1) shade; shadow; (2) sunshine; (place-name, surname) Hikage

日蔭

see styles
Japanese hikage / ひかげ Japanese shade; shadow; (place-name, surname) Hikage

日陰

see styles
Japanese hikage / ひかげ Japanese shade; shadow; (surname) Hikage

映す

see styles
Japanese utsusu / うつす Japanese (transitive verb) to project; to reflect; to cast (shadow)

暗翳

see styles
Japanese anei / ane / あんえい Japanese shadow; gloom

曇り

see styles
Japanese kumori / くもり Japanese cloudiness; cloudy weather; shadow

樹影

see styles
Japanese juei / jue / じゅえい Japanese shadow of a tree

死相

see styles
Mandarin sǐ xiāng / si3 xiang1
Taiwan ssu hsiang
Japanese shisou / shiso / しそう
Japanese look of death; shadow of death
The appearance of death; signs at death indicating the person's good or evil karma; to mark of death

盯梢

see styles
Mandarin dīng shāo / ding1 shao1
Taiwan ting shao
Chinese to follow sb; to tail; to shadow

眼影

see styles
Mandarin yǎn yǐng / yan3 ying3
Taiwan yen ying
Chinese eye shadow (cosmetics)

翳り

see styles
Japanese kageri / かげり Japanese shadow or cloud (e.g. on someone's happiness); shade; gloom; (surname) Kageri

葉陰

see styles
Japanese hakage / はかげ Japanese under the leaves (of a tree); in the shadow of the leaves

跟蹤

see styles
Mandarin gēn zōng / gen1 zong1
Taiwan ken tsung
Chinese to follow sb's tracks; to tail; to shadow; tracking

車也


车也

see styles
Mandarin chē yě / che1 ye3
Taiwan ch`e yeh / che yeh
Japanese shaya
chāyā, 陰 shade, shadow; (Skt. chāya)

釘梢

see styles
Mandarin dīng shāo / ding1 shao1
Taiwan ting shao
Chinese to follow sb; to tail; to shadow; also written 盯梢[ding1 shao1]

陰り

see styles
Japanese kageri / かげり Japanese shadow or cloud (e.g. on someone's happiness); shade; gloom

陰暗

see styles
Mandarin yīn àn / yin1 an4
Taiwan yin an
Chinese dim; dark; overcast; darkness; shadow; (fig.) dismal; gloomy; somber; murky; shadowy (side)

陰翳

see styles
Japanese inei / ine / いんえい Japanese (1) shadow; gloom; (2) shading; hatch; hatching

電影


电影

see styles
Mandarin diàn yǐng / dian4 ying3
Taiwan tien ying
Japanese denei / dene / でんえい
Chinese movie; film; CL:部[bu4],片[pian4],幕[mu4],場|场[chang3]
Japanese (in China) (See 映画) movie; film
Impermanence of all things like lightning and shadow; lightning and shadows

鳥影

see styles
Japanese torikage;chouei / torikage;choe / とりかげ;ちょうえい Japanese shadow of a bird; sighting of a bird

黑影

see styles
Mandarin hēi yǐng / hei1 ying3
Taiwan hei ying
Chinese shadow; darkness; twilight

黒影

see styles
Japanese kokuei / kokue / こくえい Japanese silhouette; dark shadow

黒翳

see styles
Japanese kokuei / kokue / こくえい Japanese silhouette; dark shadow

不精髭

see styles
Japanese bushouhige / bushohige / ぶしょうひげ Japanese stubble; unshaven face; beard one has because one is too lazy to shave; 5-o'clock shadow

人かげ

see styles
Japanese hitokage / ひとかげ Japanese (1) figure of a person; figures of people; (2) shadow of a person

付ける

see styles
Japanese tsukeru / つける Japanese (transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit

付回す

see styles
Japanese tsukemawasu / つけまわす Japanese (transitive verb) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around

佛影窟

see styles
Mandarin fó yǐng kū / fo2 ying3 ku1
Taiwan fo ying k`u / fo ying ku
Japanese Butsuyōkutsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

影向衆


影向众

see styles
Mandarin yǐng xiàng zhòng / ying3 xiang4 zhong4
Taiwan ying hsiang chung
Japanese yōgō shu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

影富士

see styles
Japanese kagefuji / かげふじ Japanese shadow cast by Mount Fuji; image of Mount Fuji as reflected in a lake, etc.

影法師

see styles
Japanese kageboushi / kageboshi / かげぼうし Japanese shadow figure; silhouette

影響衆


影响众

see styles
Mandarin yǐng xiǎng zhòng / ying3 xiang3 zhong4
Taiwan ying hsiang chung
Japanese yōkō shu
影向衆 The responsive group in the Lotus Sūtra, who came in response to a call, e.g. Mañjuśrī, Guanyin, etc; shadow and echo assembly

投じる

see styles
Japanese toujiru / tojiru / とうじる Japanese (transitive verb) (1) to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow); (2) (in the form of 身を投じる) (See 身を投じる) to devote oneself (e.g. to a cause); (3) to invest; to put in; (4) to administer (medicine); to give; (v1,vi) (5) to surrender; (6) to take advantage of; to make full use of; (7) to fit well with; to match with; to be in tune with; (8) to stay (at a lodging)

投ずる

see styles
Japanese touzuru / tozuru / とうずる Japanese (Ichidan verb - zuru verb) (1) (usu. 投じる) (See 投じる・1) to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow); (vz,vt) (2) (in the form of 身を投ずる) to devote oneself (e.g. to a cause); (3) to invest; to put in; (4) to administer (medicine); to give; (vz,vi) (5) to surrender; (6) to take advantage of; to make full use of; (7) to fit well with; to match with; to be in tune with; (8) to stay (at a lodging)

暗星雲


暗星云

see styles
Mandarin àn xīng yún / an4 xing1 yun2
Taiwan an hsing yün
Chinese dark nebula (visible as a shadow, absorbing light from behind); absorption nebula

無影像


无影像

see styles
Mandarin wú yǐng xiàng / wu2 ying3 xiang4
Taiwan wu ying hsiang
Japanese mu yōzō
nirābhāsa, without image or shadow, without semblance or appearance; lacking appearance

無精髭

see styles
Japanese bushouhige / bushohige / ぶしょうひげ Japanese stubble; unshaven face; beard one has because one is too lazy to shave; 5-o'clock shadow

皮影戲

see styles
Mandarin pí yǐng xì / pi2 ying3 xi4
Taiwan p`i ying hsi / pi ying hsi
Chinese shadow play

着ける

see styles
Japanese tsukeru / つける Japanese (transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit

葉かげ

see styles
Japanese hakage / はかげ Japanese under the leaves (of a tree); in the shadow of the leaves

跟屁蟲

see styles
Mandarin gēn pì chóng / gen1 pi4 chong2
Taiwan ken p`i ch`ung / ken pi chung
Chinese lit. bum beetle; sb who tags along; shadow; sycophant

闇将軍

see styles
Japanese yamishougun / yamishogun / やみしょうぐん Japanese power behind the throne; éminence grise; kingmaker; wire-puller; shadow shogun

附ける

see styles
Japanese tsukeru / つける Japanese (transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit

お蔭様で

see styles
Japanese okagesamade / おかげさまで Japanese (expression) (polite language) (kana only) (I'm fine) thank you; thanks to you; fortunately; under the gods' shadow

お陰様で

see styles
Japanese okagesamade / おかげさまで Japanese (expression) (polite language) (kana only) (I'm fine) thank you; thanks to you; fortunately; under the gods' shadow

つけ回す

see styles
Japanese tsukemawasu / つけまわす Japanese (transitive verb) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around

シャドウ

see styles
Japanese shadou / shado / シャドウ Japanese shadow

シャドー

see styles
Japanese shadoo / シャドー Japanese shadow; (personal name) Schadow; Shadow

不成樣子


不成样子

see styles
Mandarin bù chéng yàng zi / bu4 cheng2 yang4 zi5
Taiwan pu ch`eng yang tzu / pu cheng yang tzu
Chinese shapeless; deformed; ruined; beyond recognition; (of a person) reduced to a shadow

不精ひげ

see styles
Japanese bushouhige / bushohige / ぶしょうひげ Japanese stubble; unshaven face; beard one has because one is too lazy to shave; 5-o'clock shadow

付き纏う

see styles
Japanese tsukimatou / tsukimato / つきまとう Japanese (v5u,vi) (kana only) to follow around; to shadow; to tag along

付け回す

see styles
Japanese tsukemawasu / つけまわす Japanese (transitive verb) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around

付け回る

see styles
Japanese tsukemawaru / つけまわる Japanese (v5r,vi) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around

來去無蹤


来去无踪

see styles
Mandarin lái qù wú zōng / lai2 qu4 wu2 zong1
Taiwan lai ch`ü wu tsung / lai chü wu tsung
Chinese come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and leave without a trace

依他十喩

see styles
Mandarin yī tā shí yù / yi1 ta1 shi2 yu4
Taiwan i t`a shih yü / i ta shih yü
Japanese eta (no) jūyu
The unreality of dependent or conditioned things, e. g. the body, or self, illustrated in ten comparisons: foam, bubble, flame, plantain, illusion, dream, shadow, echo, cloud, lightning; v. 維摩詰經 2; ten examples of other-dependence

夢幻泡影


梦幻泡影

see styles
Mandarin mèng huàn pào yǐng / meng4 huan4 pao4 ying3
Taiwan meng huan p`ao ying / meng huan pao ying
Japanese mu gen hō yō
Chinese illusion (Buddhism); pipe dream
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

如影隨形


如影随形

see styles
Mandarin rú yǐng suí xíng / ru2 ying3 sui2 xing2
Taiwan ju ying sui hsing
Chinese as the shadow follows the body (idiom); closely associated with each other; to follow relentlessly

孤身隻影


孤身只影

see styles
Mandarin gū shēn zhī yǐng / gu1 shen1 zhi1 ying3
Taiwan ku shen chih ying
Chinese lit. a lonely body with only a shadow for company; to be all alone (idiom)

形影一如

see styles
Japanese keieiichinyo / keechinyo / けいえいいちにょ Japanese (yoji) being inseparable as a form and its shadow; a person's deed mirrors the good or evil of his mind; husband and wife being never apart

形影不離


形影不离

see styles
Mandarin xíng yǐng bù lí / xing2 ying3 bu4 li2
Taiwan hsing ying pu li
Chinese inseparable (as form and shadow)

形影相弔


形影相吊

see styles
Mandarin xíng yǐng xiāng diào / xing2 ying3 xiang1 diao4
Taiwan hsing ying hsiang tiao
Chinese with only body and shadow to comfort each other (idiom); extremely sad and lonely

形影相隨


形影相随

see styles
Mandarin xíng yǐng xiāng suí / xing2 ying3 xiang1 sui2
Taiwan hsing ying hsiang sui
Chinese lit. body and shadow follow each other (idiom); fig. inseparable

影がさす

see styles
Japanese kagegasasu / かげがさす Japanese (exp,v5s) (1) to cast a shadow; to appear; (2) to loom (of a threat, etc.); to manifest (of symptoms, etc.)

影が射す

see styles
Japanese kagegasasu / かげがさす Japanese (exp,v5s) (1) to cast a shadow; to appear; (2) to loom (of a threat, etc.); to manifest (of symptoms, etc.)

影が差す

see styles
Japanese kagegasasu / かげがさす Japanese (exp,v5s) (1) to cast a shadow; to appear; (2) to loom (of a threat, etc.); to manifest (of symptoms, etc.)

12>

This page contains 100 results for "shadow" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary