Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 32 total results for your heart and soul search.

If shown, 2nd row of characters is Simplified Chinese.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin xīn / xin1
Taiwan hsin
Japanese shin / しん    kokoro / こころ
 Vertical Wall Scroll
Chinese heart; mind; intention; center; core; CL:顆|颗[ke1],個|个[ge4]
Japanese (1) heart; mind; (n,suf) (2) (See 愛郷心) spirit; vitality; inner strength; (3) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions); (4) (archaism) friend; (1) mind; heart; spirit; (2) the meaning of a phrase (riddle, etc.); (personal name) Moto; (female given name) Misato; (female given name) Manaka; (given name) Makoto; (female given name) Haato; (female given name) Nozomi; (female given name) Naka; (female given name) Tenshi; (female given name) Shinba; (personal name) Shinji; (surname, female given name) Shin; (female given name) Shizuka; (female given name) Kokko; (female given name) Kokoro; (female given name) Koko; (female given name) Kiyo; (female given name) Ai
hṛd, hṛdaya 汗栗太 (or 汗栗馱); 紀哩馱 the heart, mind, soul; citta 質多 the heart as the seat of thought or intelligence. In both senses the heart is likened to a lotus. There are various definitions, of which the following are six instances: (1) 肉團心 hṛd, the physical heart of sentient or nonsentient living beings, e. g. men, trees, etc. (2) 集起心 citta, the ālayavijñāna, or totality of mind, and the source of all mental activity. (3) 思量心 manas, the thinking and calculating mind; (4) 緣慮心; 了別心; 慮知心; citta; the discriminating mind; (5) 堅實心 the bhūtatathatā mind, or the permanent mind; (6) 積聚精要心 the mind essence of the sutras.

一心

see styles
Mandarin yī xīn / yi1 xin1
Taiwan i hsin
Japanese isshin / いっしん
Chinese wholeheartedly; heart and soul
Japanese (adv,n) (1) one mind; (2) (See 一心に) wholeheartedness; one's whole heart; (female given name) Hitomi; (personal name) Kazumune; (female given name) Kazumi; (female given name) Kazuko; (female given name) Itsumi; (surname, given name) Isshin; (female given name) Ichiko
With the whole mind or heart; one mind of heart; also the bhūtatathatā, or the whole of things; the universe as one mind, or a spiritual unity.

全心

see styles
Mandarin quán xīn / quan2 xin1
Taiwan ch`üan hsin / chüan hsin
Japanese zenshin / ぜんしん
 Vertical Wall Scroll
Chinese with heart and soul
Japanese one's whole heart

心扉

see styles
Mandarin xīn fēi / xin1 fei1
Taiwan hsin fei
 Vertical Wall Scroll
Chinese inner heart; soul

心魂

see styles
Japanese shinkon / しんこん
 Vertical Wall Scroll
Japanese heart and soul; one's soul (heart)

精神

see styles
Mandarin jīng shén / jing1 shen2
Taiwan ching shen
Japanese seishin / seshin / せいしん
 Vertical Wall Scroll
Chinese vigor; vitality; drive; spiritual; spirit; mind; consciousness; thought; mental; psychological; essence; gist; CL:個|个[ge4]
Japanese mind; soul; heart; spirit; intention; (given name) Seishin
Vitality; also the pure and spiritual, the subtle, or recondite.

入魂

see styles
Japanese nyuukon / nyukon / にゅうこん Japanese (n,vs,adj-no) (1) putting one's heart and soul into; putting one's all into; (2) (archaism) (See 昵懇・じっこん) intimacy; familiarity

悉心

see styles
Mandarin xī xīn / xi1 xin1
Taiwan hsi hsin
Chinese to put one's heart (and soul) into something; with great care

真髄

see styles
Japanese shinzui / しんずい Japanese (noun - becomes adjective with の) essence; quintessence; spirit; soul; heart; pith; pith and marrow

神髄

see styles
Japanese shinzui / しんずい Japanese (noun - becomes adjective with の) essence; quintessence; spirit; soul; heart; pith; pith and marrow

全身心

see styles
Mandarin quán shēn xīn / quan2 shen1 xin1
Taiwan ch`üan shen hsin / chüan shen hsin
Chinese wholeheartedly; (to devote oneself) heart and soul

心から

see styles
Japanese kokorokara(p);shinkara / こころから(P);しんから Japanese (adverb) from the bottom of one's heart; heart and soul; by nature

打込む

see styles
Japanese uchikomu / うちこむ Japanese (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

汗栗駄

see styles
Mandarin hàn lì tuó / han4 li4 tuo2
Taiwan han li t`o / han li to
(or 于栗駄 or 乾栗駄); 紇哩陀耶 hṛd, hṛdaya, the heart, core, mind, soul; probably an error for 汙.

汙栗駄

see styles
Mandarin wū lì tuó / wu1 li4 tuo2
Taiwan wu li t`o / wu li to
hṛd, hṛdaya, the 心 heart, core, mind, soul.

うち込む

see styles
Japanese uchikomu / うちこむ Japanese (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

一心不乱

see styles
Japanese isshinfuran / いっしんふらん Japanese (noun or adjectival noun) (yoji) wholeheartedly; with heart and soul; intently; with undivided attention; with intense concentration; single-mindedly

一意専心

see styles
Japanese ichiisenshin / ichisenshin / いちいせんしん Japanese (n-adv,adj-no) (yoji) single-mindedly; wholeheartedly; with one's heart and soul

乾栗陀耶


干栗陀耶

see styles
Mandarin gàn lì tuó yé / gan4 li4 tuo2 ye2
Taiwan kan li t`o yeh / kan li to yeh
Japanese kenridaya
乾栗馱 hṛdaya, heart, soul, mind, core.

全心全意

see styles
Mandarin quán xīn quán yì / quan2 xin1 quan2 yi4
Taiwan ch`üan hsin ch`üan i / chüan hsin chüan i
Chinese heart and soul; wholeheartedly

回腸盪氣


回肠荡气

see styles
Mandarin huí cháng dàng qì / hui2 chang2 dang4 qi4
Taiwan hui ch`ang tang ch`i / hui chang tang chi
Chinese soul-stirring (of drama, poem or artwork); heart-rending; deeply moving

奮起一番

see styles
Japanese funkiichiban / funkichiban / ふんきいちばん Japanese (yoji) bracing oneself up to action, being inspired by something; getting down to work, putting heart and soul into it; tackling (a job) with gusto

専心一意

see styles
Japanese senshinichii / senshinichi / せんしんいちい Japanese (adverbial noun) (yoji) single-mindedly; wholeheartedly; with one's heart and soul

打ちこむ

see styles
Japanese buchikomu / ぶちこむ    uchikomu / うちこむ Japanese (transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

打ち込む

see styles
Japanese buchikomu / ぶちこむ    uchikomu / うちこむ Japanese (transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

霊台方寸

see styles
Japanese reidaihousun / redaihosun / れいだいほうすん Japanese (obscure) heart; soul

精根を込める

see styles
Japanese seikonokomeru / sekonokomeru / せいこんをこめる Japanese (exp,v1) pour one's heart and soul into

精魂を傾ける

see styles
Japanese seikonokatamukeru / sekonokatamukeru / せいこんをかたむける Japanese (exp,v1) to put one's heart and soul into something

精魂を込める

see styles
Japanese seikonokomeru / sekonokomeru / せいこんをこめる Japanese (exp,v1) pour one's heart and soul into

神髄(P);真髄(P)

see styles
Japanese shinzui / しんずい Japanese (noun - becomes adjective with の) essence; quintessence; spirit; soul; heart; pith; pith and marrow

精魂を込める;精根を込める

see styles
Japanese seikonokomeru / sekonokomeru / せいこんをこめる Japanese (exp,v1) pour one's heart and soul into

打ち込む(P);打ちこむ;打込む;うち込む

see styles
Japanese uchikomu / うちこむ Japanese (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) (See 撃ち込む) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) {sports} to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) {MA} to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form
This page contains 32 results for "heart and soul" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary