Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 183 total results for your perception search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    yi4
i
 i
    い

More info & calligraphy:

Idea / Thought / Meaning
idea; meaning; thought; to think; wish; desire; intention; to expect; to anticipate
(1) feelings; thoughts; (2) meaning; (personal name) Kokoro
Manas, the sixth of the ṣaḍāyatanas or six means of perception, i.e. sight, hearing, smell, taste, touch, and mind. Manas means "mind (in its widest sense as applied to all the mental powers), intellect, intelligence, understanding, perception, sense, conscience, will". M.W. It is "the intellectual function of consciousness", Keith. In Chinese it connotes thought, idea, intention, meaning, will; but in Buddhist terminology its distinctive meaning is mind, or the faculty of thought.

see styles
zhī
    zhi1
chih
 tomoko
    ともこ

More info & calligraphy:

Realization and Knowledge
to know; to be aware
(1) wisdom; (2) (Buddhist term) jnana (higher knowledge); (female given name) Tomoko
To know. Sanskrit root vid, hence vidyā, knowledge; the Vedas, etc. 知 vijñā is to know, 智 is vijñāna, wisdom arising from perception or knowing.

悟性

see styles
wù xìng
    wu4 xing4
wu hsing
 gosei / gose
    ごせい

More info & calligraphy:

Power of Understanding and Wisdom
perception; wits; power of understanding; comprehension
wisdom; understanding

感知

see styles
gǎn zhī
    gan3 zhi1
kan chih
 kanchi
    かんち

More info & calligraphy:

Perception
perception (the process of perceiving something with the senses); to sense; to feel; to detect; to be aware of
(noun, transitive verb) perception; sensing; noticing

眞覺


眞觉

see styles
zhēn jué
    zhen1 jue2
chen chüeh
 shinkaku

More info & calligraphy:

The True and Complete Enlightenment
The true and complete enlightenment, i.e. the perfect nirvana of the Buddha; the perception of ultimate truth.

知識


知识

see styles
zhī shi
    zhi1 shi5
chih shih
 tomoshiki
    ともしき

More info & calligraphy:

Perception of Knowledge
knowledge; CL:門|门[men2]; intellectual
knowledge; information; (surname) Tomoshiki
(1) To know and perceive, perception, knowledge. (2) A friend, an intimate. (3) The false ideas produced in the mind by common, or unenlightened knowledge; one of the 五識 in 起信論.

身心

see styles
shēn xīn
    shen1 xin1
shen hsin
 shinshin
    しんじん

More info & calligraphy:

Body and Mind
body and mind; mental and physical
(noun - becomes adjective with の) mind and body
Body and mind, the direct fruit of the previous life. The body is rūpa, the first skandha; mind embraces the other four, consciousness, perception, action, and knowledge; v. 五蘊.

超能力

see styles
chāo néng lì
    chao1 neng2 li4
ch`ao neng li
    chao neng li
 chounouryoku / chonoryoku
    ちょうのうりょく

More info & calligraphy:

Supernatural Energy
superpower; superhuman power
(1) extra-sensory perception; ESP; psi; psychic ability; (2) psychokinesis; PK

慧眼

see styles
huì yǎn
    hui4 yan3
hui yen
 keigan / kegan
    けいがん
an all-seeing mind; mental perception; insight; acumen
(noun or adjectival noun) keen eye; quick eye; sharp eye; keen insight; keen perception
The wisdom-eye that sees all things as unreal.

see styles
kān
    kan1
k`an
    kan
 kan
    かん
to investigate; to survey; to collate
perception; intuition; the sixth sense; (given name) Satoru
To investigate, examine, collate.

see styles
shòu
    shou4
shou
 ju
    じゅ
to receive; to accept; to suffer; subjected to; to bear; to stand; pleasant; (passive marker); (LGBT) bottom
{Buddh} (See 五蘊,十二因縁) vedana (sensation); (place-name) Uke
To receive, be, bear; intp. of vedana, 'perception,' 'knowledge obtained by the senses, feeling, sensation.' M. W. It is defined as mental reaction to the object, but in general it means receptivity, or sensation; the two forms of sensation of physical and mental objects are indicated. It is one of the five skandhas; as one of the twelve nidānas it indicates the incipient stage of sensation in the embryo.

see styles
dài
    dai4
tai
 dai
    だい
see 大夫[dai4 fu5]
(pref,adj-na,n) (1) large; big; great; huge; vast; major; important; serious; severe; (prefix) (2) great; prominent; eminent; distinguished; (suffix) (3) -sized; as big as; the size of; (suffix noun) (4) (abbreviation) (See 大学・1) university; (5) large (e.g. serving size); large option; (6) (abbreviation) (See 大の月) long month (i.e. having 31 days); (given name) Yutaka
Maha. 摩訶; 麼賀. Great, large, big; all pervading, all-embracing; numerous 多; surpassing ; mysterious 妙; beyond comprehension 不可思議; omnipresent 體無不在. The elements, or essential things, i.e. (a) 三大 The three all-pervasive qualities of the 眞如 q.v. : its 體, 相 , 用 substance, form, and functions, v. 起信論 . (b) 四大 The four tanmātra or elements, earth, water, fire, air (or wind) of the 倶舍論. (c)五大 The five, i.e. the last four and space 空, v. 大日經. (d) 六大 The six elements, earth, water, fire, wind, space (or ether), mind 識. Hīnayāna, emphasizing impersonality 人空, considers these six as the elements of all sentient beings; Mahāyāna, emphasizing the unreality of all things 法空, counts them as elements, but fluid in a flowing stream of life, with mind 識 dominant; the esoteric sect emphasizing nonproduction, or non-creation, regards them as universal and as the Absolute in differentiation. (e) 七大 The 楞嚴經 adds 見 perception, to the six above named to cover the perceptions of the six organs 根.

see styles
xiǎng
    xiang3
hsiang
 sou / so
    そう
to think (about); to think of; to devise; to think (that); to believe (that); to desire; to want (to); to miss (feel wistful about the absence of)
(1) conception; idea; thought; (2) {Buddh} (See 五蘊) samjna (perception); (given name) Nozomu
To think, meditate, reflect, expect; a function of mind.


see styles
zhì
    zhi4
chih
 shiki
    しき
to record; to write a footnote
(1) acquaintanceship; (2) {Buddh} vijnana; consciousness; (3) (after a signature) written by...; (personal name) Tsuguhide
vijñāna, "the art of distinguishing, or perceiving, or recognizing, discerning, understanding, comprehending, distinction, intelligence, knowledge, science, learning . . . wisdom." M.W. parijñāna, "perception, thorough knowledge," etc. M.W. It is intp. by 心 the mind, mental discernment, perception, in contrast with the object discerned; also by 了別 understanding and discrimination. There are classifications of 一識 that all things are the one mind, or are metaphysical; 二識 q. v. discriminating the ālaya-vijñāna or primal undivided condition from the mano-vijñāna or that of discrimination; 三識 in the Laṅkāvatāra Sutra, fundamental, manifested and discriminate; 五識 q.v. in the 起信論, i.e. 業, 轉, 現, 知, and 相續識; 六識 the perceptions and discernings of the six organs of sense; also of 8, 9, 10, and 11 識. The most important is the eight of the 起信論, i.e. the perceptions of the six organs of sense, eye, ear, nose, tongue, body (or touch), and mind, together with manas, intp. as 意識 the consciousness of the previous moment, on which the other six depend; the eighth is the ālaya-vijñāna, v. 阿賴耶, in which is contained the seed or stock of all phenomena and which 無沒 loses none, or nothing, is indestructible; a substitute for the seventh is ādāna 'receiving' of the 唯識, which is intp. as 無解 undiscriminated, or indefinite perception; there is a difference of view between the 相 and the 性 schools in regard to the seventh and eight 識; and the latter school add a ninth called the amala, or pure vijñāna, i.e. the non-phenomenal 眞如識. The esoterics add that all phenomena are mental and all things are the one mind, hence the one mind is 無量識 unlimited mind or knowledge, every kind of knowledge, or omniscience. vijñāna is one of the twelve nidānas.; Ālaya-vijñāna and mano-vijñāna; i. e. 阿梨耶 | and 分別事 |; v. 識.

一識


一识

see styles
yī shì
    yi1 shi4
i shih
 isshiki
One sense or perception; the one individual intelligence or soul which uses the various senses, likened to a monkey which climbs in and out of the various windows of a house— a Satyasiddhi and Sautrāntika doctrine. Also, a Vairocana maṇḍala.

七大

see styles
qī dà
    qi1 da4
ch`i ta
    chi ta
 shichidai
Earth , water, fire, wind, space (or ether), sight, and perception 地, 水, 火, 風, 空, 見, 証識; cf. 大, 五大and 六境; 見大 and 六根; 識大 and 六識.

