There are 13 total results for your samurai warrior search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
侍 see styles |
shì shi4 shih hito ひと |
More info & calligraphy: Samuraiwarrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai; (1) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai; (2) (archaism) man in attendance (on a person of high standing); retainer; (given name) Hito Attend; wait on; attendant. |
武士 see styles |
wǔ shì wu3 shi4 wu shih mononofu もののふ |
More info & calligraphy: Warrior(poetic term) warrior; soldier; samurai; (place-name) Mononofu |
武士道 see styles |
wǔ shì dào wu3 shi4 dao4 wu shih tao bushidou / bushido ぶしどう |
More info & calligraphy: Bushido / The Way of the SamuraiBushido; samurai code of chivalry |
戎 see styles |
róng rong2 jung munemori むねもり |
generic term for weapons (old); army (matters); military affairs Ebisu; god of fishing and commerce; (1) (archaism) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) provincial (i.e. a person who lives far from the city); (3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan); (4) (derogatory term) foreigner; barbarian; (personal name) Munemori |
武夫 see styles |
bufu ぶふ |
warrior; soldier; samurai; (given name) Masuo |
武家 see styles |
buke ぶけ |
(1) samurai family; samurai class; samurai stock; (2) (See 武士) samurai; warrior |
古武士 see styles |
furutsuwamono ふるつわもの kobushi こぶし |
old soldier; veteran; old hand; (1) feudal warrior; samurai; (2) old soldier; veteran; old hand |
Variations: |
ebisu えびす |
(1) (archaism) (See 蝦夷・1) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) provincial (i.e. a person who lives far from the city); (3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan); (4) (derogatory term) foreigner; barbarian |
Variations: |
samurai(p); saburai(侍) さむらい(P); さぶらい(侍) |
(1) (hist) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai; (2) (さぶらい only) (archaism) man in attendance (on a person of high standing); retainer |
Variations: |
bushi(武士)(p); bufu(武夫); mononofu(武士) ぶし(武士)(P); ぶふ(武夫); もののふ(武士) |
warrior; samurai |
Variations: |
furutsuwamono; kohei(古兵); kobushi(古武士) / furutsuwamono; kohe(古兵); kobushi(古武士) ふるつわもの; こへい(古兵); こぶし(古武士) |
(1) (こぶし only) feudal warrior; samurai; (2) old soldier; veteran; old hand |
Variations: |
hanahasakuragihitohabushi はなはさくらぎひとはぶし |
(expression) (proverb) the best flowers are the cherry blossoms, the best individuals are the samurai; as the cherry blossom is first among flowers, so is the warrior first among men |
Variations: |
hanahasakuragi、hitohabushi はなはさくらぎ、ひとはぶし |
(expression) (proverb) the best flowers are the cherry blossoms, the best individuals are the samurai; as the cherry blossom is first among flowers, so is the warrior first among men |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.