There are 571 total results for your late search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
啟蒙 启蒙 see styles |
qǐ méng qi3 meng2 ch`i meng chi meng |
More info & calligraphy: Enlightenment |
華金 see styles |
hanakin はなきん |
More info & calligraphy: Joaquin |
風燭殘年 风烛残年 see styles |
fēng zhú cán nián feng1 zhu2 can2 nian2 feng chu ts`an nien feng chu tsan nien |
More info & calligraphy: Not Long for this World |
先君 see styles |
xiān jun xian1 jun1 hsien chün senkun せんくん |
my late father; my ancestors; the late emperor (1) (form) previous lord; late lord; (2) (form) (one's) late father; (3) (form) ancestor |
先妣 see styles |
xiān bǐ xian1 bi3 hsien pi senpi せんぴ |
(literary) my late mother (form) (See 先考) (one's) late mother |
先後 先后 see styles |
xiān hòu xian1 hou4 hsien hou sengo; senkou / sengo; senko せんご; せんこう |
early or late; first and last; priority; in succession; one after another (1) before and after; earlier and later; order; sequence; (n,vs,vi) (2) occurring almost simultaneously; inversion (of order); (3) (abbreviation) {shogi} (from 先手後手) black and white; (place-name) Matsunochi before and after |
小春 see styles |
xiǎo chūn xiao3 chun1 hsiao ch`un hsiao chun koharu こはる |
10th month of the lunar calendar; Indian summer; crops sown in late autumn (See 小春日和) 10th month of the lunisolar calendar (traditional first month of winter, approx. November); late autumn; late fall; (female given name) Chiharu |
後期 后期 see styles |
hòu qī hou4 qi1 hou ch`i hou chi kouki / koki こうき |
late stage; later period (noun - becomes adjective with の) (ant: 前期) latter period; second half; late stage; third trimester; second semester |
最新 see styles |
zuì xīn zui4 xin1 tsui hsin saishin さいしん |
latest; newest (noun - becomes adjective with の) latest; newest; late-breaking (news) |
深夜 see styles |
shēn yè shen1 ye4 shen yeh shinya しんや |
very late at night (n,adv) late at night; (female given name) Miyo |
近頃 近顷 see styles |
jìn qǐng jin4 qing3 chin ch`ing chin ching chikagoro ちかごろ |
recently; of late (n-adv,n-t) lately; recently; nowadays |
亡羊補牢 亡羊补牢 see styles |
wáng yáng bǔ láo wang2 yang2 bu3 lao2 wang yang pu lao bouyouhorou / boyohoro ぼうようほろう |
lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom); fig. to act belatedly; better late than never; to lock the stable door after the horse has bolted (yoji) locking the barn door after the horse has bolted; doing something too late; mending the pen after the sheep are lost |
亡 see styles |
wáng wang2 wang bou / bo ぼう |
to die; to lose; to be gone; to flee; deceased (n,n-suf) (1) (usu. after dates) (See 没・ぼつ・1) death; (prefix) (2) (usu. before names) (See 故・こ) the late; the deceased; (personal name) Suemaru Gone, lost, dead, ruined; not. |
先 see styles |
xiān xian1 hsien sen せん |
beforehand; first; earlier; at first; originally; for the time being; for now; (prefix) my late (in referring to deceased relatives older than oneself) (adj-no,n) (1) former; previous; old; (2) first move (in go, shogi, etc.); opening move; (surname) Hirosaki Fore, before, former, first; precede. |
夤 see styles |
yín yin2 yin |
late at night |
晏 see styles |
yàn yan4 yen haru はる |
late; quiet (female given name) Haru |
晚 see styles |
wǎn wan3 wan ban |
evening; night; late twilight |
晩 see styles |
wǎn wan3 wan ban ばん |
variant of 晚[wan3] (n,adv) (1) evening; night; (2) (abbreviation) (See 晩飯・ばんめし) dinner; evening meal; (counter) (3) counter for nights; (surname) Ban Sunset, evening, twilight; late. |
深 see styles |
shēn shen1 shen fukami ふかみ |
deep (lit. and fig.) (ateji / phonetic) (prefix) (1) (honorific or respectful language) august; (2) beautiful; (n,n-suf) growing late; latening; (female given name) Fukami Deep, profound, abstruse. |
稑 see styles |
lù lu4 lu |
late-planted early-ripening grain |
穋 see styles |
lù lu4 lu |
late-planted early-ripening grain |
穜 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
early-planted late-ripening grain |
肝 see styles |
gān gan1 kan kan きも |
liver; CL:葉|叶[ye4],個|个[ge4]; (slang) to put in long hours, typically late into the night, playing (a video game); (of a video game) involving a lot of repetition in order to progress; grindy (1) liver; innards; (2) courage; spirit; pluck; guts; (3) crux; essential point liver |
茗 see styles |
míng ming2 ming mei / me めい |
Thea sinensis; young leaves of tea (See 茶・ちゃ・1) tea (esp. picked late); (female given name) Mei |
遲 迟 see styles |
chí chi2 ch`ih chih chi |
late; delayed; slow late |
闌 阑 see styles |
lán lan2 lan takenawa たけなわ |
railing; balustrade; door-screen; exhausted; late (adverb) (kana only) in full swing; at full height |
院 see styles |
yuàn yuan4 yüan in いん |
courtyard; institution; CL:個|个[ge4] (1) (See 下院・かいん) house of parliament (congress, diet, etc.); (2) graduate school; postgraduate school; (suffix) (3) (See 医院・いいん,病院・びょういん) institution (often medical); institutional building; government office; (suffix) (4) {Buddh} sub-temple; minor temple building; temple; cloister; (5) (honorific or respectful language) imperial palace; (6) (honorific or respectful language) (hist) (See 女院・にょういん) title bestowed on empresses, princesses, etc.; (suffix) (7) former (esp. of emperors, daimyos, etc.); late; (surname, female given name) In ārāma, pleasaunce, garden, grove; a monastery, hall, court. |
七難 七难 see styles |
qīn án qin1 an2 ch`in an chin an shichinan しちなん |
(1) {Buddh} the Seven Misfortunes; (2) great number of faults or defects The seven calamities in the仁王經, 受持品 during which that sūtra should be recited: sun and moon losing their order (eclipses), conste11ations, irregular, fire, flood, wind-storms, drought, brigands Another set is — pestilence, invasion, rebe11ion, unlucky stars, eclipses, too early monsoon, too late monsoon. Another is — fire, flood, rakṣas, misrule, evil spirits, cangue and prison, and robbers. |
三伏 see styles |
sān fú san1 fu2 san fu mifushi みふし |
the three annual periods of hot weather, namely 初伏[chu1 fu2], 中伏[zhong1 fu2] and 末伏[mo4 fu2], which run consecutively over a period from mid-July to late August (place-name) Mifushi |
不及 see styles |
bù jí bu4 ji2 pu chi fukyū |
to fall short of; not as good as; too late is not aware |
亡き see styles |
naki なき |
(pre-noun adjective) the late; the deceased |
亡夫 see styles |
boufu / bofu ぼうふ |
(See 亡妻) deceased husband; late husband |
亡妻 see styles |
bousai / bosai ぼうさい |
(See 亡夫) deceased wife; late wife |
亡姉 see styles |
boushi / boshi ぼうし |
one's late elder sister |
亡母 see styles |
wáng mǔ wang2 mu3 wang mu boubo / bobo ぼうぼ |
deceased mother (See 亡父) deceased mother; late mother |
亡父 see styles |
boufu / bofu ぼうふ |
(See 亡母) deceased father; late father |
亮闇 see styles |
ryouan / ryoan りょうあん |
court mourning (for the late emperor or empress); national mourning |
今更 see styles |
imasara いまさら |
(adverb) (1) now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something); at this point of time; (2) afresh; anew; again |
佛爺 佛爷 see styles |
fó ye fo2 ye5 fo yeh |
Buddha (term of respect for Sakyamuni 釋迦牟尼|释迦牟尼[Shi4 jia1 mou2 ni2]); His Holiness (refers to a Buddhist grandee); Buddha; God; emperor; in late Qing court, refers exclusively to Empress Dowager Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4] |
先主 see styles |
senshu せんしゅ |
former master; late master |
先人 see styles |
xiān rén xian1 ren2 hsien jen senjin せんじん |
ancestor; forefather; sb's late father predecessor; pioneer; ancestor; (personal name) Sakito |
先代 see styles |
sendai せんだい |
(1) previous generation (of a family); previous head of the family; one's (late) father; (2) predecessor; (3) previous age; previous generation; (female given name) Sakiyo |
先公 see styles |
xiān gōng xian1 gong1 hsien kung senkou / senko せんこう |
(literary) my late father (1) (colloquialism) (derogatory term) teacher; teach; (2) previous ruler; previous lord; lord of the previous generation |
先夫 see styles |
sakio さきお |
former husband; late husband; (personal name) Sakio |
先妻 see styles |
sensai せんさい |
former wife; late wife |
先婦 see styles |
senpu せんぷ |
previous wife; late wife |
先帝 see styles |
sentei / sente せんてい |
the late emperor; preceding emperor |
先慈 see styles |
xiān cí xian1 ci2 hsien tz`u hsien tzu |
(literary) my late mother |
先父 see styles |
xiān fù xian1 fu4 hsien fu senpu せんぷ |
deceased father; my late father deceased father |
先王 see styles |
xiān wáng xian1 wang2 hsien wang senou; sennou / seno; senno せんおう; せんのう |
former sovereigns (1) previous king; late king; (2) ancient virtuous king |
先考 see styles |
senkou / senko せんこう |
(form) (See 先妣) (one's) late father |
六時 六时 see styles |
liù shí liu4 shi2 liu shih rokuji ろくじ |
(1) six o'clock; (2) (Buddhist term) six periods of a day (morning, midday, afternoon, evening, midnight, late night) The six 'hours' or periods in a day, three for night and three for day, i. e. morning noon, evening; night, midnight, and dawn. Also, the six divisions of the year, two each of spring, summer, and winter. |
冬隣 see styles |
fuyudonari ふゆどなり |
late autumn that makes it seem like winter is coming |
前坊 see styles |
zenbou / zenbo ぜんぼう |
former crown prince; the late crown prince; (surname) Maebou |
前夫 see styles |
qián fū qian2 fu1 ch`ien fu chien fu zenpu ぜんぷ |
former husband former husband; late husband |
前妻 see styles |
qián qī qian2 qi1 ch`ien ch`i chien chi zensai ぜんさい |
ex-wife; late wife (See 先妻) ex-wife; former wife; previous wife |
前婦 see styles |
zenpu ぜんぷ |
previous wife; late wife |
前王 see styles |
zennou; zenou / zenno; zeno ぜんのう; ぜんおう |
former king; late king |
劉熙 刘熙 see styles |
liú xī liu2 xi1 liu hsi |
Liu Xi (late Han, c. 200 AD), possibly the author of 釋名|释名[Shi4 ming2] |
劉鶚 刘鹗 see styles |
liú è liu2 e4 liu o |
Liu E (1857-1909), late Qing novelist, author of 老殘遊記|老残游记[Lao3 Can2 You2 ji4] |
南蛮 see styles |
nanban なんばん |
(1) (hist) (derogatory term) southern barbarians (name used in ancient China for non-Chinese ethnic groups to the south); (2) (hist) South-East Asian countries (in the late-Muromachi and Edo periods); (3) (hist) Western Europe (esp. Spain and Portugal and their South-East Asian colonies; late-Muromachi and Edo periods); (prefix noun) (4) (hist) foreign (of goods from South-East Asia and Western Europe); exotic (esp. in a Western European or South-East Asian style); (5) (See 唐辛子・1) chili pepper; (6) (abbreviation) {food} (See 南蛮煮・2) nanban; dish prepared using chili peppers and Welsh onions; (7) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm; in kabuki, dance, puppetry, etc.) |
反清 see styles |
fǎn qīng fan3 qing1 fan ch`ing fan ching |
anti-Qing; refers to the revolutionary movements in late 19th and early 20th century leading up to 1911 Xinhai Revolution 辛亥革命[Xin1 hai4 Ge2 ming4] |
合巻 see styles |
goukan / gokan ごうかん |
type of picture book popular in the late Edo period |
哥沢 see styles |
utazawa うたざわ |
slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period); (surname) Utazawa |
唐末 see styles |
táng mò tang2 mo4 t`ang mo tang mo |
late Tang period (9th century) |
国衙 see styles |
kokuga こくが |
(1) (archaism) (See 国司) provincial governor's office; (2) (abbreviation) (See 国衙領) provincial governorate (beginning in the late Heian period); (place-name) Kokuga |
土偶 see styles |
doguu / dogu どぐう |
(1) earthen figure; clay figure; (2) dogū; clay figurines from the late Jōmon period; (given name) Doguu |
夜闌 夜阑 see styles |
yè lán ye4 lan2 yeh lan |
late at night; in the dead of night |
夜食 see styles |
yashoku やしょく |
supper; night meal; late-night snack; "fourth meal"; midnight snack |
失期 see styles |
shī qī shi1 qi1 shih ch`i shih chi |
late (for an appointed time) |
奕訢 奕䜣 see styles |
yì xīn yi4 xin1 i hsin |
Grand Prince Yixin (1833-1898), sixth son of Emperor Daoguang, prominent politician, diplomat and modernizer in late Qing |
奥手 see styles |
okute おくて |
(noun - becomes adjective with の) (1) late-growing rice; (2) late-ripening crops; late-blooming flowers; (3) late developer (e.g. child who reaches puberty late); late bloomer; (surname) Okute |
婦好 妇好 see styles |
fù hǎo fu4 hao3 fu hao |
Fu Hao (c. 1200 BC), or Lady Hao, female Chinese general of the late Shang Dynasty 商朝[Shang1 chao2] |
孕女 see styles |
ubume うぶめ |
(1) Ubume; birthing woman ghost in Japanese folklore; (2) (obscure) woman in late pregnancy; woman on the point of giving birth |
季春 see styles |
jì chūn ji4 chun1 chi ch`un chi chun kishun きしゅん |
final month of spring (i.e. third month of lunar calendar) (1) late spring; (2) (obsolete) third month of the lunar calendar; (personal name) Toshiharu |
宝丹 see styles |
houtan / hotan ほうたん |
(archaism) type of smelling salts sold in the late Edo period |
宣旨 see styles |
senji; zeji(ok) せんじ; ぜじ(ok) |
written imperial order (late Heian period) |
宵夜 see styles |
xiāo yè xiao1 ye4 hsiao yeh |
midnight snack; late-night snack |
寐坊 see styles |
nebou / nebo ねぼう |
(out-dated kanji) (noun/participle) (1) sleeping in late; oversleeping; (2) late riser; sleepyhead |
寒蛩 see styles |
kankyou / kankyo かんきょう |
(poetic term) chirping of crickets in late autumn |
寒蝉 see styles |
kanzemi; kansen; kanzen かんぜみ; かんせん; かんぜん |
cicadas which sing in late autumn; (surname) Higurashi |
寒露 see styles |
hán lù han2 lu4 han lu kanro かんろ |
Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd October (1) late-autumn or early-winter dew; (2) (See 二十四節気) "cold dew" solar term (approx. October 8) |
寝坊 see styles |
nebou / nebo ねぼう |
(noun/participle) (1) sleeping in late; oversleeping; (2) late riser; sleepyhead |
小昼 see styles |
kohiru; kobiru こひる; こびる |
(1) just before noon; (2) late-morning snack |
已に see styles |
sundeni すんでに sudeni すでに |
(out-dated kanji) (adverb) (kana only) already; too late |
已故 see styles |
yǐ gù yi3 gu4 i ku |
the late; deceased |
張寶 张宝 see styles |
zhāng bǎo zhang1 bao3 chang pao |
Zhang Bao (-184), leader of the Yellow Turban rebels during the late Han 漢朝|汉朝[Han4 chao2] |
張岱 张岱 see styles |
zhāng dài zhang1 dai4 chang tai |
Zhang Dai (1597-c. 1684), late Ming scholar |
張角 张角 see styles |
zhāng jué zhang1 jue2 chang chüeh choukaku / chokaku ちょうかく |
Zhang Jue (-184), leader of the Yellow turban rebels during the late Han (person) Zhang Jiao (?-184 CE) |
後来 see styles |
kourai / korai こうらい |
(n,adv) (1) after this; from now on; henceforth; henceforward; (2) (archaism) coming late; someone coming late |
後発 see styles |
kouhatsu / kohatsu こうはつ |
(n,vs,vi,adj-no) (See 先発・1) starting late; late departure |
戯作 see styles |
gesaku; gisaku げさく; ぎさく |
(1) cheap literature; writing for amusement; (2) light literature popular in the late Edo period |
教案 see styles |
jiào àn jiao4 an4 chiao an kyouan / kyoan きょうあん |
lesson plan; teaching plan; a "missionary case" (a dispute over Christian missionaries during the late Qing) lesson or teaching plan |
既に see styles |
sundeni すんでに sudeni すでに |
(adverb) (kana only) already; too late |
明末 see styles |
míng mò ming2 mo4 ming mo akesue あけすえ |
late Ming; first half of the 17th century (surname) Akesue |
時雨 see styles |
shigure(p); jiu しぐれ(P); じう |
(1) rain shower in late autumn (fall) or early winter; (2) (じう only) seasonable rain; (female given name) Jiu |
晚歸 晚归 see styles |
wǎn guī wan3 gui1 wan kuei |
to return late; to come home late |
晚清 see styles |
wǎn qīng wan3 qing1 wan ch`ing wan ching |
the late Qing; late 19th and early 20th century China |
晚育 see styles |
wǎn yù wan3 yu4 wan yü |
late childbirth; to have a child at a later age |
晚近 see styles |
wǎn jìn wan3 jin4 wan chin |
most recent in the past; recent; late; recently |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "late" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.