三惑

see styles
sān huò
    san1 huo4
san huo
 sanwaku; sannaku
    さんわく; さんなく
{Buddh} three mental disturbances
A Tiantai classification of the three delusions, also styled 三煩惱; 三漏; 三垢; 三結; trials or temptations, leakages, uncleannesses, and bonds. The first of the following three is common to all disciples, the two last to bodhisattvas. They arise from (a) 見, 思, 惑 things seen and thought, i.e. illusions from imperfect perception, with temptation to love, hate, etc.; to be rid of these false views and temptations is the discipline and nirvāṇa of ascetic or Hīnayāna Buddhists. Mahāyāna proceeds further in and by its bodhisattva aims, which produce their own difficulties, i.e. (b) 塵沙惑 illusion and temptation through the immense variety of duties in saving men; and (c) 無明惑 illusions and temptations that arise from failure philosophically to understand things in their reality.

九地

see styles
jiǔ dì
    jiu3 di4
chiu ti
 kyuuchi / kyuchi
    きゅうち
very low land; (surname) Kuji
The nine lands, i.e. the 欲界 realm of desire or sensuous realm the four 色界 realms of form or material forms; and the four 無色界 formless realms, or realms beyond form; v. 九有, 九有情居, 禪 and 定. The nine realms are:—(1) 欲界五趣地; the desire realm with its five gati, i.e. hells, hungry ghosts, animals, men, and devas. In the four form-realms are:— (2) 離生喜樂地 Paradise after earthly life, this is also the first dhyāna, or subject of meditation, 初禪. (3) 定生喜樂地 Paradise of cessation of rebirth, 二禪. (4) 離喜妙樂地 Land of wondrous joy after the previous joys, 三禪. (5) 捨念淸淨地 The Pure Land of abandonment of thought, or recollection (of past delights), 四禪. The four formless, or infinite realms, catur arūpa dhātu, are:—(6) 空無邊處地 ākāśānantyā-yatanam, the land of infinite space; also the first samādhi, 第一定. (7) 識無邊處地 vijñānānamtyāyatanam, the land of omniscience, or infinite perception, 二定. (8) 無所有處地 ākiñcanyāyatana, the land of nothingness, 三定. (9) 非想非非想處地 naivasaṁjñānā-saṁjñāyatana, the land (of knowledge) without thinking or not thinking, or where there is neither consciousness nor unconsciousness, i.e. above either; this is the 四定. Eitel says that in the last four, "Life lasts 20,000 great kalpas in the 1st, 40,000 in the 2nd, 60,000 in the 3rd, and 80,000 great kalpas in the 4th of these heavens."

九識


九识

see styles
jiǔ shì
    jiu3 shi4
chiu shih
 kumi
    くみ
(female given name) Kumi
The kinds of cognition or consciousness (vijñāna); those of sight, hearing, smell, taste, touch, mind, mānas (or阿陁那識 ādāna), i.e. mental perception; 阿賴耶 ālāya, bodhi-consciousness, and 阿摩羅識 amala, purified or Buddha-consciousness. There is considerable difference as to the meaning of the last three.

五心

see styles
wǔ xīn
    wu3 xin1
wu hsin
 go shin
The five conditions of mind produced by objective perception: 卒爾心 immediate or instantaneous, the first impression; 尋求心attention, or inquiry; 決定心conclusion, decision; 染淨心the effect, evil or good; 等流心the production therefrom of other causations.

五果

see styles
wǔ guǒ
    wu3 guo3
wu kuo
 goka
    ごか
(1) five fruits (peach, Japanese plum, apricot, jujube, Japanese chestnut); (2) (Buddhist term) five types of effect in cause-and-effect relationships; (3) (Buddhist term) five effects of ignorance and formations on one's current life
The five fruits, or effects; there are various groups, e. g. I. (1) 異熟果 fruit ripening divergently, e. g. pleasure and goodness are in different categories; present organs accord in pain or pleasure with their past good or evil deeds; (2) 等流果 fruit of the same order, e. g. goodness reborn from previous goodness; (3) 土用果 present position and function fruit, the rewards of moral merit in previous lives; (4) 增上果 superior fruit, or position arising from previous earnest endeavor and superior capacity: (5) 離繋果 fruit of freedom from all bonds, nirvana fruit. II. Fruit, or rebirth: (1) 識 conception (viewed psychologically); (2) 名色 formation mental and physical; (3) 六處 the six organs of perception complete; (4) 觸 their birth and contact with the world; (5) 受 consciousness. III. Five orders of fruit, with stones, pips, shells (as nuts), chaff-like (as pine seeds), and with pods.

五界

see styles
wǔ jiè
    wu3 jie4
wu chieh
 gokai
    ごかい
(place-name) Gokai
five factors [of sensory perception]

五蘊


五蕴

see styles
wǔ yùn
    wu3 yun4
wu yün
 goun / gon
    ごうん
the Five Aggregates (from Sanskrit "skandha") (Buddhism)
{Buddh} the five skandhas (matter, sensation, perception, mental formations and consciousness); the five aggregates
The five skandhas, pañca-skandha: also 五陰; 五衆; 五塞犍陀 The five cumulations, substances, or aggregates, i. e. the components of an intelligent being, specially a human being: (1) 色 rūpa, form, matter, the physical form related to the five organs of sense; (2) 受 vedana, reception, sensation, feeling, the functioning of the mind or senses in connection with affairs and things; (3) 想 saṃjñā, conception, or discerning; the functioning of mind in distinguishing; (4) 行 saṃskāra, the functioning of mind in its processes regarding like and dislike, good and evil, etc.; (5) 識 vijñāna, mental faculty in regard to perception and cognition, discriminative of affairs and things. The first is said to be physical, the other four mental qualities; (2), (3), and (4) are associated with mental functioning, and therefore with 心所; (5) is associated with the faculty or nature of the mind 心王 manas. Eitel gives— form, perception, consciousness, action, knowledge. See also Keith's Buddhist Philosophy, 85-91.

五陰


五阴

see styles
wǔ yīn
    wu3 yin1
wu yin
 goon
    ごおん
(archaism) {Buddh} (See 五蘊) the five skandhas (matter, sensation, perception, mental formations and consciousness); the five aggregates
五衆 see 五蘊. 陰 is the older term.

会得

see styles
 etoku
    えとく
(noun, transitive verb) understanding; comprehension; grasp; perception; appreciation; mastery (of an art or skill)

似量

see styles
sì liáng
    si4 liang2
ssu liang
 jiryō
mistaken perception or cognition

倒想

see styles
dào xiǎng
    dao4 xiang3
tao hsiang
 tōsō
distorted perception

內緣


内缘

see styles
nèi yuán
    nei4 yuan2
nei yüan
 naien
The condition of perception arising from the five senses; also immediate, conditional, or environmental causes, in contrast with the more remote.

內識


内识

see styles
nèi shì
    nei4 shi4
nei shih
 naishiki
Internal perception, idem 心識.

八識


八识

see styles
bā shì
    ba1 shi4
pa shih
 hasshiki; hachishiki
    はっしき; はちしき
{Buddh} eight consciousnesses (one for each of the five senses, consciousness of the mind, self-consciousness and store consciousness)
The eight parijñāna, or kinds of cognition, perception, or consciousness. They are the five senses of cakṣur-vijñāna, śrotra-v., ghrāna-v., jihvā-v., and kāya-v., i.e. seeing, hearing, smelling, tasting, and touch. The sixth is mano-vijñāna, the mental sense, or intellect, v. 末那. It is defined as 意 mentality, apprehension, or by some as will. The seventh is styled kliṣṭa-mano-vijñāna 末那識 discriminated from the last as 思量 pondering, calculating; it is the discriminating and constructive sense, more than the intellectually perceptive; as infected by the ālaya-vijñāna., or receiving "seeds" from it, it is considered as the cause of all egoism and individualizing, i.e. of men and things, therefore of all illusion arising from assuming the seeming as the real. The eighth is the ālaya-vijñāna, 阿頼耶識 which is the storehouse, or basis from which come all "seeds"of consciousness. The seventh is also defined as the ādāna 阿陀那識 or "laying hold of" or "holding on to" consciousness.

六入

see styles
liù rù
    liu4 ru4
liu ju
 rokunyuu / rokunyu
    ろくにゅう
{Buddh} six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind)
ṣaḍāyatana; 六阿耶怛那 (or 六阿也怛那) the six entrances, or locations, both the organ and the sensation — eye, ear, nose, tongue, body, and mind; sight, hearing, smell, taste, touch, and perception. The six form one of the twelve nidanas, see 十二因緣. The 六根 are the six organs, the 六境 the six objects, and the 六塵 or guṇas, the six inherent qualities. The later term is 六處 q. v.; The "six entries" ṣaḍāyatana, which form one of the links in the chain of causaton, v. 十二因緣 the preceding link being觸contact, and the succeeding link 識 perception. The six are the qualities and effects of the six organs of sense producing sight, hearing, smell, taste, touch, and thought (or mental presentations). v. also 二入.

六大

see styles
liù dà
    liu4 da4
liu ta
 rokudai
    ろくだい
{Buddh} the six elements (earth, water, fire, wind, void, and consciousness); (place-name) Rokudai
The six great or fundamental things, or elements — earth; water; fire; wind (or air); space (or ether); and 識 mind, or perception. These are universal and creative of all things, but the inanimate 非情 are made only of the first five, while the animate 有情 are of all six. The esoteric cult represents the six elements, somewhat differently interpreted in the garbhadhātu and vajradhātu. Also 六大界.

六想

see styles
liù xiǎng
    liu4 xiang3
liu hsiang
 rokusō
six classes of perception

六處


六处

see styles
liù chù
    liu4 chu4
liu ch`u
    liu chu
 rokusho
ṣaḍāyatana. The six places, or abodes of perception or sensation, one of the nidānas, see 十二因緣; they are the 六根 or six organs of sense, but the term is also used for the 六入 and 六境 q. v.; also 六塵.

十宗

see styles
shí zōng
    shi2 zong1
shih tsung
 jūshū
The ten schools of Chinese Buddhism: I. The (1) 律宗 Vinaya-discipline, or 南山|; (2) 倶舍 Kośa, Abhidharma, or Reality (Sarvāstivādin) 有宗; (3) 成實宗 Satyasiddhi sect founded on this śāstra by Harivarman; (4) 三論宗 Mādhyamika or 性空宗; (5) 法華宗 Lotus, "Law-flower" or Tiantai 天台宗; (6) 華嚴Huayan or法性 or賢首宗; ( 7) 法相宗 Dharmalakṣana or 慈恩宗 founded on the唯識論 (8) 心宗 Ch'an or Zen, mind-only or intuitive, v. 禪宗 ; (9) 眞言宗 (Jap. Shingon) or esoteric 密宗 ; (10) 蓮宗 Amitābha-lotus or Pure Land (Jap. Jōdo) 淨士宗. The 2nd, 3rd, 4th, and 9th are found in Japan rather than in China, where they have ceased to be of importance. II. The Hua-yen has also ten divisions into ten schools of thought: (1) 我法倶有 the reality of self (or soul) and things, e.g. mind and matter; (2) 法有我無 the reality of things but not of soul; (3) 法無去來 things have neither creation nor destruction; (4) 現通假實 present things are both apparent and real; (5) 俗妄眞實 common or phenomenal ideas are wrong, fundamental reality is the only truth; (6) things are merely names; (7) all things are unreal 空; (8) the bhūtatathatā is not unreal; (9) phenomena and their perception are to be got rid of; (10) the perfect, all-inclusive, and complete teaching of the One Vehicle. III. There are two old Japanese divisions: 大乘律宗, 倶舎宗 , 成實 宗 , 法和宗 , 三論宗 , 天台宗 , 華嚴宗 , 眞言宗 , 小乘律宗 , and 淨土宗 ; the second list adds 禪宗 and omits 大乘律宗. They are the Ritsu, Kusha, Jōjitsu, Hossō, Sanron, Tendai, Kegon, Shingon, (Hīnayāna) Ritsu, and Jōdo; the addition being Zen.

受想

see styles
shòu xiǎng
    shou4 xiang3
shou hsiang
 ju sō
sensation and perception

受蘊


受蕴

see styles
shòu yùn
    shou4 yun4
shou yün
 juun / jun
    じゅうん
perception
vedanā, sensation, one of the five skandhas.

善知

see styles
shàn zhī
    shan4 zhi1
shan chih
 yoshitomo
    よしとも
(given name) Yoshitomo
vibhāvana, clear perception.

土澳

see styles
tǔ ào
    tu3 ao4
t`u ao
    tu ao
Australia (slang term reflecting a perception of Australia as something of a backwater)

地大

see styles
dì dà
    di4 da4
ti ta
 chihiro
    ちひろ
(personal name) Chihiro
Earth as one of the 四大 four elements, 地 earth, 水大 water, 火大 fire, and 風大 air (i. e. air in motion, wind); to these 空大 space (Skt. ākāśa) is added to make the 五大 five elements; 識 vijñāna, perception to make the six elements; and 見 darśana, views, concepts, or reasonings to make the seven elements. The esoteric sect use the five fingers, beginning with the little finger, to symbolize the five elements.

坐實


坐实

see styles
zuò shí
    zuo4 shi2
tso shih
to serve as evidence for (an accusation etc); to reinforce (a perception); to bear out; to substantiate

天識


天识

see styles
tiān shì
    tian1 shi4
t`ien shih
    tien shih
 tenshiki
Natural perception, or wisdom; the primal endowment in man: the 眞如 or bhūtatathatā.

性識


性识

see styles
xìng shì
    xing4 shi4
hsing shih
 shōshiki
Natural powers of perception, or the knowledge acquired through the sense organs; mental knowledge.

悟刹

see styles
wù chà
    wu4 cha4
wu ch`a
    wu cha
 gosetsu
The kṣetra or land of perception or enlightenment.

想受

see styles
xiǎng shòu
    xiang3 shou4
hsiang shou
 sōju
perception and sensation

想蘊


想蕴

see styles
xiǎng yùn
    xiang3 yun4
hsiang yün
 sōun
sañjñā, one of the five skandhas, perception.

想趣

see styles
xiǎng qù
    xiang3 qu4
hsiang ch`ü
    hsiang chü
 sōshu
tending toward perception

感受

see styles
gǎn shòu
    gan3 shou4
kan shou
 kanju
    かんじゅ
to sense; perception; to feel (through the senses); to experience; a feeling; an impression; an experience
(noun/participle) (radio) receptivity; sensitivity; susceptibility

感性

see styles
gǎn xìng
    gan3 xing4
kan hsing
 kansei / kanse
    かんせい
perception; perceptual; sensibility; sensitive; emotional; sentimental
sensitivity; sensitiveness; sense (of ...)

所緣


所缘

see styles
suǒ yuán
    suo3 yuan2
so yüan
 shoen
ālambana; that upon which something rests or depends, hence object of perception; that which is the environmental or contributory cause; attendant circumstances.

末那

see styles
mò nà
    mo4 na4
mo na
 mana
    まな
{Buddh} (See 末那識) manas (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self)
manāḥ; manas; intp. by 意 mind, the (active) mind. Eitel says: 'The sixth of the chadâyatana, the mental faculty which constitutes man as an intelligent and moral being. ' The 末那識 is defined by the 唯識論 4 as the seventh of the 八識, namely 意, which means 思量 thinking and measuring, or calculating. It is the active mind, or activity of mind, but is also used for the mind itself.

本體


本体

see styles
běn tǐ
    ben3 ti3
pen t`i
    pen ti
 hontai
main part; torso; the thing in itself; noumenon (object of purely intellectual perception according to Kant)
essence

樂受


乐受

see styles
yuè shòu
    yue4 shou4
yüeh shou
 gakuju
The sensation, or perception of pleasure.

法入

see styles
fǎ rù
    fa3 ru4
fa ju
 hō nyū
法處 The sense-data of direct mental perception, one of the 十二入 or 處.

法塵


法尘

see styles
fǎ chén
    fa3 chen2
fa ch`en
    fa chen
 hōjin
A mental object, any direct mental perception, not dependent on the sense organs. Cf. 六塵.

法界

see styles
fǎ jiè
    fa3 jie4
fa chieh
 hokkai; houkai / hokkai; hokai
    ほっかい; ほうかい
(1) {Buddh} universe; (2) {Buddh} realm of thought; (3) {Buddh} underlying principle of reality; manifestation of true thusness; (4) (ほうかい only) (abbreviation) (See 法界悋気) being jealous of things that have nothing to do with one; being jealous of others who are in love with each other
dharmadhātu, 法性; 實相; 達磨馱都 Dharma-element, -factor, or-realm. (1) A name for "things" in general, noumenal or phenomenal; for the physical universe, or any portion or phase of it. (2) The unifying underlying spiritual reality regarded as the ground or cause of all things, the absolute from which all proceeds. It is one of the eighteen dhātus. These are categories of three, four, five, and ten dharmadhātus; the first three are combinations of 事 and 理 or active and passive, dynamic and static; the ten are: Buddha-realm, Bodhisattva-realm, pratyekabuddha-realm, śrāvaka, deva, Human, asura, Demon, Animal, and Hades realms-a Huayan category. Tiantai has ten for meditaton, i.e. the realms of the eighteen media of perception (the six organs, six objects, and six sense-data or sensations), of illusion, sickness, karma, māra, samādhi, (false) views, pride, the two lower Vehicles, and the Bodhisattva Vehicle.

無明


无明

see styles
wú míng
    wu2 ming2
wu ming
 mumyou / mumyo
    むみょう
avidya (Buddhism); ignorance; delusion
{Buddh} avidya (ignorance)
avidyā, ignorance, and in some senses Māyā, illusion; it is darkness without illumination, the ignorance which mistakes seeming for being, or illusory phenomena for realities; it is also intp. as 痴 ignorant, stupid, fatuous; but it means generally, unenlightened, unillumined. The 起信論 distinguishes two kinds as 根本: the radical, fundamental, original darkness or ignorance considered as a 無始無明 primal condition, and 枝末 'branch and twig' conditions, considered as phenomenal. There is also a list of fifteen distinctions in the Vibhāṣā-śāstra 2. avidyā is also the first, or last of the twelve nidānas.; Commonly tr. 'ignorance', means an unenlightened condition, non-perception, before the stirrings of intelligence, belief that the phenomenal is real, etc.

無知


无知

see styles
wú zhī
    wu2 zhi1
wu chih
 chi nashi
    むち
ignorant; ignorance
(noun or adjectival noun) ignorance; innocence; stupidity
Ignorant; ignorance; absence of perception. Also, ultimate wisdom considered as static, and independent of differentiation.

現證


现证

see styles
xiàn zhèng
    xian4 zheng4
hsien cheng
 genshō
The immediate realization of enlightenment, or nirvana; abhisamaya, inner realization; pratyakṣa, immediate perception, evidence of the eye or other organ.

現識


现识

see styles
xiàn shì
    xian4 shi4
hsien shih
 genshiki
Direct knowledge, manifesting wisdom, another name of the ālayavijñāna, on which all things depend for realization, for it completes the knowledge of the other vijñānas. Also the 'representation-consciousness' or perception of an external world, one of the 五識 q.v. of the 起信論.

相想

see styles
xiāng xiǎng
    xiang1 xiang3
hsiang hsiang
 sōsō
characteristics (marks) and perception

眼想

see styles
yǎn xiǎng
    yan3 xiang3
yen hsiang
 gensō
perception of the eye

眼識


眼识

see styles
yǎn shì
    yan3 shi4
yen shih
 ganshiki
    がんしき
discrimination; insight
Sight-perception, the first vijñāna.

着眼

see styles
 chakugan
    ちゃくがん
(n,vs,vi) (1) focusing on; paying attention to; (n,vs,vi) (2) observation; perception; taking notice of

知根

see styles
zhī gēn
    zhi1 gen1
chih ken
 chikon
The organs of perception. To know the roots, or capacities (of all beings, as does a bodhisattva; hence he has no fears).

知覚

see styles
 chikaku
    ちかく
(n,vs,adj-no) perception

知覺


知觉

see styles
zhī jué
    zhi1 jue2
chih chüeh
 chikaku
perception; consciousness
awareness

禪那


禅那

see styles
chán nà
    chan2 na4
ch`an na
    chan na
 zenna
dhyāna, abstract contemplation. There are four degrees through which the mind frees itself from all subjective and objective hindrances and reaches a state of absolute indifference and annihilation of thought, perception, and will; v. 禪. The River Jumna.

美感

see styles
měi gǎn
    mei3 gan3
mei kan
 bikan
    びかん
sense of beauty; aesomethingetic perception
sense of beauty; aesthetic sense

耳識


耳识

see styles
ěr shì
    er3 shi4
erh shih
 nishiki
śrotravijñāna. Ear-perception, ear-discernment.

能見


能见

see styles
néng jiàn
    neng2 jian4
neng chien
 yoshimi
    よしみ
(surname) Yoshimi
perception

腐國


腐国

see styles
fǔ guó
    fu3 guo2
fu kuo
UK (slang term reflecting a perception of UK as decadent for its attitudes toward homosexuality)

舌識


舌识

see styles
shé shì
    she2 shi4
she shih
 zesshiki
tongue-perception; v. 六根; 六識.

視角


视角

see styles
shì jiǎo
    shi4 jiao3
shih chiao
 shikaku
    しかく
angle from which one observes an object; (fig.) perspective; viewpoint; frame of reference; (cinematography) camera angle; (visual perception) visual angle (the angle a viewed object subtends at the eye); (photography) angle of view
visual angle

覚知

see styles
 kakuchi
    かくち
(noun/participle) (1) perception; understanding; (noun/participle) (2) acknowledgement (of a fire, incident, etc. by emergency services); learning (of); becoming aware (of); (surname) Kakuchi

覺受


觉受

see styles
jué shòu
    jue2 shou4
chüeh shou
 kakuju
perception

觀察


观察

see styles
guān chá
    guan1 cha2
kuan ch`a
    kuan cha
 kansatsu
to observe; to watch; to survey
pravicaya; investigation; meditation on and inquiry into; vibhāvana, clear perception.

認知


认知

see styles
rèn zhī
    ren4 zhi1
jen chih
 ninchi
    にんち
cognition; cognitive; understanding; perception; awareness; to be cognizant of; to recognize; to realize
(noun, transitive verb) acknowledgement; acknowledgment; recognition; cognition

認識


认识

see styles
rèn shi
    ren4 shi5
jen shih
 ninshiki
    にんしき
to know; to recognize; to be familiar with; to get acquainted with sb; knowledge; understanding; awareness; cognition
(noun, transitive verb) recognition; awareness; perception; understanding; knowledge; cognition; cognizance; cognisance
to acknowledge, e.g. sin 認罪.

識住


识住

see styles
shì zhù
    shi4 zhu4
shih chu
 shikijū
That on which perception, or mind, is dependent; the four 識住are phenomenon, receptivity, cognition, and reaction; a further category of seven 識住 is divided into phenomenal and supra-phenomenal.

識幻


识幻

see styles
shì huàn
    shi4 huan4
shih huan
 shikigen
The illusion of perception, or mind.

起來


起来

see styles
qi lai
    qi5 lai5
ch`i lai
    chi lai
(after a verb) indicating the beginning and continuation of an action or a state; indicating an upward movement (e.g. after 站[zhan4]); indicating completion; (after a perception verb, e.g. 看[kan4]) expressing preliminary judgment; also pr. [qi3lai5]

過想


过想

see styles
guò xiǎng
    guo4 xiang3
kuo hsiang
 kasō
mistaken perception

離想


离想

see styles
lí xiǎng
    li2 xiang3
li hsiang
 risō
free from perception

震覺


震觉

see styles
zhèn jué
    zhen4 jue2
chen chüeh
perception of tremor

非量

see styles
fēi liáng
    fei1 liang2
fei liang
mistaken perception or cognition

顯除

see styles
xiǎn chú
    xian3 chu2
hsien ch`u
    hsien chu
to clear perception, examination, judgment

鼻息

see styles
bí xī
    bi2 xi1
pi hsi
 hanaiki(p); bisoku
    はないき(P); びそく
breath
(1) nasal breathing; breathing through one's nose; (2) (はないき only) person's pleasure; excitement
The breath of the nostrils; also the perception of smell.

鼻識


鼻识

see styles
bí shì
    bi2 shi4
pi shih
The sensation, or perception of smell.

ESP

see styles
 ii esu pii; iiesupii(sk) / i esu pi; iesupi(sk)
    イー・エス・ピー; イーエスピー(sk)
extrasensory perception; ESP

七心界

see styles
qī xīn jiè
    qi1 xin1 jie4
ch`i hsin chieh
    chi hsin chieh
 shichi shinkai
The seven realms of vijñāna, or perception, produced by eye, ear, nose, tongue, body, mind, to which is added thought, 意 根 q.v.

九心輪


九心轮

see styles
jiǔ xīn lún
    jiu3 xin1 lun2
chiu hsin lun
 ku shinrin
The nine evolutions, or movements of the mind in perception.

五知根

see styles
wǔ zhī gēn
    wu3 zhi1 gen1
wu chih ken
 go chi kon
The five indriyas or organs of perception— eyes, ears, nose, tongue, and skin. v. 五根.

五遍行

see styles
wǔ biàn xíng
    wu3 bian4 xing2
wu pien hsing
 go hengyō
The five universal mental activities associated with every thought— the idea, mental contact, reception, conception, perception, 作意, 觸, 受, 想, 思; cf. 五蘊.

似現量


似现量

see styles
sì xiàn liáng
    si4 xian4 liang2
ssu hsien liang
 ji genryō
A syllogism assuming e.g. that a vase or garment is real, and not made up of certain elements.

八妄想

see styles
bā wàng xiǎng
    ba1 wang4 xiang3
pa wang hsiang
 hachi mōsō
eight kinds of deluded perception

共命鳥


共命鸟

see styles
gòng mìng niǎo
    gong4 ming4 niao3
kung ming niao
 gumyō chō
命命鳥; 生生鳥 jīvajīva, or jīvañjīva, a bird said to have two heads on one body, i. e. mind and perception differing, but the karma one.

分別識


分别识

see styles
fēn bié shì
    fen1 bie2 shi4
fen pieh shih
 funbetsu shiki
The discriminating perception, i. e. of 意 mind, the sixth 根 organ.

勝義根


胜义根

see styles
shèng yì gēn
    sheng4 yi4 gen1
sheng i ken
 shōgi kon
The surpassing organ, i.e. intellectual perception, behind the ordinary organs of perception, e.g. eyes, ears, etc.

十三入

see styles
shí sān rù
    shi2 san1 ru4
shih san ju
 jūsan nyū
thirteenth base of perception

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "perception" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary