There are 10 total results for your mysterious mystery search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
妙 see styles |
miào miao4 miao myou / myo みょう |
More info & calligraphy: Clever / Superb / Wonderful(noun or adjectival noun) (1) strange; weird; odd; curious; (noun or adjectival noun) (2) wonder; mystery; miracle; excellence; (noun or adjectival noun) (3) cleverness; adroitness; knack; skill; (surname) Myō su, sat, mañju, sūkṣma. Wonderful, beautiful, mystic, supernatural, profound, subtle, mysterious. su means good, excellent, surpassing, beautiful, fine, easy. sat means existing, real, good. mañju means beautiful, lovely, charming. Intp. in Chinese as 不可思議 beyond thought or discussion; 絕待 special, outstanding; 無比 incomparable; 精微深遠 subtle and profound. |
謎 谜 see styles |
mí mi2 mi nazo なぞ |
More info & calligraphy: Enigma / Puzzle / Riddle(1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (can be adjective with の) (2) enigmatic; mysterious |
神秘 see styles |
shén mì shen2 mi4 shen mi shinpi しんぴ |
More info & calligraphy: Mysterious / Mystery(n,adj-na,adj-no) mystery; mysteriousness; secret; (female given name) Shinpi |
怪事 see styles |
guài shì guai4 shi4 kuai shih kaiji かいじ |
strange thing; curious occurrence mystery; strange event; mysterious affair |
玄秘 see styles |
xuán mì xuan2 mi4 hsüan mi |
mystery; mysterious; occult; abstruse doctrine (e.g. religious) |
霊気 see styles |
reiki / reki れいき |
mysterious presence; mysterious atmosphere; aura of mystery |
霊氛 see styles |
reifun / refun れいふん |
(rare) (See 霊気) mysterious presence; aura of mystery |
謎めいた see styles |
nazomeita / nazometa なぞめいた |
(can act as adjective) (See 謎めく) enigmatic; puzzling; mysterious; wrapped in mystery |
まか不思議 see styles |
makafushigi まかふしぎ |
(noun or adjectival noun) mysterious; profound mystery |
摩訶不思議 see styles |
makafushigi まかふしぎ |
(noun or adjectival noun) mysterious; profound mystery |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 10 results for "mysterious mystery" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.