Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 365 total results for your ocean search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

潮目

see styles
 shiome
    しおめ
(1) junction line between two sea currents; line where two ocean currents meet; (2) course of things; turning point

瀛臺


瀛台

see styles
yíng tái
    ying2 tai2
ying t`ai
    ying tai
Ocean platform in Zhongnanhai 中南海[Zhong1 nan2 hai3] surrounded by water on three sides, recreation area for imperial wives and concubines, more recently for communist top brass

煙海


烟海

see styles
yān hǎi
    yan1 hai3
yen hai
the vast ocean

理事

see styles
lǐ shì
    li3 shi4
li shih
 riji
    りじ
member of council; (literary) to take care of matters
director; trustee
Noumena and phenomena, principle and practice, absolute and relative, real and empirical, cause and effect, fundamental essence and external activity, potential and actual; e.g. store and distribution, ocean and wave, static and kinetic.

眞如

see styles
zhēn rú
    zhen1 ru2
chen ju
 shinnyo
    しんにょ
(surname) Shinnyo
bhūtatathatā, 部多多他多. The眞 is intp. as 眞實 the real, 如 as 如常 thus always or eternally so; i.e. reality as contrasted with 虛妄 unreality, or appearance, and 不變不改 unchanging or immutable as contrasted with form and phenomena. It resembles the ocean in contrast with the waves. It is the eternal, impersonal, unchangeable reality behind all phenomena. bhūta is substance, that which exists; tathatā is suchness, thusness, i.e. such is its nature. The word is fundamental to Mahāyāna philosophy, implying the absolute, the ultimate source and character of all phenomena, it is the All. It is also called 自性淸淨心 self-existent pure Mind; 佛性 Buddha-nature; 法身 dharmakāya; 如來藏 tathāgata-garbha, or Buddha-treasury; 實相 reality; 法界 Dharma-realm; 法性Dharma-nature; 圓成實性 The complete and perfect real nature, or reality. There are categories of 1, 2, 3, 7, 10, and 12 in number: (1) The undifferentiated whole. (2) There are several antithetical classes, e.g. the unconditioned and the conditioned; the 空 void, static, abstract, noumenal, and the 不 空 not-void, dynamic, phenomenal; pure, and affected (or infected); undefiled (or innocent), i.e. that of Buddhas, defiled, that of all beings; in bonds and free; inexpressible, and expressible in words. (3) 無相 Formless; 無生 uncreated; 無性 without nature, i.e. without characteristics or qualities, absolute in itself. Also, as relative, i.e. good, bad, and indeterminate. (7, 10, 12) The 7 are given in the 唯識論 8; the 10 are in two classes, one of the 別教 cf. 唯識論 8; the other of the 圓教, cf. 菩提心義 4; the 12 are given in the Nirvana Sutra.

空海

see styles
kōng hǎi
    kong1 hai3
k`ung hai
    kung hai
 hiroumi / hiromi
    ひろうみ
(personal name) Hiroumi
Like sky and sea: like space and the ocean for magnitude.

舟路

see styles
 shuuro / shuro
    しゅうろ
(See 船路) sea route; voyage; ocean trip; (given name) Funaji

航洋

see styles
 kouyou / koyo
    こうよう
crossing an ocean by boat; sea voyage

舶載

see styles
 hakusai
    はくさい
(noun, transitive verb) ocean transportation; importation

苦海

see styles
kǔ hǎi
    ku3 hai3
k`u hai
    ku hai
 kukai; kugai
    くかい; くがい
lit. sea of bitterness; abyss of worldly suffering (Buddhist term); depths of misery
{Buddh} sea of suffering; human realm
The ocean of misery, its limitlessness.

蒼茫


苍茫

see styles
cāng máng
    cang1 mang2
ts`ang mang
    tsang mang
 soubou / sobo
    そうぼう
boundless; vast; hazy (distant horizon)
(adj-t,adv-to) (1) vast and blue (e.g. ocean); (adj-t,adv-to) (2) dusky; shadowy

西洋

see styles
xī yáng
    xi1 yang2
hsi yang
 seiyou / seyo
    せいよう
the West (Europe and North America); countries of the Indian Ocean (traditional)
(See 東洋・1) the West; the Occident; Western countries; (surname) Seiyou

覺海


觉海

see styles
jué hǎi
    jue2 hai3
chüeh hai
 kakukai
The fathomless ocean of enlightenment, or buddha-wisdom.

識海


识海

see styles
shì hǎi
    shi4 hai3
shih hai
 shikikai
The ocean of mind, i.e. the bhūtatathatā as the store of all mind.

逆喩

see styles
nì yú
    ni4 yu2
ni yü
 gyakuyu
Argument by illustration from effect to cause, e.g. the source of the ocean is the river, of the river the streams, of these the ponds.

遠海

see styles
 enkai
    えんかい
deep sea; ocean; (surname) Tooumi

遠涉


远涉

see styles
yuǎn shè
    yuan3 she4
yüan she
to cross (the wide ocean)

郵船


邮船

see styles
yóu chuán
    you2 chuan2
yu ch`uan
    yu chuan
 yuusen / yusen
    ゆうせん
mailboat; ocean liner
mail boat

郵輪


邮轮

see styles
yóu lún
    you2 lun2
yu lun
ocean liner; cruise liner

雲海


云海

see styles
yún hǎi
    yun2 hai3
yün hai
 unkai
    うんかい
sea of clouds; (surname) Kumoumi
Many as the clouds and the waters of the ocean.

願海


愿海

see styles
yuàn hǎi
    yuan4 hai3
yüan hai
 gankai
    がんかい
(surname) Gankai
The bodhisattva vow is deep and wide like the ocean.

香海

see styles
xiāng hǎi
    xiang1 hai3
hsiang hai
(香水海) The scented ocean surrounding Sumeru.

鹹海


咸海

see styles
xián hǎi
    xian2 hai3
hsien hai
 kankai
Aral Sea
salty ocean

龍女


龙女

see styles
lóng nǚ
    long2 nv3
lung nü

More info & calligraphy:

Dragon Lady
Nāgakanyā, a nāga maiden. Daughter of Sāgara-nāgarāja, the dragon king at the bottom of the ocean; she is presented in the Lotus Sūtra, becoming a Buddha, under the tuition of Mañjuśrī.

一乘海

see styles
yī shèng hǎi
    yi1 sheng4 hai3
i sheng hai
 ichijō kai
One Vehicle ocean

一浮漚


一浮沤

see styles
yī fú òu
    yi1 fu2 ou4
i fu ou
 ichi fuō
A floating bubble (on the ocean), a man's life, or body.

下西洋

see styles
xià xī yáng
    xia4 xi1 yang2
hsia hsi yang
to sail west (from China) (used in reference to the 15th century voyages of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2] to regions bordering the Indian Ocean)

中國海


中国海

see styles
zhōng guó hǎi
    zhong1 guo2 hai3
chung kuo hai
the China Seas (the seas of the Western Pacific Ocean, around China: Bohai Sea, Yellow Sea, East China Sea, South China Sea)

中洋脊

see styles
zhōng yáng jǐ
    zhong1 yang2 ji3
chung yang chi
mid-ocean ridge (geology)

住海邊


住海边

see styles
zhù hǎi biān
    zhu4 hai3 bian1
chu hai pien
(fig.) (slang) to stick one's nose in other people's affairs (i.e. the scope of other people's business that one concerns oneself with is as wide as an ocean vista)

信心海

see styles
xìn xīn hǎi
    xin4 xin1 hai3
hsin hsin hai
A heart of faith great as the ocean.

北冰洋

see styles
běi bīng yáng
    bei3 bing1 yang2
pei ping yang
Arctic ocean

北極洋

see styles
 hokkyokuyou / hokkyokuyo
    ほっきょくよう
(rare) (See 北極海) Arctic Ocean

北極海

see styles
 hokkyokukai
    ほっきょくかい
Arctic Ocean

北氷洋

see styles
 hokuhyouyou; hoppyouyou / hokuhyoyo; hoppyoyo
    ほくひょうよう; ほっぴょうよう
(See 北極海) Arctic Ocean

南冰洋

see styles
nán bīng yáng
    nan2 bing1 yang2
nan ping yang
Southern Ocean

南大洋

see styles
nán dà yáng
    nan2 da4 yang2
nan ta yang
Southern Ocean

南極洋

see styles
 nankyokuyou / nankyokuyo
    なんきょくよう
Antarctic Ocean

南氷洋

see styles
 nanhyouyou(p); nanpyouyou / nanhyoyo(p); nanpyoyo
    なんひょうよう(P); なんぴょうよう
Antarctic Ocean

嚩嚕拏


嚩噜拏

see styles
pó lūn á
    po2 lun1 a2
p`o lun a
    po lun a
 Barona
Varuṇa, the deva of the sky, and of the waters, of the ocean, etc.

外洋船

see styles
 gaiyousen / gaiyosen
    がいようせん
ocean-going ship

外航船

see styles
 gaikousen / gaikosen
    がいこうせん
(See 内航船) ocean-going ship

大寶海


大宝海

see styles
dà bǎo hǎi
    da4 bao3 hai3
ta pao hai
 daihō kai
The "great precious ocean," (of the merit of Amitabha).

大平洋

see styles
 taiheiyou / taiheyo
    たいへいよう
(irregular kanji usage) Pacific Ocean

大心海

see styles
dà xīn hǎi
    da4 xin1 hai3
ta hsin hai
 dai shinkai
Great mind ocean, i.e. omniscience.

大智海

see styles
dà zhì hǎi
    da4 zhi4 hai3
ta chih hai
 daichi kai
great wisdom ocean

大海印

see styles
dà hǎi yìn
    da4 hai3 yin4
ta hai yin
 dai kaiin
The ocean symbol, i.e. as the face of the sea reflects all forms, so the samādhi of a bodhisattva reflects to him all truths; it is also termed 海印三昧.

大海原

see styles
 oounabara / oonabara
    おおうなばら
the ocean; the great deep; (surname) Watanohara

大海水

see styles
dà hǎi shuǐ
    da4 hai3 shui3
ta hai shui
 dai kaisui
vast ocean

大海衆


大海众

see styles
dà hǎi zhòng
    da4 hai3 zhong4
ta hai chung
 dai kaishu
The great ocean congregation; as all waters flowing into the sea become salty, so all ranks flowing into the sangha become of one flavour and lose old differentiations.

如大海

see styles
rú dà hǎi
    ru2 da4 hai3
ju ta hai
 nyo daikai
like a great ocean

威克島


威克岛

see styles
wēi kè dǎo
    wei1 ke4 dao3
wei k`o tao
    wei ko tao
Wake Island (North Pacific Ocean)

娑伽羅


娑伽罗

see styles
suō qié luó
    suo1 qie2 luo2
so ch`ieh lo
    so chieh lo
 Sagara
Sāgara. 娑竭羅 The ocean. The nāga king of the ocean palace north of Mt. Meru, possessed of priceless pearls; the dragon king of rain; his eight-year-old daughter instantly attained Buddhahood, v. the Lotus Sutra.

師子乳


师子乳

see styles
shī zǐ rǔ
    shi1 zi3 ru3
shih tzu ju
 shishinyū
Lion's milk, like bodhi -enlightenment, which is able to annihilate countless ages of the karma of affliction, just as one drop of lion's milk can disintegrate an ocean of ordinary milk.

度沃焦

see styles
dù wò jiāo
    du4 wo4 jiao1
tu wo chiao
 doyōshō
An epithet of Buddha who rescues all the living from being consumed by their desires, which resemble the burning rock in the ocean above purgatory.

愛欲海


爱欲海

see styles
ài yù hǎi
    ai4 yu4 hai3
ai yü hai
 aiyokukai
The ocean of desire.

摩那斯

see styles
mó nà sī
    mo2 na4 si1
mo na ssu
 Manashi
摩那蘇婆帝 Mānasa; Manasvatī. A lake in the Himālayas, one of the four lakes formed when the ocean fell from heaven upon Mount Meru. The dragon who is the tutelary deity of this lake.

智慧海

see styles
zhì huì hǎi
    zhi4 hui4 hai3
chih hui hai
 chie kai
Buddha-wisdom deep and wide as the ocean.

曼波魚


曼波鱼

see styles
màn bō yú
    man4 bo1 yu2
man po yü
ocean sunfish (Mola mola)

最深部

see styles
 saishinbu
    さいしんぶ
deepest part; deepest portion; depths (of the ocean etc.); innermost

正徧智


正遍智

see styles
zhèng biàn zhì
    zheng4 bian4 zhi4
cheng pien chih
 shōhen chi
saṃyak-saṃbuddha 三藐三佛陀; omniscience, completely enlightened, the universal knowledge of a Buddha, hence he is the 正徧智海 ocean of omniscience. Also 正徧覺; 正等正覺.

沃焦石

see styles
wò jiāo shí
    wo4 jiao1 shi2
wo chiao shih
 Yokushōseki
(or 沃焦山) The rock, or mountain, Pātāla, on the bottom of the ocean, just above the hot purgatory, which absorbs the water and thus keeps the sea from increasing and overflowing. 沃焦海 is the ocean which contains this rock, or mountain.

沒苦海


没苦海

see styles
mò kǔ hǎi
    mo4 ku3 hai3
mo k`u hai
    mo ku hai
 motsu ku kai
drowning in an ocean of suffering

法性海

see styles
fǎ xìng hǎi
    fa3 xing4 hai3
fa hsing hai
 hōshō kai
The ocean of the dharma-nature, vast, unfathomable, v. 法水.

洋中脊

see styles
yáng zhōng jǐ
    yang2 zhong1 ji3
yang chung chi
mid-ocean ridge (geology)

洋漂族

see styles
yáng piāo zú
    yang2 piao1 zu2
yang p`iao tsu
    yang piao tsu
lit. ocean drifting people; job-hopping foreigner

海水浴

see styles
 kaisuiyoku
    かいすいよく
swimming in the ocean; sea bathing; seawater bath; going for a dip in the ocean

海洋底

see styles
 kaiyoutei / kaiyote
    かいようてい
ocean floor; sea floor; seabed

海潮音

see styles
hǎi cháo yīn
    hai3 chao2 yin1
hai ch`ao yin
    hai chao yin
 kaichouon / kaichoon
    かいちょうおん
(1) sound of the sea; sound of the waves; (2) {Buddh} sound of massed chanting of sutras, etc.
The ocean-tide voice, i.e. of the Buddha.

海龍王


海龙王

see styles
hǎi lóng wáng
    hai3 long2 wang2
hai lung wang
 Kai Ryūō
The Ocean-nāga, or Dragon King of the Ocean; hence the 海龍王經 sutra of this name.

潮の目

see styles
 shionome
    しおのめ
(exp,n) (1) (See 潮目・1) point where two ocean currents meet (e.g. a warm current and a cold current); (exp,n) (2) (archaism) attractive glance

無盡海


无尽海

see styles
wú jìn hǎi
    wu2 jin4 hai3
wu chin hai
 mujin kai
The Buddha-truth as inexhaustible as the ocean.

煩惱海


烦恼海

see styles
fán nǎo hǎi
    fan2 nao3 hai3
fan nao hai
 bonnō kai
The ocean of moral affliction which engulfs all beings.

玄洋社

see styles
 genyousha / genyosha
    げんようしゃ
(org) Dark Ocean Society (1881-1946); Black Ocean Society; (o) Dark Ocean Society (1881-1946); Black Ocean Society

生死海

see styles
shēng sǐ hǎi
    sheng1 si3 hai3
sheng ssu hai
 shōji kai
ocean of mortality

留尼旺

see styles
liú ní wàng
    liu2 ni2 wang4
liu ni wang
Réunion (island in Indian Ocean, a French overseas department) (Tw)

留尼汪

see styles
liú ní wāng
    liu2 ni2 wang1
liu ni wang
Réunion (island in Indian Ocean, a French overseas department)

眞如海

see styles
zhēn rú hǎi
    zhen1 ru2 hai3
chen ju hai
 shinnyo kai
The ocean of the bhūtatathatā, limitless.

福聚海

see styles
fú jù hǎi
    fu2 ju4 hai3
fu chü hai
 fukushukai
ocean of accumulated merits

羅刹國


罗刹国

see styles
luó chà guó
    luo2 cha4 guo2
lo ch`a kuo
    lo cha kuo
 Rasetsukoku
An island in the Indian Ocean, supposed to be Ceylon.

苦輪海


苦轮海

see styles
kǔ lún hǎi
    ku3 lun2 hai3
k`u lun hai
    ku lun hai
 kurin kai
ocean of the wheel of suffering

萬那杜


万那杜

see styles
wàn nà dù
    wan4 na4 du4
wan na tu
Vanuatu, country in the southwestern Pacific Ocean (Tw)

表日本

see styles
 omotenihon
    おもてにほん
(sensitive word) Pacific Ocean coastal regions of Honshu

解脫海


解脱海

see styles
jiě tuō hǎi
    jie3 tuo1 hai3
chieh t`o hai
    chieh to hai
 gedatsu kai
The ocean of liberation.

超海洋

see styles
 choukaiyou / chokaiyo
    ちょうかいよう
{geol} (See パンサラッサ) superocean; super ocean

迷苦海

see styles
mí kǔ hǎi
    mi2 ku3 hai3
mi k`u hai
    mi ku hai
 meikukai
ocean of delusion and suffering

難度海


难度海

see styles
nán dù hǎi
    nan2 du4 hai3
nan tu hai
 nando kai
The ocean hard to cross, the sea of life and death, or mortality.

香水海

see styles
xiāng shuǐ hǎi
    xiang1 shui3 hai3
hsiang shui hai
fragrant ocean

アカウオ

see styles
 akauo
    アカウオ
(1) Pacific ocean perch (Sebastes alutus); (2) comb goby (Ctenotrypauchen microcephalus); (3) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae); (4) Japanese dace (Tribolodon hakonensis); (5) any edible red saltwater fish

インド洋

see styles
 indoyou / indoyo
    インドよう
Indian Ocean; (place-name) Indian Ocean

オスパー

see styles
 osupaa / osupa
    オスパー
ocean space explorer; OSPER

マンボウ

see styles
 manbou / manbo
    マンボウ
(kana only) ocean sunfish (Mola mola)

ライナー

see styles
 rainaa / raina
    ライナー
(noun - becomes adjective with の) (1) {baseb} liner; line drive; (2) (See トランパー) liner; ocean liner; (3) liner (of a coat, etc.); lining; (s,m) Rainer; Reiner; Leiner

三慕達羅


三慕达罗

see styles
sān mù dá luó
    san1 mu4 da2 luo2
san mu ta lo
 sanbodara
Samudra, the sea, an ocean; also 三母捺羅娑誐羅 samudra-sāgara. Samudra and sāgara are synonyms.

中遠集團


中远集团

see styles
zhōng yuǎn jí tuán
    zhong1 yuan3 ji2 tuan2
chung yüan chi t`uan
    chung yüan chi tuan
COSCO (China Ocean Shipping Company)

五重世界

see styles
wǔ zhòng shì jiè
    wu3 zhong4 shi4 jie4
wu chung shih chieh
 gojū sekai
The five graduated series of universes: (1) 三千大千世界 tri-sahasra-mahā-sahasra-loka-dhātu; a universe, or chiliocosm; (2) such chiliocosms, numerous as the sands of Ganges, form one Buddha-universe; (3) an aggregation of these forms a Buddha-universe ocean; (4) an aggregation of these latter forms a Buddha-realm seed; (5) an infinite aggregation of these seeds forms a great Buddha-universe, 智度論 50. Another division is (1) a world, or universe; (2) a Buddha-nature universe, with a different interpretation; and the remaining three areas above, the sea, the seed, and the whole Buddha-universe.

佉羅騫馱


佉罗骞驮

see styles
qiā luó qiān tuó
    qia1 luo2 qian1 tuo2
ch`ia lo ch`ien t`o
    chia lo chien to
 kyarakenda
Kharakaṇṭha; kings of demons, kings of asuras present when Buddha preached the Lotus Sutra; also described as rumbling like thunder, or stirring up the waves of the ocean.

八不思議


八不思议

see styles
bā bù sī yì
    ba1 bu4 si1 yi4
pa pu ssu i
 hachi fushigi
The eight inexpressibles, or things surpassing thought, i.e. eight qualities of the ocean (depth, extent, etc.) in illustration of nirvāṇa; v. 大海.

剌那伽羅


剌那伽罗

see styles
làn à qié luó
    lan4 a4 qie2 luo2
lan a ch`ieh lo
    lan a chieh lo
 Ranakara
Ratnākara, a 'jewel-mine, the ocean' (M. W.), intp. jewel-heap; name of a Buddha and Bodhisattva; the 112th Buddha of the present kalpa; also of 'a native of Vaiśālī, contemporary of Śākyamuni.'

吉祥天女

see styles
jí xiáng tiān nǚ
    ji2 xiang2 tian1 nv3
chi hsiang t`ien nü
    chi hsiang tien nü
 Kichijō tennyo
功德天; 摩訶室利 Mahāśrī, identified with Lakṣmī, name 'of the goddess of fortune and beauty frequently in the later mythology identified with Śrī and regarded as the wife of Viṣṇu or Nārāyaṇa', she sprang from the ocean with a lotus in her hand, whence she is also called Padmā, and is connected in other ways with the lotus. M. W. There is some confusion between this goddess and Guanyin, possibly through the attribution of Hindu ideas of Lakṣmī to Guanyin.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "ocean" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary