Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 59 total results for your lovers search.

If shown, 2nd row of characters is Simplified Chinese.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

赤い糸

see styles
Japanese akaiito / akaito / あかいいと
 Vertical Wall Scroll
Japanese (exp,n) red string of fate; in Chinese-Japanese folklore, fated lovers were said to be joined by an unseen red string, tied around one little finger of each

中宿

see styles
Japanese nakayado / なかやど Japanese (1) (archaism) inn where one rests on the way; (2) (archaism) (See 出合い宿) inn that serves as a meeting place for lovers; (3) (archaism) (See 引き手茶屋) inn that introduces clients to prostitutes; (surname) Nakasuka; (surname) Nakajiyuku; (place-name, surname) Nakajuku; (place-name) Nakajiku; (place-name) Nakashuku

口説

see styles
Japanese kuzetsu / くぜつ Japanese (1) lovers' tiff; quarrel between lovers; (2) chattering; idle talk

幽會


幽会

see styles
Mandarin yōu huì / you1 hui4
Taiwan yu hui
Chinese lovers' rendezvous; tryst

心中

see styles
Mandarin xīn zhōng / xin1 zhong1
Taiwan hsin chung
Japanese shinchuu / shinchu / しんちゅう    shinjuu(p);shinjuu / shinju(p);shinju / しんじゅう(P);しんぢゅう
Chinese central point; in one's thoughts; in one's heart
Japanese in one's heart; true motives; mind; (noun/participle) double suicide; lovers suicide
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

忍会

see styles
Japanese shinobiai / しのびあい Japanese (irregular okurigana usage) clandestine meeting (e.g. for lovers); rendezvous; tryst; secret meeting

情侶


情侣

see styles
Mandarin qíng lǚ / qing2 lu:3
Taiwan ch`ing lü / ching lü
Chinese sweethearts; lovers

愛侶


爱侣

see styles
Mandarin ài lǚ / ai4 lu:3
Taiwan ai lü
Chinese lovers

梁祝

see styles
Mandarin liáng zhù / liang2 zhu4
Taiwan liang chu
Chinese The Butterfly Lovers, Chinese folktale; abbr. for 梁山伯與祝英台|梁山伯与祝英台[Liang2 Shan1 bo2 yu3 Zhu4 Ying1 tai2]

痴話

see styles
Japanese chiwa / ちわ Japanese lovers talk; sweet nothings

睦言

see styles
Japanese mutsugoto / むつごと Japanese lovers' talk; whispered intimacies

破局

see styles
Mandarin pò jú / po4 ju2
Taiwan p`o chü / po chü
Japanese hakyoku / はきょく
Chinese to collapse (of plan, talks etc)
Japanese catastrophe; cataclysm; collapse (of a relationship); breakup; split (friends, lovers, etc.)

私語

see styles
Mandarin sī yǔ / si1 yu3
Taiwan ssu yü
Japanese shigo / しご    sasameki;sasamegoto;sazamegoto;sasamekigoto(ok);sasame(ok);sazame(ok) / ささめき;ささめごと;さざめごと;ささめきごと(ok);ささめ(ok);さざめ(ok)
Chinese to discuss in whispered tones; whispered conversation
Japanese (noun/participle) whispering; whisper; secret talk; murmur; (1) (kana only) whispering; whisper; secret talk; murmur; (2) (kana only) sweet talk; sweet nothings; lovers' talk; pillow talk

裂く

see styles
Japanese saku / さく Japanese (transitive verb) (1) to tear; to rip up; (2) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (3) to forcibly separate (e.g. two lovers); (4) (archaism) to have a tattoo in the corner of one's eye

贈芍

see styles
Mandarin zèng sháo / zeng4 shao2
Taiwan tseng shao
Chinese to give peonies; fig. exchange of gifts between lovers

出合宿

see styles
Japanese deaiyado / であいやど Japanese (archaism) inn used for clandestine encounters between lovers

取持ち

see styles
Japanese torimochi / とりもち Japanese (1) mediation; intermediation; procuration; go-between; facilitating a rendezvous between lovers; (2) entertainment; treatment; reception

彤管貽


彤管贻

see styles
Mandarin tóng guǎn yí / tong2 guan3 yi2
Taiwan t`ung kuan i / tung kuan i
Chinese presents between lovers

有情人

see styles
Mandarin yǒu qíng rén / you3 qing2 ren2
Taiwan yu ch`ing jen / yu ching jen
Chinese lovers

比翼塚

see styles
Japanese hiyokuzuka / ひよくづか Japanese double grave of lovers who died together

語らい

see styles
Japanese katarai / かたらい Japanese (1) talk; chat; (2) troth; lovers' vow

アベック

see styles
Japanese abekku / アベック Japanese a couple (of lovers, etc.) (fre: avec); (personal name) Abegg

カモフレ

see styles
Japanese kamofure / カモフレ Japanese (abbreviation) (See カモフラージュフレンド) friends who pretend to be lovers; pretend lovers

ペア壁紙

see styles
Japanese peakabegami / ペアかべがみ Japanese matching-halves smartphone wallpapers (for lovers); paired wallpapers

佳人才子

see styles
Mandarin jiā rén cái zǐ / jia1 ren2 cai2 zi3
Taiwan chia jen ts`ai tzu / chia jen tsai tzu
Chinese beautiful lady, gifted scholar (idiom); pair of ideal lovers

出合い宿

see styles
Japanese deaiyado / であいやど Japanese (archaism) inn used for clandestine encounters between lovers

取り持ち

see styles
Japanese torimochi / とりもち Japanese (1) mediation; intermediation; procuration; go-between; facilitating a rendezvous between lovers; (2) entertainment; treatment; reception

如膠似漆


如胶似漆

see styles
Mandarin rú jiāo sì qī / ru2 jiao1 si4 qi1
Taiwan ju chiao ssu ch`i / ju chiao ssu chi
Chinese stuck together as by glue (of lovers); joined at the hip

忍び会い

see styles
Japanese shinobiai / しのびあい Japanese clandestine meeting (e.g. for lovers); rendezvous; tryst; secret meeting

忍び逢い

see styles
Japanese shinobiai / しのびあい Japanese clandestine meeting (e.g. for lovers); rendezvous; tryst; secret meeting

恋人同士

see styles
Japanese koibitodoushi / koibitodoshi / こいびとどうし Japanese pair of lovers; girlfriend and boyfriend

恋人同志

see styles
Japanese koibitodoushi / koibitodoshi / こいびとどうし Japanese pair of lovers; girlfriend and boyfriend

恋人気分

see styles
Japanese koibitokibun / こいびときぶん Japanese the feeling between (new) lovers

愛人関係

see styles
Japanese aijinkankei / aijinkanke / あいじんかんけい Japanese being lovers

才子佳人

see styles
Mandarin cái zǐ jiā rén / cai2 zi3 jia1 ren2
Taiwan ts`ai tzu chia jen / tsai tzu chia jen
Japanese saishikajin / さいしかじん
Chinese gifted scholar, beautiful lady (idiom); pair of ideal lovers
Japanese (yoji) talented man and a beautiful woman; well-matched pair; wit and beauty

打得火熱


打得火热

see styles
Mandarin dǎ de huǒ rè / da3 de5 huo3 re4
Taiwan ta te huo je
Chinese to carry on intimately with (idiom); ardent relationship (esp. between lovers); billing and cooing

採蘭贈芍


采兰赠芍

see styles
Mandarin cǎi lán zèng sháo / cai3 lan2 zeng4 shao2
Taiwan ts`ai lan tseng shao / tsai lan tseng shao
Chinese lit. pick orchids and present peonies (idiom); fig. presents between lovers

桑間濮上

see styles
Mandarin sāng jiān pú shàng / sang1 jian1 pu2 shang4
Taiwan sang chien p`u shang / sang chien pu shang
Chinese Sangjian by the Pu River, a place in the ancient state of Wei known for wanton behavior; lovers' rendezvous

烈火乾柴

see styles
Mandarin liè huǒ gān chái / lie4 huo3 gan1 chai2
Taiwan lieh huo kan ch`ai / lieh huo kan chai
Chinese lit. intense fire to dry wood (idiom); inferno in a woodpile; fig. consuming passion between lovers

牛郎織女

see styles
Mandarin niú láng zhī nǚ / niu2 lang2 zhi1 nu:3
Taiwan niu lang chih nü
Chinese Cowherd and Weaving maid (characters in folk story); separated lovers; Altair and Vega (stars)

痴話喧嘩

see styles
Japanese chiwagenka / ちわげんか Japanese (yoji) lovers' quarrel

藕斷絲連

see styles
Mandarin ǒu duàn sī lián / ou3 duan4 si1 lian2
Taiwan ou tuan ssu lien
Chinese lit. lotus roots may break, but the fiber remains joined (idiom); lovers part, but still long for one another

親水空間

see styles
Japanese shinsuikuukan / shinsuikukan / しんすいくうかん Japanese space or area for water-lovers

しのび逢い

see styles
Japanese shinobiai / しのびあい Japanese clandestine meeting (e.g. for lovers); rendezvous; tryst; secret meeting

口説;口舌

see styles
Japanese kuzetsu / くぜつ Japanese (1) lovers' tiff; quarrel between lovers; (2) chattering; idle talk

痴話げんか

see styles
Japanese chiwagenka / ちわげんか Japanese (yoji) lovers' quarrel

痴話ゲンカ

see styles
Japanese chiwagenka / ちわゲンカ Japanese (yoji) lovers' quarrel

腳踏兩條船

see styles
Mandarin jiǎo tà liǎng tiáo chuán / jiao3 ta4 liang3 tiao2 chuan2
Taiwan chiao t`a liang t`iao ch`uan / chiao ta liang tiao chuan
Chinese lit. to stand with each foot in a different boat (idiom); fig. to have it both ways; to run after two hares; (especially) to have two lovers at the same time

不是冤家不聚頭


不是冤家不聚头

see styles
Mandarin bù shì yuān jiā bù jù tóu / bu4 shi4 yuan1 jia1 bu4 ju4 tou2
Taiwan pu shih yüan chia pu chü t`ou / pu shih yüan chia pu chü tou
Chinese destiny will make enemies meet (idiom); (often said about lovers who have a disagreement)

梁山伯與祝英台

see styles
Mandarin liáng shān bó yǔ zhù yīng tái / liang2 shan1 bo2 yu3 zhu4 ying1 tai2
Taiwan liang shan po yü chu ying t`ai / liang shan po yü chu ying tai
Chinese The Butterfly Lovers, Chinese folktale of the tragic love between Liang Shanbo and Zhu Yingtai

出合い宿;出合宿

see styles
Japanese deaiyado / であいやど Japanese (archaism) inn used for clandestine encounters between lovers

取り持ち;取持ち

see styles
Japanese torimochi / とりもち Japanese (1) mediation; intermediation; procuration; go-between; facilitating a rendezvous between lovers; (2) (See もてなし) entertainment; treatment; reception

恋人同士;恋人同志

see styles
Japanese koibitodoushi / koibitodoshi / こいびとどうし Japanese pair of lovers; girlfriend and boyfriend

カモフラージュフレンド

see styles
Japanese kamofuraajufurendo / kamofurajufurendo / カモフラージュフレンド Japanese friends who pretend to be lovers (wasei: camouflage friend); pretend lovers

裂く(P);割く(P)

see styles
Japanese saku / さく Japanese (transitive verb) (1) (裂く only) to tear; to rip up; (2) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (3) (裂く only) to forcibly separate (e.g. two lovers); (4) (割く only) to spare (time, money, etc.); to use part of something; (5) (archaism) (See 黥く) to have a tattoo in the corner of one's eye

カモフラージュ・フレンド

see styles
Japanese kamofuraaju furendo / kamofuraju furendo / カモフラージュ・フレンド Japanese friends who pretend to be lovers (wasei: camouflage friend); pretend lovers

痴話喧嘩;痴話げんか;痴話ゲンカ

see styles
Japanese chiwagenka(痴話喧嘩,痴話genka);chiwagenka(痴話genka) / ちわげんか(痴話喧嘩,痴話げんか);ちわゲンカ(痴話ゲンカ) Japanese (yoji) (See 夫婦喧嘩) lovers' quarrel

しのび逢い;忍び逢い;忍び会い;忍会(io)

see styles
Japanese shinobiai / しのびあい Japanese (See 密会) clandestine meeting (e.g. for lovers); rendezvous; tryst; secret meeting

カモフラージュフレンド;カモフラージュ・フレンド

see styles
Japanese kamofuraajufurendo;kamofuraaju furendo / kamofurajufurendo;kamofuraju furendo / カモフラージュフレンド;カモフラージュ・フレンド Japanese friends who pretend to be lovers (wasei: camouflage friend); pretend lovers
This page contains 59 results for "lovers" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary