Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 185 total results for your prince search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>

If shown, 2nd row of characters is Simplified Chinese.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin jun / jun1
Taiwan chün
Japanese kun / くん    gimi / ぎみ    kinji / きんじ
Chinese monarch; lord; gentleman; ruler
Japanese (n,suf) Mr (junior); master; boy; (suffix) (honorific or respectful language) suffix appended to somebody else's family members; (archaism) (colloquialism) you; (personal name) Kunji; (personal name) Kun; (personal name) Kiminori; (surname) Kimizaki; (surname, female given name) Kimi
Prince, noble, ideal man or woman; translit. kun.

see styles
Mandarin wáng / wang2
Taiwan wang
Japanese ou / o / おう
Chinese to rule; to reign over; king or monarch; best or strongest of its type; grand; great; surname Wang
Japanese (n,n-suf) (1) king; ruler; sovereign; monarch; (2) tycoon; magnate; champion; master; (3) (abbreviation) {shogi} (See 王将・おうしょう) king (of the senior player); (surname) Wan; (surname) Yuu; (surname) Chiyan; (surname) Taka; (surname) Shin; (surname) Kimi; (surname) Ki; (surname) On; (surname) Oo; (surname) Ou; (surname) Oi; (surname) O; (surname) Uon
rāja, king, prince, royal; to rule.

王子

see styles
Mandarin wáng zǐ / wang2 zi3
Taiwan wang tzu
Japanese ouji / oji / おうじ
Chinese prince; son of a king
Japanese (1) prince; (2) subordinate Kumano shrine; (female given name) Kimiko; (surname) Ooji; (place-name, surname) Ouji; (surname, female given name) Ouko
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

太子

see styles
Mandarin tài zi / tai4 zi
Taiwan t`ai tzu / tai tzu
Japanese taishi / たいし
Chinese crown prince
Japanese (1) Crown Prince; (2) (abbreviation) (from 聖徳太子) Shotoku Taishi; (female given name) Takako; (place-name) Taishi; (female given name) Taiko; (place-name) Ooshi; (surname) Ooko
Kumaararāja. Crownprince. An epithet of Buddhas, and of Mañjuśrī; crown prince

皇子

see styles
Mandarin huáng zǐ / huang2 zi3
Taiwan huang tzu
Japanese ouji / oji / おうじ
Chinese prince
Japanese imperial prince; (female given name) Miko; (female given name) Hiroko; (female given name) Noriko; (female given name) Sumeko; (female given name) Kouko; (female given name) Kimiko; (personal name) Ooji; (surname) Ouji

親王

see styles
Mandarin qīn wáng / qin1 wang2
Taiwan ch`in wang / chin wang
Japanese shinnou / shinno / しんのう
Chinese prince
Japanese prince of royal blood; Imperial prince; (given name) Shinnou

皇太子

see styles
Mandarin huáng tài zǐ / huang2 tai4 zi3
Taiwan huang t`ai tzu / huang tai tzu
Japanese koutaishi / kotaishi / こうたいし
Chinese crown prince
Japanese crown prince; (surname) Koutaishi

see styles
Mandarin/ fu4
Taiwan fu
Japanese menoto;fu / めのと;ふ
Chinese tutor; surname Fu
Japanese (archaism) instructor; tutor (to a prince); (surname) Fu; (personal name) Den
To superintend, teach; a tutor; to paint; a function; annex; to instruct

see styles
Mandarin gōng / gong1
Taiwan kung
Japanese kou / ko / こう    ooyake / おおやけ
Chinese public; collectively owned; common; international (e.g. high seas, metric system, calendar); make public; fair; just; Duke, highest of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4]; honorable (gentlemen); father-in-law; male (animal)
Japanese (n,suf) (1) (See 私・し) public matter; governmental matter; (2) prince; duke; (n,n-suf) (3) lord; sir; (suffix noun) (4) (after a name, etc.) familiar or derogatory suffix; (adj-no,n) public; open; formal; official; governmental; (given name) Hiromu; (female given name) Hiromi; (given name) Hiroshi; (given name) Tooru; (given name) Tadashi; (personal name) Takashi; (female given name) Shizuka; (male given name) Satoshi; (personal name) Kouji; (personal name) Koushou; (given name) Kou; (given name) Kin; (given name) Kimihiro; (personal name) Kiminori; (surname, female given name) Kimi; (given name) Isao; (female given name) Akira
Public, general, official; a duke, grandparent, gentleman; just, fair.


see styles
Mandarin zhǐ / zhi3
Taiwan chih
Japanese tada
Chinese earth-spirit; peace; variant of 只[zhi3]
To revere, venerate; only; translit. j in 祇園精舍; 祇樹給孤獨園 The vihāra and garden Jetavana, bought by Anāthapiṇḍaka from prince Jeta and given to Śākyamuni.; The Earth-Spirit; repose; vast; translit. j, g.

see styles
Mandarin hōng / hong1
Taiwan hung
Japanese kou / ko / こう
Chinese death of a prince; swarming
Japanese death (of a nobleman, etc.)

see styles
Mandarin/ pi4
Taiwan p`i / pi
Japanese heki / へき
Chinese law; variant of 闢|辟[pi4]; king; monarch; to enlist; to repel; to avoid
Japanese false; punish; crime; law; ruler
A prince, sovereign, lord; split; punish, repress; perverse; toady; quiet; example

see styles
Mandarin/ fu4
Taiwan fu
Chinese prince consort

三光

see styles
Mandarin guang  / guang1 
Taiwan guang 
Japanese sankou / sanko / さんこう
Chinese the sun, the moon, and the stars
Japanese (See 花札) (in hanafuda) a collection of three non-rain light cards; (personal name) Miteru; (surname, given name) Mitsuteru; (surname) Mitsukou; (place-name) Sankou; (given name) Kazumitsu
(三光天) Sun, moon, and stars. Also, in the second dhyāna of the form-world there are the two deva regions 少光天, 無量光天, and 光音天q.v. Also 觀音 Avalokiteśvara is styled 日天子sun-prince, or divine son of the sun, 大勢至 Mahāsthāmaprapta is styled 月天子 divine son of the moon, and 虛空藏菩薩 the bodhisattva of the empyrean, is styled 明星天子 divine son of the bright stars.

世子

see styles
Mandarin shì zǐ / shi4 zi3
Taiwan shih tzu
Japanese wakako / わかこ    hiroko / ひろこ    toshiko / としこ    tokiko / ときこ    seiko / seko / せこ
Chinese crown prince; heir of a noble house
Japanese heir; successor; (female given name) Wakako; (female given name) Hiroko; (female given name) Toshiko; (female given name) Tokiko; (surname) Seko; (female given name) Seiko
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

了教

see styles
Mandarin le jiào / le jiao4
Taiwan le chiao
Japanese Ryōkyō
A noted disciple named Ajñāta-Kauṇḍinya, v. 阿, also known as拘鄰鄰,了本際 and 知本際. He is described as "a prince of Magadha, maternal uncle of Śākyamuni, whose first disciple he became". He is "to be reborn as Buddha under the name of Samanṭa-Prabhāsa". Eitel; Ajñāta-Kauṇḍinya

五位

see styles
Mandarin wǔ wèi / wu3 wei4
Taiwan wu wei
Japanese goi / ごい
Japanese (1) fifth court rank; (2) (abbreviation) (See 五位鷺) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax); night heron; (3) {Buddh} five ranks; five stages; (place-name, surname) Goi
The five categories, or divisions; there are several groups, e. g. (1) Hīnayāna and Mahāyāna have groupings of all phenomena under five heads, i. e. Hīnayāna has 75 法 which are 11 色法, 1 心法, 46 心所法, 14 不相離法, and 3 無爲法; Mahāyāna has 100 法 which are 8 心, 51 心所, 11 色, 24 不相因, and 6 無爲法. (2) The five divisions of 唯識 are 資糧位, 加行位, 通達位, 修習位, and 究竟 or 佛位. (3) The five evolutions in the womb are: kalalaṃ, embryo-initiation; arbudaṃ, after 27 days; peśī, 37; ghana, 47; praśākha, 57 days when form and organs are all complete. (4) Certain combinations of the 八卦 Eight Diagrams are sometimes styled 五位君臣 five positions of prince and minister.

今宮

see styles
Japanese imamiya / いまみや Japanese (1) newly born imperial prince; (2) newly constructed (branch) shrine; (place-name, surname) Imamiya

令旨

see styles
Japanese ryouji;reishi / ryoji;reshi / りょうじ;れいし Japanese prince's message; command of a prince

侍講

see styles
Japanese jikou / jiko / じこう Japanese (1) tutor to a daimyo, etc.; (2) tutor to the emperor or crown prince (Meiji period)

公妃

see styles
Japanese kouhi / kohi / こうひ Japanese noble's consort; consort of a prince; consort of a duke; duchess; princess; (female given name) Kimihi

公爵

see styles
Mandarin gōng jué / gong1 jue2
Taiwan kung chüeh
Japanese koushaku / koshaku / こうしゃく
Chinese duke; dukedom
Japanese (noun - becomes adjective with の) (See 五等爵) prince; duke

冊立


册立

see styles
Mandarin cè lì / ce4 li4
Taiwan ts`e li / tse li
Japanese sakuritsu;sakuryuu / sakuritsu;sakuryu / さくりつ;さくりゅう
Chinese to confer a title on (an empress or a prince)
Japanese (noun/participle) imperial investiture

前坊

see styles
Japanese zenbou / zenbo / ぜんぼう Japanese former crown prince; the late crown prince; (surname) Maebou; (surname) Maenobou

十住

see styles
Mandarin shí zhù / shi2 zhu4
Taiwan shih chu
Japanese jū jū
The ten stages, or periods, in bodhisattva-wisdom, prajñā 般若, are the 十住; the merits or character attained are the 十地 q.v. Two interpretations may be given. In the first of these, the first four stages are likened to entry into the holy womb, the next four to the period of gestation, the ninth to birth, and the tenth to the washing or baptism with the water of wisdom, e.g. the baptism of a Kṣatriya prince. The ten stages are (1) 發心住 the purposive stage, the mind set upon Buddhahood; (2) 治地住 clear understanding and mental control; (3) 修行住 unhampered liberty in every direction; (4) 生貴住 acquiring the Tathāgata nature or seed; (5) 方便具足住 perfect adaptability and resemblance in self-development and development of others; (6) 正心住 the whole mind becoming Buddha-like; (7) 不退住 no retrogression, perfect unity and constant progress; (8) 童眞住 as a Buddha-son now complete; (9) 法王子住 as prince of the law; (10) 灌頂住 baptism as such, e.g. the consecration of kings. Another interpretation of the above is: (1) spiritual resolve, stage of śrota-āpanna; (2) submission to rule, preparation for Sakṛdāgāmin stage; (3) cultivation of virtue, attainment of Sakṛdāgāmin stage; (4) noble birth, preparation for the anāgāmin stage; (5) perfect means, attainment of anāgāmin stage; (6) right mind, preparation for arhatship; (7) no-retrogradation, the attainment of arhatship; (8) immortal youth, pratyekabuddhahood; (9) son of the law-king, the conception of bodhisattvahood; (10) baptism as the summit of attainment, the conception of Buddhahood.

十來


十来

see styles
Mandarin shí lái / shi2 lai2
Taiwan shih lai
Japanese torai / とらい
Japanese (female given name) Torai
(十來偈) The ten rhymes in "lai", a verse which expresses the Buddhist doctrine of moral determinism, i.e. that the position anyone now occupies is solely the result of his character in past lives; heredity and environment having nothing to do with his present condition, for, whether in prince or beggar, it is the reward of past deeds. The upright from the forbearing come,
The poor from the mean and greedy come,
Those of high rank from worshippers come,
The low and common from the Prideful come,
Those who are dumb from slanderers come,
The blind and deaf from unbelievers come,
The long-lived from the merciful come,
The short-lived from life, takers come,
The deficient in faculties from command-breakers come,
The complete in faculties from command-keepers come.
端正者忍辱中來.
貧窮着樫貧中來.
高位者禮拜中來.
下賤者橋慢中來.
瘖啞者誹謗中來.
盲聾者不信中來.
長壽者慈悲中來.
短命者殺生中來.
諸根不具者破戒中來.
六根具足者持戒中來.

可汗

see styles
Mandarin kě hàn / ke3 han4
Taiwan k`o han / ko han
Japanese kagan / かがん
Chinese khan (loanword)
Japanese (See ハン) khan
khan. A Turkish term for 'prince'.

台臨

see styles
Japanese tairin / たいりん Japanese visit by the empress or the crown prince

台覧

see styles
Japanese tairan / たいらん Japanese inspection by the empress or the crown prince

國王


国王

see styles
Mandarin guó wáng / guo2 wang2
Taiwan kuo wang
Japanese kokuō
Chinese king; CL:個|个[ge4]
A king, prince, i. e. one who has attained to his present high estate consequent on keeping all the ten commandments in a previous incarnation; and being protected by devas 天, he is called 天子 deva son, or Son of Heaven.

大拏


大拿

see styles
Mandarin dà ná / da4 na2
Taiwan ta na
Japanese Daina
sudana, 須達拏, 須大拏, 蘇達拏 ; i.e. Sakyamuni as a prince in a former life, when he forfeited the throne by his generosity.

奉戴

see styles
Japanese houtai / hotai / ほうたい Japanese (noun/participle) having a prince for a president; being the recipient of (an imperial favor, favour); reverential acceptance

奕訢


奕䜣

see styles
Mandarin yì xīn / yi4 xin1
Taiwan i hsin
Chinese Grand Prince Yixin (1833-1898), sixth son of Emperor Daoguang, prominent politician, diplomat and modernizer in late Qing

孤園


孤园

see styles
Mandarin gū yuán / gu1 yuan2
Taiwan ku yüan
Japanese Koen
(孤獨園); 給園; 祗洹; 逝多林 Jetavana, the seven-story abode and park presented to Śākyamuni by Anāthapiṇḍaka, who bought it from the prince Jeta. It was a favourite resort of the Buddha, and 'most of the sūtras (authentic and suppositious) date from this spot'. Eitel; Jetavana Anāthapiṇḍada-ārāma

宮号

see styles
Japanese miyagou / miyago / みやごう Japanese (See 宮家・みやけ) Imperial surname; title borne by a prince of the blood as a head of a house

宮家

see styles
Japanese miyake / みやけ Japanese (See 家・け) house of a prince of the blood; (surname) Yoyake; (surname) Miyake; (surname) Miyaie

宮様

see styles
Japanese miyasama / みやさま Japanese prince; princess

德仁

see styles
Mandarin dé rén / de2 ren2
Taiwan te jen
Chinese Naruhito (1960-), crown prince of Japan

忌日

see styles
Mandarin ri  / ri4 
Taiwan ri 
Japanese kinichi;kijitsu / きにち;きじつ
Chinese anniversary of a death; inauspicious day
Japanese (1) (See 命日・めいにち) anniversary of a person's death (on which Buddhist commemorative rites, etc. are performed); (2) (See 七七日) 49th day after a person's death, on which Buddhist rituals are performed
諱日 The tabu day, i.e. the anniversary of the death of a parent or prince, when all thoughts are directed to him, and other things avoided; anniversary of a death

明星

see styles
Mandarin míng xīng / ming2 xing1
Taiwan ming hsing
Japanese myoujou / myojo / みょうじょう
Chinese star; celebrity
Japanese (1) (See 金星・きんせい) morning star; Venus; (2) preeminent person (within their own field); star (of the stage, silver screen, etc.); (surname) Meisei; (personal name) Miyoujou; (surname) Myousei; (place-name, surname) Myoujou; (female given name) Miho; (female given name) Sayaka; (surname, female given name) Akeboshi; (surname) Akehoshi; (surname) Akiboshi; (surname) Akihoshi; (female given name) Akiho; (surname) Akisei; (female given name) Akise; (female given name) Akiji; (surname, female given name) Akari; (surname) Akaboshi; (surname) Akahoshi
Venus; 太白 and the 天子 deva-prince who dwells in that planet; but it is also said to be Aruṇa, which indicates the Dawn.

春宮


春宫

see styles
Mandarin chūn gōng / chun1 gong1
Taiwan ch`un kung / chun kung
Japanese harumiya / はるみや
Chinese Crown Prince's chambers; by extension, the Crown Prince; erotic picture
Japanese (place-name, surname) Harumiya

春闈


春闱

see styles
Mandarin chūn wéi / chun1 wei2
Taiwan ch`un wei / chun wei
Chinese metropolitan civil service examination (held triennially in spring in imperial times); Crown Prince's chambers; by extension, the Crown Prince

智月

see styles
Mandarin zhì yuè / zhi4 yue4
Taiwan chih yüeh
Japanese chizuki / ちづき    chigetsu / ちげつ
Japanese (female given name) Chidzuki; (personal name) Chigetsu
Jñānacandra. Knowledge bright as the moon; name of a prince of Karashahr who became a monk A. D. 625; Jñānacandra

替僧

see styles
Mandarin tì sēng / ti4 seng1
Taiwan t`i seng / ti seng
Japanese taisō
A youth who becomes a monk as deputy for a new-born prince; exchange monk (?)

東宮

see styles
Japanese touguu / togu / とうぐう Japanese crown prince; (surname) Higashimiya; (surname) Higashinomiya; (surname) Harumiya; (surname) Toumiya; (place-name, surname) Touguu; (female given name) Azumi

殉節

see styles
Mandarin xùn jié / xun4 jie2
Taiwan hsün chieh
Chinese to sacrifice one's life by loyalty (to one's prince, one's husband etc)

洗馬

see styles
Mandarin xiǎn mǎ / xian3 ma3
Taiwan hsien ma
Japanese senba / せんば    seba / せば
Chinese (official title) herald to the crown prince (in imperial China)
Japanese (given name) Senba; (place-name) Seba

溥儁

see styles
Mandarin pǔ jun / pu3 jun4
Taiwan p`u chün / pu chün
Chinese a Qing prince who was the designated successor to emperor Guangxu until the Boxer uprising

王儲

see styles
Mandarin wáng chǔ / wang2 chu3
Taiwan wang ch`u / wang chu
Chinese crown prince; heir to throne

王婿

see styles
Japanese ousei / ose / おうせい Japanese (See 王配・おうはい) prince consort

王府

see styles
Mandarin wáng fǔ / wang2 fu3
Taiwan wang fu
Japanese oufu / ofu / おうふ
Chinese prince's mansion
Japanese (archaism) royal government (esp. Ryukyu Kingdom)

王弟

see styles
Japanese outei / ote / おうてい Japanese royal prince; crown prince's younger brother

王爺

see styles
Mandarin wáng ye / wang2 ye5
Taiwan wang yeh
Chinese prince; marquis; nobleman

王配

see styles
Japanese ouhai / ohai / おうはい Japanese prince consort

男神

see styles
Mandarin nán shén / nan2 shen2
Taiwan nan shen
Japanese ogami / おがみ    okami / おかみ
Chinese Mr Perfect; Adonis; Prince Charming
Japanese male god; male deity; (place-name, surname) Ogami; (place-name) Okami

皇儲

see styles
Mandarin huáng chǔ / huang2 chu3
Taiwan huang ch`u / huang chu
Chinese crown prince

皇嗣

see styles
Japanese koushi / koshi / こうし Japanese Crown Prince; Imperial Heir

皇婿

see styles
Japanese kousei / kose / こうせい Japanese prince consort

皇配

see styles
Japanese kouhai / kohai / こうはい Japanese (See 王配・おうはい) prince consort

祇陀


只陀

see styles
Mandarin zhǐ tuó / zhi3 tuo2
Taiwan chih t`o / chih to
Japanese Gida
Jetṛ; Jetā; victor, a prince of Śrāvastī, son of king Prasenajit, and previous owner of the Jetavana.

童子

see styles
Mandarin tóng zi / tong2 zi
Taiwan t`ung tzu / tung tzu
Japanese douji / doji / どうじ
Chinese boy
Japanese boy; kid; child; (female given name) Wakako; (surname, female given name) Douji; (personal name) Doushi; (female given name) Douko; (female given name) Tsukako; (female given name) Ayako
kumāra, a boy, youth, son; a prince; a neophyte; a bodhisattva as son of the Tathāgata.

若君

see styles
Japanese wakagimi / わかぎみ Japanese young lord or prince

若宮

see styles
Japanese wakamiya / わかみや Japanese (1) young imperial prince; (2) child of the imperial family; (3) (See 本宮) shrine dedicated to a child of the god of the main shrine; (4) (See 勧請) newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred); (place-name, surname) Wakamiya

薨御

see styles
Japanese kougyo / kogyo / こうぎょ Japanese (honorific or respectful language) death of important person (e.g. prince, princess, cabinet minister)

質子

see styles
Mandarin zhì zǐ / zhi4 zi3
Taiwan chih tzu
Japanese tadako / ただこ
Chinese proton (positively charged nuclear particle); a prince sent to be held as a hostage in a neighbouring state in ancient China
Japanese (female given name) Tadako

載漪

see styles
Mandarin zài yī / zai4 yi1
Taiwan tsai i
Chinese Zai Yi (1856-1922), Manchu imperial prince and politician, disgraced after supporting the Boxers

還啓

see styles
Japanese kankei / kanke / かんけい Japanese (archaism) return to the palace (usu. of the empress, crown prince, etc.)

釋宮


释宫

see styles
Mandarin shì gōng / shi4 gong1
Taiwan shih kung
Japanese shakugku
The Śākya palace, from which prince Siddhārtha went forth to become Buddha.

阿難


阿难

see styles
Mandarin ān án / an1 an2
Taiwan an an
Japanese anan / あなん
Chinese Prince Ananda, cousin of the Buddha and his closest disciple
Japanese (person) Ananda (disciple of Gautama Buddha)
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

鳩摩

see styles
Mandarin jiū mó / jiu1 mo2
Taiwan chiu mo
(鳩摩羅) Kumāra, a child, youth, prince.

黄丹

see styles
Japanese oudan;ouni / odan;oni / おうだん;おうに Japanese (noun - becomes adjective with の) (See 禁色,皇太子) orange color traditionally worn by the crown prince; (surname) Dan; (surname) Ootan; (surname) Outan; (surname) Outake

一の宮

see styles
Japanese ichinomiya / いちのみや Japanese (1) (archaism) (See 一の御子) first-born imperial prince; (2) most important provincial shrine; (place-name) Ichinomiya

二の宮

see styles
Japanese ninomiya / にのみや Japanese (1) (archaism) (See 一の宮) second-born imperial prince; (2) second most important provincial shrine; (place-name) Ninomiya

人藥王


人药王

see styles
Mandarin rén yào wáng / ren2 yao4 wang2
Taiwan jen yao wang
Japanese ninyakuō
Human-touch healing prince, i.e. Śākyamuni in a previous incarnation, whose touch healed all diseases, as did the application of his powdered bones after his decease in that incarnation; human healing king

和休經


和休经

see styles
Mandarin hé xiū jīng / he2 xiu1 jing1
Taiwan ho hsiu ching
Japanese Wakyū kyō
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

品プリ

see styles
Japanese shinapuri / しなプリ Japanese (abbreviation) Shinagawa Prince Hotel

塔列朗

see styles
Mandarin tǎ liè lǎng / ta3 lie4 lang3
Taiwan t`a lieh lang / ta lieh lang
Chinese Talleyrand (name); Prince Charles Maurice de Talleyrand-Périgord (1754-1838), French diplomat

大毛蓼

see styles
Japanese ooketade;ooketade / おおけたで;オオケタデ Japanese (kana only) kiss-me-over-the-garden-gate (Persicaria orientalis); prince's feather

太子丹

see styles
Mandarin tài zǐ dān / tai4 zi3 dan1
Taiwan t`ai tzu tan / tai tzu tan
Chinese Prince Dan of Yan (-226 BC), commissioned the attempted assassination of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇) by Jing Ke 荆轲 in 227 BC

太子港

see styles
Mandarin tài zǐ gǎng / tai4 zi3 gang3
Taiwan t`ai tzu kang / tai tzu kang
Chinese Port-au-Prince, capital of Haiti

德古拉

see styles
Mandarin dé gǔ lā / de2 gu3 la1
Taiwan te ku la
Chinese Dracula, novel by Bram Stoker; Vlad III, Prince of Wallachia (1431-1476), nicknamed Vlad the Impaler or Dracula

恭親王


恭亲王

see styles
Mandarin gōng qīn wáng / gong1 qin1 wang2
Taiwan kung ch`in wang / kung chin wang
Japanese kyoushinnou / kyoshinno / きょうしんのう
Chinese Grand Prince (Qing title)
Japanese (person) Kyoushinnou (Prince) (1832-1898)

憍陳如


憍陈如

see styles
Mandarin jiāo chén rú / jiao1 chen2 ru2
Taiwan chiao ch`en ju / chiao chen ju
Japanese Kyōchinnyo
(or 憍陳那) Kauṇḍinya; also 阿若拘鄰; 阿若憍陳那 Ājñātakauṇḍinya. (1) A prince of Magadha, uncle and first disciple of Śākyamuni. (2) A grammarian mentioned in the Prātiśākhya sūtras. (3) Vyākaraṇa-Kauṇḍinya, who was told by the Buddha that a Buddha is too spiritual to leave any relics behind. Eitel.

拉那烈

see styles
Mandarin lā nà liè / la1 na4 lie4
Taiwan la na lieh
Chinese Prince Norodom Ranariddh (1944-), Cambodian politician and son of former King Sihanouk of Cambodia

拘摩羅


拘摩罗

see styles
Mandarin jū mó luō / ju1 mo2 luo1
Taiwan chü mo lo
Japanese kumara
kumāra; also 矩摩羅 (or 鳩摩羅); a child, youth, prince, tr. by 童子 a youth, 拘摩羅天; 鳩摩羅伽天 Kumārakadeva, Indra of the first dhyāna heaven whose face is like that of a youth, sitting on a peacock, holding a cock, a bell, and a flag.

摩拏羅


摩拿罗

see styles
Mandarin mó ná luō / mo2 na2 luo1
Taiwan mo na lo
Japanese Manara
Manorhita, or Manorhata, an Indian prince who became disciple and successor to Vasubandhu as 22nd Patriarch. Author of the Vibhāṣā śāstra. 'He laboured in Western India and in Ferghana where he died in A.D. 165.' Eitel. Also摩奴羅; 未笯曷利他.

東の宮

see styles
Japanese harunomiya / はるのみや Japanese crown prince

東宮職

see styles
Japanese touguushoku / togushoku / とうぐうしょく Japanese Imperial Household Agency employee assigned to the household of the Crown Prince

法王子

see styles
Mandarin fǎ wáng zi / fa3 wang2 zi
Taiwan fa wang tzu
Japanese hōō ji
Son of the Dharma-king, a bodhisattva; prince of the dharma

王太子

see styles
Japanese outaishi / otaishi / おうたいし Japanese crown prince

甘露飯


甘露饭

see styles
Mandarin gān lù fàn / gan1 lu4 fan4
Taiwan kan lu fan
Japanese Kanrohan
阿彌都檀那 amṛtodana. The king whose name was 'ambrosia-rice ', a prince of Magadha, father of Anuruddha and Bhadrika, and paternal uncle of Śākyamuni.

男御子

see styles
Japanese otokomiko / おとこみこ Japanese (archaism) imperial prince

男皇子

see styles
Japanese otokomiko / おとこみこ Japanese (archaism) imperial prince

白飯王


白饭王

see styles
Mandarin bái fàn wáng / bai2 fan4 wang2
Taiwan pai fan wang
Japanese Byakuhan ō
Śuklodana-rāja, a prince of Kapilavastu, second son of Siṃhahanu, father of Tiṣya 帝沙, devadatta 調達, and Nandika 難提迦. Eitel.

矩摩羅


矩摩罗

see styles
Mandarin jǔ mó luó / ju3 mo2 luo2
Taiwan chü mo lo
Japanese kumara
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

立太子

see styles
Japanese rittaishi / りったいし Japanese investiture of the Crown Prince

親王家

see styles
Japanese shinnouke / shinnoke / しんのうけ Japanese (See 親王) imperial prince's family; family of a prince of royal blood

赤プリ

see styles
Japanese akapuri / あかプリ Japanese (abbreviation) Akasaka Prince Hotel

釋摩男


释摩男

see styles
Mandarin shì mó nán / shi4 mo2 nan2
Taiwan shih mo nan
Japanese Shakumadan
Śākya Mahānāma Kulika, one of the first five of the Buddha's disciples, i.e. prince Kulika.

金剛水


金刚水

see styles
Mandarin jīn gāng shuǐ / jin1 gang1 shui3
Taiwan chin kang shui
Japanese kongō sui
Diamond or vajra water, drunk by a prince on investiture, or by a person who receives the esoteric baptismal rite; also 誓水; indestructible water

12>

This page contains 100 results for "prince" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary