Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1287 total results for your self-esteem search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>

If shown, 2nd row of characters is Simplified Chinese.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin/ fu2
Taiwan fu
Japanese hotoke / ほとけ    butsusaki / ぶつさき
 Vertical Wall Scroll
Chinese Buddha; Buddhism
Japanese (surname) Hotoke; (surname) Butsusaki
Buddha, from budh to "be aware of", "conceive", "observe", "wake"; also 佛陀; 浮圖; 浮陀; 浮頭; 浮塔; 勃陀; 勃馱; 沒馱; 母馱; 母陀; 部陀; 休屠. Buddha means "completely conscious, enlightened", and came to mean the enlightener. he Chinese translation is 覺 to perceive, aware, awake; and 智 gnosis, knowledge. There is an Eternal Buddha, see e.g. the Lotus Sutra, cap. 16, and multitudes of Buddhas, but the personality of a Supreme Buddha, an Ādi-Buddha, is not defined. Buddha is in and through all things, and some schools are definitely Pan-Buddhist in the pantheistic sense. In the triratna 三寳 commonly known as 三寳佛, while Śākyamuni Buddha is the first "person" of the Trinity, his Law the second, and the Order the third, all three by some are accounted as manifestations of the All-Buddha. As Śākyamuni, the title indicates him as the last of the line of Buddhas who have appeared in this world, Maitreya is to be the next. As such he is the one who has achieved enlightenment, having discovered the essential evil of existence (some say mundane existence, others all existence), and the way of deliverance from the constant round of reincarnations; this way is through the moral life into nirvana, by means of self-abnegation, the monastic life, and meditation. By this method a Buddha, or enlightened one, himself obtains Supreme Enlightenment, or Omniscience, and according to Māhāyanism leads all beings into the same enlightenment. He sees things not as they seem in their phenomenal but in their noumenal aspects, as they really are. The term is also applied to those who understand the chain of causality (twelve nidānas) and have attained enlightenment surpassing that of the arhat. Four types of the Buddha are referred to: (1) 三藏佛the Buddha of the Tripiṭaka who attained enlightenment on the bare ground under the bodhi-tree; (2) 通佛the Buddha on the deva robe under the bodhi-tree of the seven precious things; (3) 別佛the Buddha on the great precious Lotus throne under the Lotus realm bodhi-tree; and (4) 圓佛the Buddha on the throne of Space in the realm of eternal rest and glory where he is Vairocana. The Hīnayāna only admits the existence of one Buddha at a time; Mahāyāna claims the existence of many Buddhas at one and the same time, as many Buddhas as there are Buddha-universes, which are infinite in number.

see styles
Mandarin xìn / xin4
Taiwan hsin
Japanese shin / しん
 Vertical Wall Scroll
Chinese letter; mail; CL:封[feng1]; to trust; to believe; to profess faith in; truthful; confidence; trust; at will; at random
Japanese (adv,n) (1) honesty; fidelity; (2) trust; reliance; (3) (religious) faith; (counter) (4) counter for received messages; (female given name) Yuki; (female given name) Michi; (female given name) Makoto; (personal name) Noburu; (personal name) Nobutsugu; (surname) Nobutaka; (personal name) Nobuji; (surname) Nobusaki; (personal name) Nobukatsu; (female given name) Nobu; (personal name) Shinji; (surname, female given name) Shin; (female given name) Shino; (female given name) Akira
śraddhā. Faith; to believe; belief; faith regarded as the faculty of the mind which sees, appropriates, and trusts the things of religion; it joyfully trusts in the Buddha, in the pure virtue of the triratna and earthly and transcendental goodness; it is the cause of the pure life, and the solvent of doubt. Two forms are mentioned: (1) adhimukti, intuition, tr. by self-assured enlightenment. (2) śraddhā, faith through hearing or being taught. For the Awakening of Faith, Śraddhotpāda, v. 起信論.

see styles
Mandarin qiè / qie4
Taiwan ch`ieh / chieh
Japanese warawa / わらわ    mekake / めかけ    sobame / そばめ    onname / おんなめ
 Vertical Wall Scroll
Chinese concubine; I, your servant (deprecatory self-reference for women)
Japanese (pn,adj-no) (archaism) (humble language) (feminine speech) I; me; (out-dated or obsolete kana usage) mistress; kept woman; concubine

see styles
Mandarin shàng / shang4
Taiwan shang
Japanese makoto / まこと    hisashi / ひさし    hisa / ひさ    haruji / はるじ    haru / はる    naoshi / なおし    nao / なお    takashi / たかし    shiyou / shiyo / しよう    shouji / shoji / しょうじ    shouitsu / shoitsu / しょういつ    shouichi / shoichi / しょういち    shou / sho / しょう    shunji / しゅんじ    shun / しゅん    katsuyasu / かつやす    katsuya / かつや    katsuhito / かつひと    katsunobu / かつのぶ    katsunari / かつなり    katsuichi / かついち    katsui / かつい    atsushi / あつし
 Vertical Wall Scroll
Chinese still; yet; to value; to esteem; surname Shang
Japanese (adv,conj) (kana only) furthermore; still; yet; more; still more; in addition; greater; further; (personal name) Makoto; (given name) Hisashi; (female given name) Hisa; (personal name) Haruji; (personal name) Haru; (given name) Naoshi; (given name) Nao; (s,m) Takashi; (personal name) Shiyou; (personal name) Shouji; (personal name) Shouitsu; (personal name) Shouichi; (surname, given name) Shou; (personal name) Shunji; (personal name) Shun; (personal name) Katsuyasu; (personal name) Katsuya; (personal name) Katsuhito; (personal name) Katsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin chóng / chong2
Taiwan ch`ung / chung
Japanese mitsuru / みつる    takamu / たかむ    takashi / たかし    taka / たか    sou / so / そう    suu / su / すう    shuu / shu / しゅう
 Vertical Wall Scroll
Chinese high; sublime; lofty; to esteem; to worship; surname Chong
Japanese (given name) Mitsuru; (given name) Takamu; (male given name) Takashi; (surname) Taka; (personal name) Sou; (surname) Suu; (given name) Shuu
Lofty, eminent, honourable; to reverence, adore; to venerate

see styles
Mandarin yǐng / ying3
Taiwan ying
Japanese kage / かげ    eiji / eji / えいじ    ei / e / えい
 Vertical Wall Scroll
Chinese picture; image; film; movie; photograph; reflection; shadow; trace
Japanese (1) shadow; silhouette; figure; shape; (2) reflection; image; (3) ominous sign; (4) light (stars, moon); (5) trace; shadow (of one's former self); (surname) Kage; (personal name) Eiji; (given name) Ei
Shadow, picture, image, reflection, hint; one of the twelve 'colours'.

see styles
Mandarin rěn / ren3
Taiwan jen
Japanese nin / にん
 Vertical Wall Scroll
Chinese to bear; to endure; to tolerate; to restrain oneself
Japanese (archaism) endurance; forbearance; patience; self-restraint; (given name) Nin; (surname, female given name) Shinobu; (place-name) Shinobi; (female given name) Shino; (p,s,g) Oshi; (female given name) Azumi
kṣānti, 羼提 (or 羼底); patience, endurance, (a) in adverse circumstances, (b) in the religious state. There are groups of two, three, four, five, six, ten, and fourteen, indicating various forms of patience, equanimity, repression, forbearance, endurance, constancy, or "perseverance of the saints," both in mundane and spiritual things; to endure

see styles
Mandarin kōng / kong1
Taiwan k`ung / kung
Japanese kuu / ku / くう    kara / から
Chinese to empty; vacant; unoccupied; space; leisure; free time; empty; air; sky; in vain
Japanese (1) empty air; sky; (2) {Buddh} shunyata; emptiness; the lack of an immutable intrinsic nature within any phenomenon; (3) (abbreviation) (See 空軍) air force; (noun or adjectival noun) (4) fruitlessness; meaninglessness; (5) (See 五大・1) void (one of the five elements); (can be adjective with の) (6) {math} empty (e.g. set); (noun - becomes adjective with の) emptiness; vacuum; blank; (female given name) Ron; (personal name) Hiroshi; (female given name) Hikari; (female given name) Haruka; (female given name) Noa; (surname) Sorasaki; (female given name) Sora; (female given name) Sukai; (female given name) Shieru; (personal name) Kuukai; (surname, female given name) Kuu; (female given name) Kanata; (female given name) Kasumi; (female given name) Urue; (surname, female given name) Aki; (female given name) Aoi
śūnya, empty, void, hollow, vacant, nonexistent. śūnyatā, 舜若多, vacuity, voidness, emptiness, non-existence, immateriality, perhaps spirituality, unreality, the false or illusory nature of all existence, the seeming 假 being unreal. The doctrine that all phenomena and the ego have no reality, but are composed of a certain number of skandhas or elements, which disintegrate. The void, the sky, space. The universal, the absolute, complete abstraction without relativity. There are classifications into 2, 3, 4, 6, 7, 11, 13, 16, and 18 categories. The doctrine is that all things are compounds, or unstable organisms, possessing no self-essence, i.e. are dependent, or caused, come into existence only to perish. The underlying reality, the principle of eternal relativity, or non-infinity, i.e. śūnya, permeates all phenomena making possible their evolution. From this doctrine the Yogācārya school developed the idea of the permanent reality, which is Essence of Mind, the unknowable noumenon behind all phenomena, the entity void of ideas and phenomena, neither matter nor mind, but the root of both.

see styles
Mandarin shēn / shen1
Taiwan shen
Japanese mi / み
 Vertical Wall Scroll
Chinese body; life; oneself; personally; one's morality and conduct; the main part of a structure or body; pregnant; classifier for sets of clothes: suit, twinset; Kangxi radical 158
Japanese (1) body; (2) oneself; (3) one's place; one's position; (4) main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container (as opposed to its lid); (surname) Misaki
kāya; tanu; deha. The body; the self.; Two forms of body; there are numerous pairs, e. g. (1) (a) 分段身 The varied forms of the karmic or ordinary mortal body, or being; (b) 變易身 the transformable, or spiritual body. (2) (a) 生身 The earthly body of the Buddha; (b) 化身 hinirmāṇakāya, which may take any form at will. (3) (a) 生身 his earthly body; (b) 法身 his moral and mental nature—a Hīnayāna definition, but Mahāyāna takes his earthly nirmāṇakāya as the 生身 and his dharmakāya or that and his saṃbhogakāya as 法身. (4) 眞應二身 The dharmakāya and nirmāṇakāya. (5) (a) 實相身 The absolute truth, or light, of the Buddha, i. e. the dharmakāya; (b) 爲物身 the functioning or temporal body. (6) (a) 眞身 the dharmakāya and saṃbhogakāya; (b) 化身 the nirmāṇakāya. (7) (a) 常身 his permanent or eternal body; (b) 無常身 his temporal body. (8) (a) 實身 and 化身 idem 二色身.

see styles
Mandarin guǐ / gui3
Taiwan kuei
Japanese oni(p);ki / おに(P);き
 Vertical Wall Scroll
Chinese ghost; demon; terrible; damnable; clever; sly; crafty; (suffix for sb with a certain vice or addiction etc); one of the 28 constellations
Japanese (1) oni; ogre; demon; (2) (See 亡魂) spirit of a deceased person; (3) (おに only) ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.); (4) (おに only) (See 鬼ごっこ・おにごっこ) it (in a game of tag, hide-and-seek, etc.); (5) (き only) {astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (prefix) (6) (おに only) (slang) (See 超・1) very; extremely; super-; (surname) Miniwa; (surname) Kisaragi; (surname) Oniyanagi; (personal name) Onikatsu; (surname) Oni
preta 薜荔多, departed, dead; a disembodied spirit, dead person, ghost; a demon, evil being; especially a 餓鬼 hungry ghost. They are of many kinds. The Fan-i ming i classifies them as poor, medium, and rich; each again thrice subdivided: (1) (a) with mouths like burning torches; (b) throats no bigger than needles; (c) vile breath, disgusting to themselves; (2) (a) needle-haired, self-piercing; (b) hair sharp and stinking; (c) having great wens on whose pus they must feed. (3) (a) living on the remains of sacrifices; (b) on leavings in general; (c) powerful ones, yakṣas, rākṣasas, piśācas, etc. All belong to the realm of Yama, whence they are sent everywhere, consequently are ubiquitous in every house, lane, market, mound, stream, tree, etc.

修養


修养

see styles
Mandarin xiū yǎng / xiu1 yang3
Taiwan hsiu yang
Japanese shuuyou / shuyo / しゅうよう
Chinese accomplishment; training; self-cultivation
Japanese (noun/participle) self-improvement; (mental) training; self-discipline; cultivation
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

克己

see styles
Japanese kokki / こっき
 Vertical Wall Scroll
Japanese (n,vs,adj-no) self denial; self control; (given name) Yoshimi; (given name) Kokki; (surname, given name) Katsumi; (female given name) Katsuki

尊敬

see styles
Mandarin zūn jìng / zun1 jing4
Taiwan tsun ching
Japanese sonkei / sonke / そんけい
 Vertical Wall Scroll
Chinese to respect; to revere
Japanese (noun/participle) respect; esteem; reverence; honour; honor; (given name) Sonkyou

我慢

see styles
Mandarin wǒ màn / wo3 man4
Taiwan wo man
Japanese gaman / がまん
 Vertical Wall Scroll
Japanese (noun/participle) patience; endurance; perseverance; tolerance; self-control; self-denial; (surname) Gaman
abhimāna, ātma-mada. Egoism exalting self and depreciating others; self-intoxication, pride; identity

拳法

see styles
Mandarin quán fǎ / quan2 fa3
Taiwan ch`üan fa / chüan fa
Japanese kenpou / kenpo / けんぽう
 Vertical Wall Scroll
Chinese boxing; fighting technique
Japanese Chinese art of self-defence (defense)

捨己


舍己

see styles
Mandarin shě jǐ / she3 ji3
Taiwan she chi
Japanese sutemi / すてみ    suteki / すてき
Chinese selfless; self-sacrifice (to help others); self-renunciation; altruism
Japanese (given name) Sutemi; (given name) Suteki

正念

see styles
Mandarin nian  / nian4 
Taiwan nian 
Japanese shounen / shonen / しょうねん
Chinese correct mindfulness (buddhism)
Japanese (1) {Buddh} (See 八正道) right mindfulness; (2) true faith (in rebirth in the promised land); (place-name) Shounen
samyak-smṛti, right remembrance, the seventh of the 八正道; 'right mindfullness, the looking on the body and the spirit in such a way as to remain ardent, self-possessed and mindful, having overcome both hankering and dejection. ' Keith; correct mindfulness

武術

see styles
Mandarin wǔ shù / wu3 shu4
Taiwan wu shu
Japanese bujutsu / ぶじゅつ
Chinese military skill or technique (in former times); all kinds of martial art sports (some claiming spiritual development); self-defense; tradition of choreographed fights from opera and film (recent usage); also called kungfu 功夫; CL:種|种[zhong3]
Japanese (1) {MA} martial arts; military arts; (2) (See 武術太極拳) wushu; modern sport derived from traditional Chinese martial arts

無我


无我

see styles
Mandarin wú wǒ / wu2 wo3
Taiwan wu wo
Japanese muga / むが
Chinese anatta (Buddhist concept of "non-self")
Japanese (1) selflessness; self-effacement; self-renunciation; (2) {Buddh} anatta; anatman; doctrine that states that humans do not possess souls; (female given name) Muga
anātman; nairātmya; no ego, no soul (of an independent and self-contained character), impersonal, no individual independent existence (of conscious or unconscious beings, anātmaka). The empirical ego is merely an aggregation of various elements, and with their disintegration it ceases to exist; therefore it has nm ultimate reality of its own, but the Nirvāṇa Sūtra asserts the reality of the ego in the transcendental realm. The non-Buddhist definition of ego is that it has permanent individuality 常一之體 and is independent or sovereign 有主宰之用. When applied to men it is 人我, when to things it is 法我. Cf. 常 11; no-self

独立

see styles
Japanese dokuritsu / どくりつ Japanese (adj-na,n,vs) independence (e.g. Independence Day); self-support

空無


空无

see styles
Mandarin kōng wú / kong1 wu2
Taiwan k`ung wu / kung wu
Japanese kūmu
Unreality, or immateriality, of things, which is defined as nothing existing of independent or self-contained nature; emptiness

節制

see styles
Mandarin jié zhì / jie2 zhi4
Taiwan chieh chih
Japanese sessei / sesse / せっせい
Chinese to control; to restrict; to moderate; to temper; moderation; sobriety; to administer
Japanese (n,vs,adj-no) moderation; self-restraint; temperance

純情

see styles
Mandarin chún qíng / chun2 qing2
Taiwan ch`un ch`ing / chun ching
Japanese junjou / junjo / じゅんじょう
Chinese pure and innocent; a pure heart
Japanese (noun or adjectival noun) pure heart; naivete; self-sacrificing devotion

自信

see styles
Mandarin zì xìn / zi4 xin4
Taiwan tzu hsin
Japanese jishin / じしん
 Vertical Wall Scroll
Chinese to have confidence in oneself; self-confidence
Japanese (noun/participle) self-confidence; confidence (in oneself); (surname) Jishin

自制

see styles
Mandarin zì zhì / zi4 zhi4
Taiwan tzu chih
Japanese jisei / jise / じせい
 Vertical Wall Scroll
Chinese to maintain self-control; self-control
Japanese (n,vs,adj-no) self control; self restraint

自力

see styles
Mandarin zì lì / zi4 li4
Taiwan tzu li
Japanese jiriki(p);jiryoku / じりき(P);じりょく
 Vertical Wall Scroll
Japanese (noun - becomes adjective with の) by oneself; self-made; (place-name) Jiriki
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

自尊

see styles
Mandarin zì zūn / zi4 zun1
Taiwan tzu tsun
Japanese jison / じそん
 Vertical Wall Scroll
Chinese self-respect; self-esteem; ego; pride
Japanese self-respect; esteem; self-importance; pride

自強

see styles
Mandarin zì qiáng / zi4 qiang2
Taiwan tzu ch`iang / tzu chiang
Japanese jikyou / jikyo / じきょう
Chinese to strive for self-improvement
Japanese (noun/participle) strenuous effort

自律

see styles
Mandarin zì lǜ / zi4 lu:4
Taiwan tzu lü
Japanese jiritsu / じりつ
 Vertical Wall Scroll
Chinese self-discipline; self-regulation; autonomy (ethics); autonomic (physiology)
Japanese (noun - becomes adjective with の) (1) (See 他律) autonomy (philosophy); (2) self-control

自恃

see styles
Mandarin zì shì / zi4 shi4
Taiwan tzu shih
 Vertical Wall Scroll
Chinese self-esteem; self-reliance; overconfident; conceited

自愛


自爱

see styles
Mandarin zì ài / zi4 ai4
Taiwan tzu ai
Japanese jiai / じあい
Chinese self-respect; self-love; self-regard; regard for oneself; to cherish one's good name; to take good care of one's health
Japanese (noun/participle) (1) taking care of oneself (esp. used as an epistolary imperative); (2) self-love
Self-love, cause of all pursuit or seeking, which in turn causes all suffering. All Buddhas put away self-love and all pursuit, or seeking, such elimination being nirvāṇa.

自然

see styles
Mandarin ran  / ran2 
Taiwan ran 
Japanese shizen / しぜん
 Vertical Wall Scroll
Chinese nature; natural; naturally
Japanese (1) nature; (noun or adjectival noun) (2) natural; spontaneous; (adv,adv-to) (3) naturally; spontaneously; (female given name) Minori; (female given name) Mizuki; (female given name) Neito; (given name) Jinen; (surname, given name) Shizen; (female given name) Kokoro
svayaṃbhū, also 自爾; 法爾 self-existing, the self-existent; Brahmā, Viṣṇu, and others; in Chinese it is 'self-so', so of itself, natural, of course, spontaneous. It also means uncaused existence, certain sects of heretics 自然外道 denying Buddhist cause and effect and holding that things happen spontaneously.

自由

see styles
Mandarin zì yóu / zi4 you2
Taiwan tzu yu
Japanese jiyuu / jiyu / じゆう
 Vertical Wall Scroll
Chinese freedom; free; liberty; CL:個|个[ge4]
Japanese (exp,adj-na,n) freedom; liberty; as it pleases you; (male given name) Yoriyoshi; (female given name) Miyu; (female given name) Jiyuu; (female given name) Shiori
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

自省

see styles
Mandarin zì xǐng / zi4 xing3
Taiwan tzu hsing
Japanese jisei / jise / じせい
 Vertical Wall Scroll
Chinese to examine oneself; to reflect on one's shortcomings; introspection; self-awareness; self-criticism
Japanese (noun/participle) self-examination; reflection; (given name) Jisei

自衛

see styles
Mandarin zì wèi / zi4 wei4
Taiwan tzu wei
Japanese jiei / jie / じえい
Chinese self-defense
Japanese (n,vs,adj-no) self-defense; self-defence

見性


见性

see styles
Mandarin jiàn xìng / jian4 xing4
Taiwan chien hsing
Japanese kenshou / kensho / けんしょう
Japanese self-awareness; consciousness of one's own character
To behold the Buddha-nature within oneself, a common saying of the Chan (Zen) or Intuitive School; to see the (buddha-)nature

謙虛

see styles
Mandarin qiān xū / qian1 xu1
Taiwan ch`ien hsü / chien hsü
Chinese modest; self-effacing; to make modest remarks

一匹狼

see styles
Japanese ippikiookami / いっぴきおおかみ
 Vertical Wall Scroll
Japanese lone wolf; loner; self-reliant person

平常心

see styles
Mandarin píng cháng xīn / ping2 chang2 xin1
Taiwan p`ing ch`ang hsin / ping chang hsin
Japanese heijoushin / hejoshin / へいじょうしん
 Vertical Wall Scroll
Japanese one's self-possession; one's presence of mind
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

自信心

see styles
Mandarin zì xìn xīn / zi4 xin4 xin1
Taiwan tzu hsin hsin
 Vertical Wall Scroll
Chinese self-confidence

自尊心

see styles
Mandarin zì zūn xīn / zi4 zun1 xin1
Taiwan tzu tsun hsin
Japanese jisonshin / じそんしん
 Vertical Wall Scroll
Chinese self-respect; self-esteem; ego
Japanese (spirit of) self-respect; self-importance; conceit; pride

自意識

see styles
Japanese jiishiki / jishiki / じいしき Japanese self-consciousness

波多黎各

see styles
Mandarin bō duō lí gè / bo1 duo1 li2 ge4
Taiwan po to li ko
 Vertical Wall Scroll
Chinese Puerto Rico, self-governing unincorporated territory of the United States

泰然自若

see styles
Mandarin tài rán zì ruò / tai4 ran2 zi4 ruo4
Taiwan t`ai jan tzu jo / tai jan tzu jo
Japanese taizenjijaku / たいぜんじじゃく
 Vertical Wall Scroll
Chinese cool and collected (idiom); showing no sign of nerves; perfectly composed
Japanese (adj-t,adv-to) (yoji) having presence of mind; self-possessed; imperturbable; calm and self-possessed

自己抑制

see styles
Japanese jikoyokusei / jikoyokuse / じこよくせい
 Vertical Wall Scroll
Japanese (noun/participle) (yoji) self-restraint; self-control; self-repression; abstinence; self-inhibition; autogenic inhibition; autogenous suppression

自強不息

see styles
Mandarin zì qiáng bù xī / zi4 qiang2 bu4 xi1
Taiwan tzu ch`iang pu hsi / tzu chiang pu hsi
Chinese to strive unremittingly; self-improvement

see styles
Mandarin/ qu3
Taiwan ch`ü / chü
Japanese shu / しゅ
Chinese to take; to get; to choose; to fetch
Japanese {Buddh} (See 十二因縁) appropriation; obtaining; (surname) Takadori; (surname) Takatoru; (surname) Kuwatori
upādāna. To grasp, hold on to, held by, be attached to, love; used as indicating both 愛 love or desire and 煩惱 the vexing passions and illusions. It is one of the twelve nidānas 十二因緣 or 十二支 the grasping at or holding on to self-existence and things; to obtain

see styles
Mandarin fèng / feng4
Taiwan feng
Japanese matsuri / まつり    hou / ho / ほう    tomo / とも
Chinese to offer (tribute); to present respectfully (to superior, ancestor, deity etc); to esteem; to revere; to believe in (a religion); to wait upon; to accept orders (from superior)
Japanese (female given name) Matsuri; (given name) Hou; (surname) Tomo
To receive respectfully; honoured by, have the honour to, be favoured by, serve, offer; to receive with both hands

see styles
Mandarin shàng / shang4
Taiwan shang
Chinese variant of 尚, still; yet; to value; to esteem

see styles
Mandarin/ ji3
Taiwan chi
Japanese ki;tsuchinoto / き;つちのと    ora;ura / おら;うら    ono;onu / おの;おぬ    odore;ondore / おどれ;おんどれ
Chinese self; oneself; sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]; sixth in order; letter "F" or roman "VI" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; hexa
Japanese 6th in rank; sixth sign of the Chinese calendar; (pronoun) (kana only) (masculine speech) (archaism) (also written 俺 and 俺ら) (See 俺・おれ) I; me; (pronoun) (1) oneself; myself; (2) I; (3) (derogatory term) you; (pn,adj-no) (kana only) (derogatory term) (See おのれ・3) you; (place-name) Ki
Self, personal, own.

see styles
Mandarin xìng / xing4
Taiwan hsing
Japanese sei / se / せい    shou / sho / しょう
Chinese nature; character; property; quality; attribute; sexuality; sex; gender; suffix forming adjective from verb; suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness or -ity; essence; CL:個|个[ge4]
Japanese (1) nature (of a person); (2) sex; (3) gender; (suffix) (4) (indicating quality or condition) -ty; -ity; -ness; -cy; (n,n-suf) (1) nature (of a person or thing); (2) {Buddh} that which does not change according to external influences; (surname) Shou
svabhāva, prakṛti, pradhāna. The nature intp. as embodied, causative, unchanging; also as independent or self-dependent; fundamental nature behind the manifestation or expression. Also, the Buddha-nature immanent in all beings, the Buddha heart or mind.

see styles
Mandarin/ zi4
Taiwan tzu
Japanese shi / ほしいまま
Chinese to abandon restraint; to do as one pleases; comfortable (dialect)
Japanese (adjectival noun) (kana only) selfish; self-indulgent; arbitrary
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Japanese etsu / えつ Japanese self-satisfaction; rejoicing; (female given name) Yoroko; (surname, female given name) Etsu; (female given name) Ayuka

see styles
Mandarin màn / man4
Taiwan man
Japanese man
Chinese slow
māna. Pride, arrogance, self-conceit, looking down on others, supercilious, etc.; there are categories of seven and nine kinds of pride.

see styles
Mandarin jiāo / jiao1
Taiwan chiao
Japanese kyō
Chinese arrogant
Boastful, bragging; self-indulgent; indulgent; translit. ko, kau, go, gau; cf. 瞿, 倶, 拘, 巨; haughtiness

see styles
Mandarin/ wo3
Taiwan wo
Japanese ga / が
Chinese I; me; my
Japanese (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego
I, my, mine; the ego, the master of the body, compared to the ruler of a country. Composed of the five skandhas and hence not a permanent entity. It is used for ātman, the self, personality. Buddhism takes as a fundamental dogma 無我, i.e. no 常我, no permanent ego, only recognizing a temporal or functional ego. The erroneous idea of a permanent self continued in reincarnation is the source of all illusion. But the Nirvana Sutra definitely asserts a permanent ego in the transcendental world, above the range of reincarnation; and the trend of Mahāyāna supports such permanence; v. 常我樂淨.

see styles
Mandarin jiè / jie4
Taiwan chieh
Japanese kai;ingoto(ok) / かい;いんごと(ok)
Chinese to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger)
Japanese (1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept)
śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna.


see styles
Mandarin shě / she3
Taiwan she
Japanese sha
Chinese to give up; to abandon; to give alms
upekṣā, neglect, indifference, abandoning, M.W. To relinquish, renounce, abandon, reject, give. One of the chief Buddhist virtues, that of renunciation, leading to a state of "indifference without pleasure or pain" (Keith), or independence of both. v. 舍. It is defined as the mind 平等 in equilibrium, i.e. above the distinction of things or persons, of self or others; indifferent, having abandoned the world and all things and having no affections or desires. One of the seven bodhyaṅgas. Translit. sa, śa, s(r); to abandon

see styles
Mandarin shàn / shan4
Taiwan shan
Japanese hoshiimama / hoshimama / ほしいまま
Chinese without authority; to usurp; to arrogate to oneself; to monopolize; expert in; to be good at
Japanese (adjectival noun) (kana only) selfish; self-indulgent; arbitrary

see styles
Mandarin páng / pang2
Taiwan p`ang / pang
Japanese tsukuri / つくり
Chinese beside; one side; other; side; self; the right-hand side of split Chinese character, often the phonetic
Japanese (e.g. 形 の 彡) (See 偏) right-hand radical of a character
A side, beside, adjoining, near.


see styles
Mandarin/ wu1
Taiwan wu
Japanese yogore;yogore / よごれ;ヨゴレ
Chinese variant of 污[wu1]
Japanese (kana only) (See 汚鮫・よごれざめ,オーシャニックホワイトティップシャーク) oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus)
Filthy, impure. kleśa; contamination of attachment to the pleasures of sense, to heretical views, to moral and ascetic practices regarded as adequate to salvation, to the belief in the self, all which cause misery.; Impure; to defile; stain

see styles
Mandarin jīn / jin1
Taiwan chin
Japanese kō
Chinese to boast; to esteem; to sympathize
To pity; boast; attend to; vigorous; to boast

see styles
Mandarin zòng / zong4
Taiwan tsung
Japanese muneo / むねお    norio / のりお
Chinese old variant of 縱|纵[zong4]
Japanese (adverb) (kana only) even if; (adjectival noun) (kana only) selfish; self-indulgent; arbitrary; (1) the vertical; height; (2) front-to-back; length; (3) north-to-south; (noun - becomes adjective with の) (4) vertical (relationship); hierarchy; (5) (weaving) warp; (personal name) Muneo; (personal name) Norio

see styles
Mandarin/ si4
Taiwan ssu
Japanese shi / ほしいまま
Chinese four (banker's anti-fraud numeral); unrestrained; wanton; (literary) shop
Japanese (adjectival noun) (kana only) selfish; self-indulgent; arbitrary; (numeric) four
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin/ zi4
Taiwan tzu
Japanese ji;koro(ok) / じ;ころ(ok)
Chinese self; oneself; from; since; naturally; surely
Japanese (prefix) (1) self-; (2) (じ only) (See 至) from ...; (3) (じ only) this ... (in contrast to some other ...); aforementioned; (female given name) Mizu; (surname) Satsuka
sva, svayam; the self, one' s own, personal; of itself, naturally, of course; also, from (i. e. from the self as central). 自 is used as the opposite of 他 another, other's, etc., e. g. 自力 (in) one's own strength as contrasted with 他力 the strength of another, especially in the power to save of a Buddha or Bodhisattva. It is also used in the sense of ātman 阿怛摩 the self, or the soul.

see styles
Mandarin zhuǎi / zhuai3
Taiwan chuai
Chinese to waddle; to swagger; (coll.) strutting; self-satisfied

see styles
Mandarin/ ru4
Taiwan ju
Japanese joku / はじ
Chinese disgrace; dishonor; to insult; to bring disgrace or humiliation to; to be indebted to; self-deprecating; Taiwan pr. [ru4]
Japanese (out-dated or obsolete kana usage) shame; embarrassment; disgrace
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin tōng / tong1
Taiwan t`ung / tung
Japanese tsuu / tsu / つう
Chinese classifier for an activity, taken in its entirety (tirade of abuse, stint of music playing, bout of drinking etc); to go through; to know well; (suffix) expert; to connect; to communicate; open; to clear; classifier for letters, telegrams, phone calls etc
Japanese (adj-na,n-suf) (1) connoisseur; authority; (counter) (2) counter for letters, notes, documents, etc.; (given name) Michiaki; (surname, female given name) Michi; (given name) Hiraku; (given name) Tooru; (place-name) Toori; (surname) Tsuuzaki; (female given name) Tsuu; (place-name) Kayoi; (female given name) Kayo; (personal name) Ikariya
Permeate, pass through, pervade; perceive, know thoroughly; communicate; current; free, without hindrance, unimpeded universal; e.g. 神通 supernatural, ubiquitous powers. There are categories of 五通, 六通, and 十通, all referring to supernatural powers; the five are (1) knowledge of the supernatural world; (2) deva vision; (3) deva hearing; (4) knowledge of the minds of all others; (5) knowledge of all the transmigrations of self and all others. The six are the above together with perfect wisdom for ending moral hindrance and delusion. The ten are knowing all previous transmigrations, having deva hearing, knowing the minds of others, having deva vision, showing deva powers, manifesting many bodies or forms, being anywhere instantly, power of bringing glory to one's domain, manifesting a body of transformation, and power to end evil and transmigration.

see styles
Mandarin/ bi3
Taiwan pi
Japanese hina / ひな
Chinese rustic; low; base; mean; to despise; to scorn
Japanese countryside; rural areas; (female given name) Hina
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition


see styles
Mandarin jià / jia4
Taiwan chia
Japanese kago / かご
Chinese to harness; to draw (a cart etc); to drive; to pilot; to sail; to ride; your good self; prefixed word denoting respect (polite 敬辞); surname Jia
Japanese (place-name) Kago

一我

see styles
Mandarin yī wǒ / yi1 wo3
Taiwan i wo
Japanese ichiga
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

七聖


七圣

see styles
Mandarin qī shèng / qi1 sheng4
Taiwan ch`i sheng / chi sheng
Japanese nanase / ななせ
Japanese (female given name) Nanase
v.七賢, 七聖, 七聖財, saptadhana. The seven sacred graces variously defined, e.g. 信 faith, 戒 observation of the commandments, 聞hearing instruction, 慙 shame (for self), 愧 shame (for others); 捨 renunciation; and慧 wisdom.

三乘

see styles
Mandarin sān chéng / san1 cheng2
Taiwan san ch`eng / san cheng
Japanese minori / みのり
Japanese (surname) Minori
Triyāna, the three vehicles, or conveyances which carry living beings across saṁsāra or mortality (births-and-deaths) to the shores of nirvāṇa. The three are styled 小,中, and 大. Sometimes the three vehicles are defined as 聲聞 Śrāvaka, that of the hearer or obedient disciple; 緣覺Pratyeka-buddha, that of the enlightened for self; these are described as 小乘 because the objective of both is personal salvation; the third is 菩薩Bodhisattva, or 大乘 Mahāyāna, because the objective is the salvation of all the living. The three are also depicted as 三車 three wains, drawn by a goat, a deer, an ox. The Lotus declares that the three are really the One Buddha-vehicle, which has been revealed in three expedient forms suited to his disciples' capacity, the Lotus Sūtra being the unifying, complete, and final exposition. The Three Vehicles are differently explained by different exponents, e.g. (1) Mahāyāna recognizes (a) Śrāvaka, called Hīnayāna, leading in longer or shorter periods to arhatship; (b) Pratyeka-buddha, called Madhyamayāna, leading after still longer or shorter periods to a Buddhahood ascetically attained and for self; (c) Bodhisattva, called Mahayana, leading after countless ages of self-sacrifce in saving others and progressive enlightenment to ultimate Buddhahood. (2) Hīnayāna is also described as possessing three vehicles 聲, 緣, 菩 or 小, 中, 大, the 小 and 中 conveying to personal salvation their devotees in ascetic dust and ashes and mental annihilation, the 大 leading to bodhi, or perfect enlightenment, and the Buddha's way. Further definitions of the Triyāna are: (3) True bodhisattva teaching for the 大; pratyeka-buddha without ignorant asceticism for the 中; and śrāvaka with ignorant asceticism for the 小. (4) (a) 一乘 The One-Vehicle which carries all to Buddhahood: of this the 華嚴 Hua-yen and 法華 Fa-hua are typical exponents; (b) 三乘法 the three-vehicle, containing practitioners of all three systems, as expounded in books of the 深密般若; (c) 小乘 the Hīnayāna pure and simple as seen in the 四阿合經 Four Āgamas. Śrāvakas are also described as hearers of the Four Truths and limited to that degree of development; they hear from the pratyeka-buddhas, who are enlightened in the Twelve Nidānas 因緣; the bodhisattvas make the 六度 or six forms of transmigration their field of sacrificial saving work, and of enlightenment. The Lotus Sūtra really treats the 三乘. Three Vehicles as 方便 or expedient ways, and offers a 佛乘 Buddha Vehicle as the inclusive and final vehicle.

三修

see styles
Mandarin sān xiū / san1 xiu1
Taiwan san hsiu
Japanese san shū
The three ways of discipline, i.e. three śrāvaka and three bodhisattva ways. The three śrāvaka ways are 無常修 no realization of the eternal, seeing everything as transient; 非樂修 joyless, through only contemplating misery and not realizing the ultimate nirvāṇa-joy; 無我修 non-ego discipline, seeing only the perishing self and not realizing the immortal self. The bodhisattva three are the opposite of these; three ways of cultivation

三尊

see styles
Mandarin sān zūn / san1 zun1
Taiwan san tsun
Japanese sanzon;sanson / さんぞん;さんそん
Japanese (1) (さんぞん only) {Buddh} Buddha triad; image of a Buddha attended by two Bodhisattvas; (2) (さんぞん only) {Buddh} (See 三宝) The Three Jewels; Buddha, the teachings of Buddha, and the community of monks and nuns; (3) (さんぞん only) (See 三尊天井) head and shoulders (stock price, etc. chart pattern); (4) the three people one must esteem: master, father, teacher
The three honoured ones: Buddha, the Law, the Ecclesia or Order. Others are: Amitābha, Avalokiteśvara, and Mahāsthāmaprāpta, who, according to the Pure-land sect, come to welcome the dying invoker. Another group is Bhaiṣajya, Vairocana, and Candraprabha; and another, Śākyamunī, Mañjuśrī, and Samantabhadra; three honored ones

三族

see styles
Mandarin sān zú / san1 zu2
Taiwan san tsu
Japanese sanzoku / さんぞく
Chinese (old) three generations (father, self and sons); three clans (your own, your mother's, your wife's)
Japanese three types of relatives (e.g. father, children and grandchildren; parents, siblings, wife and children; etc.)

三明

see styles
Mandarin sān míng / san1 ming2
Taiwan san ming
Japanese sanmyou / sanmyo / さんみょう
Chinese Sanming prefecture level city in Fujian
Japanese {Buddh} (See 宿命通,天眼通,漏尽通) three kinds of awareness; (surname, given name) Mitsuaki; (surname) Miake; (surname) Miaki; (place-name) Sanmei; (place-name) Sanmyou; (surname) Kazuaki
The three insights; also 三達. Applied to Buddhas they are called 三達, to arhats 三明. (a) 宿命明 Insight into the mortal conditions of self and others in previous lives; (b) 天眼明 supernatural insight into future mortal conditions; (c) 漏盡明 nirvāṇa insight, i.e. into present mortal sufferings so as to overcome aIl passions or temptations. In the 倶舍論 27 the three are termed 住智識證明; 死生識證明 and 漏盡識證明. For 三明經 v. 長阿含16.

三疑

see styles
Mandarin sān yí / san1 yi2
Taiwan san i
Japanese sangi
The three doubts— of self, of teacher, of the dharma-truth.

三空

see styles
Mandarin sān kōng / san1 kong1
Taiwan san k`ung / san kung
Japanese sankū
The three voids or immaterialities. The first set of three is (a) 空, (b) 無相, (c) 無願, v. 三三昧. The second, (a) 我空 , (b) 法空 , (c) 倶空 the self, things, all phenomena as "empty" or immaterial. The third relates to charity: (a) giver, (b) receiver, (c) gift, all are "empty"; three levels of apprehension of emptiness

三自

see styles
Mandarin sān zì / san1 zi4
Taiwan san tzu
Japanese sanji
Chinese abbr. for 三自愛國教會|三自爱国教会[San1 zi4 Ai4 guo2 Jiao4 hui4], Three-Self Patriotic Movement
Three divisions of the eight-fold noble path, the first to the third 自調 self-control, the fourth and fifth 自淨 self-purification, the last three 自度 self-development in the religious life and in wisdom. Also 自體, 自相, 自用 substance, form, and function.

三覺


三觉

see styles
Mandarin sān jué / san1 jue2
Taiwan san chüeh
Japanese sankaku
The three kinds of enlightenment: (1) (a) 自覺 Enlightenment for self; (b) 覺他 for others; (c) 覺行圓 (or 窮) 滿 perfect enlightenment and accomplishment; the first is an arhat's, the first and second a bodhisattva's, all three a Buddha's. (2) From the Awakening of Faith 起信論 (a) 本覺 inherent, potential enlightenment or intelligence of every being; (b) 始覺 , initial, or early stages of such enlightenment, brought about through the external perfuming or influence of teaching, working on the internal perfuming of subconscious intelligence; (c) 究竟覺 completion of enlightenment, the subjective mind in perfect accord with the subconscious (or superconscious) mind, or the inherent intelligence.

三輪


三轮

see styles
Mandarin sān lún / san1 lun2
Taiwan san lun
Japanese sanrin / さんりん
Japanese three wheels; (p,s,f) Miwa; (place-name, surname) Minowa; (surname) Mitsuwa; (surname) Mitsurin; (surname) Sanwa; (surname) Sanrin
The three wheels: (1) The Buddha's (a) 身 body or deeds; (b) 口 mouth, or discourse; (c) 意 mind or ideas. (2) (a) 神通 (or 變) His supernatural powers, or powers of (bodily) self-transformation, associated with 身 body; (b) 記心輪 his discriminating understanding of others, associated with 意 mind; (c) 敎誡輪 or 正敎輪 his (oral) powers of teaching, associated with 口. (3) Similarly (a) 神足輪 ; (b) 說法輪 ; (c) 憶念輪 . (4) 惑, 業, and 苦. The wheel of illusion produces karma, that of karma sets rolling that of suffering, which in turn sets rolling the wheel of illusion. (5) (a) Impermanence; (b) uncleanness; (c) suffering. Cf. 三道.

三障

see styles
Mandarin sān zhàng / san1 zhang4
Taiwan san chang
Japanese sanshō
The three vighna, i.e. hinderers or barriers, of which three groups are given: (1) (a) 煩惱障 the passions, i.e. 三毒 desire, hate, stupidity; (b) 業障 the deeds done; (c) 報障 the retributions. (2) (a) 皮煩惱障 ; (b) 肉煩惱障 ; (c) 心煩惱障 skin, flesh, and heart (or mind) troublers, i.e. delusions from external objects: internal views, and mental ignorance. (3) 三重障 the three weighty obstructions: (a) self-importance, 我慢; (b) envy, 嫉妬; (c) desire, 貧欲; three hindrances

上士

see styles
Mandarin shàng shì / shang4 shi4
Taiwan shang shih
Japanese joushi / joshi / じょうし
Japanese high-ranking retainer of a daimyo (Edo Period)
The superior disciple, who becomes perfect in (spiritually) profiting himself and others. The 中士 profits self but not others; the 下士 neither.

上轉


上转

see styles
Mandarin shàng zhuǎn / shang4 zhuan3
Taiwan shang chuan
Japanese jōten
The upward turn: (1) progress upward, especially in transmigration; (2) increase in enlightenment for self, while下轉 q.v. is for others.

不惑

see styles
Mandarin bù huò / bu4 huo4
Taiwan pu huo
Japanese fuwaku / ふわく
Chinese without doubt; with full self-confidence; forty years of age
Japanese past forty; following right course

主我

see styles
Japanese shuga / しゅが Japanese ego; self

二執


二执

see styles
Mandarin èr zhí / er4 zhi2
Taiwan erh chih
Japanese nishū
The two (erroneous) tenets, or attachments: (1) 我執 or 人執 that of the reality of the ego, permanent personality, the ātman, soul or self. (2) 法執 that of the reality of dharma, things or phenomena. Both are illusions. "All illusion arises from holding to the reality of the ego and of things."; two attachments

二邊


二边

see styles
Mandarin èr biān / er4 bian1
Taiwan erh pien
Japanese nihen
(a) 有邊 That things exist; (6) 無邊 that since nothing is self-existent, things cannot be said to exist. (2) (a) 增益邊 The plus side, the common belief in a soul and permanence; (b) 損減邊 the minus side, that nothing exists even of karma. (3) (a) 斷邊見 and (b) 常邊見 annihilation and immortality; v. 見; two extremes

五品

see styles
Mandarin wǔ pǐn / wu3 pin3
Taiwan wu p`in / wu pin
Japanese gohon
A division of the disciples, in the Lotus Sutra, into five grades— those who hear and rejoice; read and repeat; preach; observe and meditate; and transform self and others; five classes

五因

see styles
Mandarin wǔ yīn / wu3 yin1
Taiwan wu yin
Japanese goin
The five causes, v. 倶舍論 7. i. e. (1) 生因 producing cause; (2) 依因supporting cause; (3) 立因 upholding or establishing cause; (4) 持因 maintaining cause; (5) 養因 nourishing or strengthening cause. These all refer to the four elements, earth, water, fire, wind, for they are the causers or producers and maintainers of the infinite forms of nature. Another list from the Nirvana-Sutra 21 is (1) 生因 cause of rebirth, i. e. previous delusion; (2) 和合因 intermingling cause, i. e. good with good, bad with bad, neutral with neutral; (3) 住因 cause of abiding in the present condition, i. e. the self in its attachments; (4) 增長因 causes of development, e. g. food, clothing, etc.; (5) 遠因 remoter cause, the parental seed.

五悔

see styles
Mandarin wǔ huǐ / wu3 hui3
Taiwan wu hui
Japanese gokai
The five stages in a penitential service. Tiantai gives: (1) confession of past sins and forbidding them for the future; (2) appeal to the universal Buddhas to keep the law-wheel rolling; (3) rejoicing over the good in self and others; (4) 廻向 offering all one's goodness to all the living and to the Buddha-way; (5) resolve, or vows, i. e. the 四弘誓. The Shingon sect 眞言宗 divides the ten great vows of Samantabhadra 普賢 into five 悔, the first three vows being included under 歸命 or submission; the fourth is repentance; the fifth rejoicing; the sixth, seventh, and eighth appeal to the Buddhas; the ninth and tenth, bestowal of acquired merit; five kinds of repentance

五智

see styles
Mandarin wǔ zhì / wu3 zhi4
Taiwan wu chih
Japanese gochi / ごち
Japanese (place-name, surname) Gochi
The five kinds of wisdom of the 眞言宗 Shingon School. Of the six elements 六大 earth, water, fire, air (or wind), ether (or space) 曇空, and consciousness (or mind 識 ), the first five form the phenomenal world, or Garbhadhātu, the womb of all things 胎藏界, the sixth is the conscious, or perceptive, or wisdom world, the Vajradhātu 金剛界, sometimes called the Diamond realm. The two realms are not originally apart, but one, and there is no consciousness without the other five elements. The sixth element, vijñāna, is further subdivided into five called the 五智 Five Wisdoms: (1) 法界體性智 dharmadhātu-prakṛti-jñāna, derived from the amala-vijñāna, or pure 識; it is the wisdom of the embodied nature of the dharmadhātu, defined as the six elements, and is associated with Vairocana 大日, in the centre, who abides in this samādhi; it also corresponds to the ether 空 element. (2) 大圓鏡智 adarśana-jñāna, the great round mirror wisdom, derived from the ālaya-vijñāna, reflecting all things; corresponds to earth, and is associated with Akṣobhya and the east. (3) 平等性智 samatā-jñāna, derived from mano-vijñāna, wisdom in regard to all things equally and universally; corresponds to fire, and is associated with Ratnasaṃbhava and the south. (4) 妙觀察智 pratyavekṣaṇa-jñāna, derived from 意識, wisdom of profound insight, or discrimination, for exposition and doubt-destruction; corresponds to water, and is associated with Amitābha and the west. (5) 成所作智 kṛtyānuṣṭhāna-jñāna, derived from the five senses, the wisdom of perfecting the double work of self-welfare and the welfare of others; corresponds to air 風 and is associated with Amoghasiddhi and the north. These five Dhyāni-Buddhas are the 五智如來. The five kinds of wisdom are the four belonging to every Buddha, of the exoteric cult, to which the esoteric cult adds the first, pure, all-refecting, universal, all-discerning, and all-perfecting.

五法

see styles
Mandarin wǔ fǎ / wu3 fa3
Taiwan wu fa
Japanese gohō
pañcadharma. The five laws or categories, of which four groups are as follows: I. 相名五法 The five categories of form and name: (1) 相 appearances, or phenomena; (2) 名 their names; (3) 分別 sometimes called 妄想 ordinary mental discrimination of them— (1) and (2) are objective, (3) subjective; (4) 正智 corrective wisdom, which corrects the deficiencies and errors of the last: (5) 如如 the 眞如 Bhutatathata or absolute wisdom, reached through the 如理智 understanding of the law of the absolute, or ultimate truth. II. 事理五法 The five categories into which things and their principles are divided: (1) 心法 mind; (2) 心所法 mental conditions or activities; (3) 色法 the actual states or categories as conceived; (4) 不相應法 hypothetic categories, 唯識 has twenty-four, the Abhidharma fourteen; (5) 無爲法 the state of rest, or the inactive principle pervading all things; the first four are the 事 and the last the 理. III. 理智五法 cf. 五智; the five categories of essential wisdom: (1) 眞如 the absolute; (2) 大圓鏡智 wisdom as the great perfect mirror reflecting all things; (3) 平等性智 wisdom of the equal Buddha nature of all beings; (4) 妙觀察智 wisdom of mystic insight into all things and removal of ignorance and doubt; (5) 成所作智 wisdom perfect in action and bringing blessing to self and others. IV. 提婆五法 The five obnoxious rules of Devadatta: not to take milk in any form, nor meat, nor salt; to wear unshaped garments, and to live apart. Another set is: to wear cast-off rags, beg food, have only one set meal a day, dwell in the open, and abstain from all kinds of flesh, milk, etc.

五見


五见

see styles
Mandarin wǔ jiàn / wu3 jian4
Taiwan wu chien
Japanese gomi / ごみ    itsumi / いつみ
Japanese (surname) Gomi; (personal name) Itsumi
The five wrong views: (1) 身見 satkāya-dṛṣṭi, i. e. 我見 and 我所見 the view that there is a real self, an ego, and a mine and thine: (2) 邊見 antar-grāha, extreme views. e. g. extinction or permanence; (3) 邪見 mithyā, perverse views, which, denying cause and effect, destroy the foundations of morality; (4) 見取見 dṛṣṭi-parāmarśa, stubborn perverted views, viewing inferior things as superior, or counting the worse as the better; (5) 戒禁取見 śīla-vrata-parāmarśa, rigid views in favour of rigorous ascetic prohibitions, e. g. covering oneself with ashes. Cf. 五利使; five views

五障

see styles
Mandarin wǔ zhàng / wu3 zhang4
Taiwan wu chang
Japanese goshō
The five hindrances, or obstacles; also 五礙; 五雲. I. Of women, i. e. inability to become Brahma-kings, Indras, Māra-kings, Caikravarti-kings, or Buddhas. II. The hindrances to the five 五力 powers, i. e. (self-) deception a bar to faith, as sloth is to zeal, anger to remembrance, hatred to meditaton, and discontent to wisdom. III. The hindrances of (1) the passion-nature, e. g. original sin; (2) of karma caused in previous lives; (3) the affairs of life; (4) no friendly or competent preceptor; (5) partial knowledge.

五食

see styles
Mandarin wǔ shí / wu3 shi2
Taiwan wu shih
Japanese gojiki
The five kinds of spiritual food by which roots of goodness are nourished: correct thoughts; delight in the Law; pleasure in meditation; firm resolve, or vows of self-control; and deliverance from the karma of illusion; five kinds of nourishment

人我

see styles
Mandarin rén wǒ / ren2 wo3
Taiwan jen wo
Japanese jinga / じんが
Japanese oneself and others
Personality, the human soul, i.e. the false view, 人我見 that every man has a permanent lord within 常一生宰, which he calls the ātman, soul, or permanent self, a view which forms the basis of all erroneous doctrine. Also styled 人見; 我見; 人執; cf. 二我.

人空

see styles
Mandarin rén kōng / ren2 kong1
Taiwan jen k`ung / jen kung
Japanese ningū
Man is only a temporary combination formed by the five skandhas and the twelve nidānas, being the product of previous causes, and without a real self or permanent soul. Hīnayāna is said to end these causes and consequent reincarnation by discipline in subjection of the passions and entry into nirvana by the emptying of the self. Mahāyāna fills the "void" with the Absolute, declaring that when man has emptied himself of the ego he realizes his nature to be that of the absolute, bhūtatathatā; v. 二空; emptiness of person

今吾

see styles
Japanese kongo / こんご Japanese (archaism) (See 故吾) one's present self

12345678910...>

This page contains 100 results for "self-esteem" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary