Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 192 total results for your ghost search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>

If shown, 2nd row of characters is Simplified Chinese.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin xiān / xian1
Taiwan hsien
Japanese sen / せん
 Vertical Wall Scroll
Chinese immortal
Japanese hermit; wizard; (personal name) Hisa; (personal name) Nori; (personal name) Sonhi; (personal name) Senji; (surname, female given name) Sen
僊 ṛṣi, 哩始 an immortal. 仙人; 人仙 the genī, of whom there is a famous group of eight 八仙; an ascetic, a man of the hills, a hermit; the Buddha. The 楞嚴經 gives ten kinds of immortals, walkers on the earth, fliers, wanderers at will, into space, into the deva heavens, transforming themselves into any form, etc. The names of ten ṛṣis, who preceded Śākyamuni, the first being 闍提首那? Jatisena; there is also a list of sixty-eight 大仙 given in the 大孔雀咒經下 A classification of five is 天仙 deva genī, 神仙 spirit genī, 人仙 human genī, 地仙 earth, or cavern genī, and 鬼仙 ghost genī.

see styles
Mandarin guǐ / gui3
Taiwan kuei
Japanese oni(p);ki / おに(P);き
 Vertical Wall Scroll
Chinese ghost; demon; terrible; damnable; clever; sly; crafty; (suffix for sb with a certain vice or addiction etc); one of the 28 constellations
Japanese (1) oni; ogre; demon; (2) (See 亡魂) spirit of a deceased person; (3) (おに only) ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.); (4) (おに only) (See 鬼ごっこ・おにごっこ) it (in a game of tag, hide-and-seek, etc.); (5) (き only) {astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (prefix) (6) (おに only) (slang) (See 超・1) very; extremely; super-; (surname) Miniwa; (surname) Kisaragi; (surname) Oniyanagi; (personal name) Onikatsu; (surname) Oni
preta 薜荔多, departed, dead; a disembodied spirit, dead person, ghost; a demon, evil being; especially a 餓鬼 hungry ghost. They are of many kinds. The Fan-i ming i classifies them as poor, medium, and rich; each again thrice subdivided: (1) (a) with mouths like burning torches; (b) throats no bigger than needles; (c) vile breath, disgusting to themselves; (2) (a) needle-haired, self-piercing; (b) hair sharp and stinking; (c) having great wens on whose pus they must feed. (3) (a) living on the remains of sacrifices; (b) on leavings in general; (c) powerful ones, yakṣas, rākṣasas, piśācas, etc. All belong to the realm of Yama, whence they are sent everywhere, consequently are ubiquitous in every house, lane, market, mound, stream, tree, etc.

妖怪

see styles
Mandarin yāo guài / yao1 guai4
Taiwan yao kuai
Japanese youkai / yokai / ようかい
 Vertical Wall Scroll
Chinese monster; devil
Japanese ghost; apparition; phantom; spectre; specter; demon; monster; goblin

妖魔

see styles
Mandarin yāo mó / yao1 mo2
Taiwan yao mo
Japanese youma / yoma / ようま
 Vertical Wall Scroll
Chinese demon
Japanese ghost; apparition

無常


无常

see styles
Mandarin wú cháng / wu2 chang2
Taiwan wu ch`ang / wu chang
Japanese mujou / mujo / むじょう
Chinese variable; changeable; fickle; impermanence (Sanskrit: anitya); ghost taking away the soul after death; to pass away; to die
Japanese (adj-na,n,adj-no) {Buddh} (ant: 常住・2) uncertainty; transiency; impermanence; mutability
anitya. Impermanent; the first of the 三明 trividyā; that all things are impermanent, their birth, existence, change, and death never resting for a moment.

魂魄

see styles
Mandarin hún pò / hun2 po4
Taiwan hun p`o / hun po
Japanese konpaku / こんぱく
 Vertical Wall Scroll
Chinese soul
Japanese soul; spirit; ghost
Animus and anima; the spiritual nature or mind, and the animal soul; the two are defined as mind and body or mental and physical, the invisible soul inhabiting the visible body, the former being celestial, the latter terrestrial.

餓鬼


饿鬼

see styles
Mandarin è guǐ / e4 gui3
Taiwan o kuei
Japanese gaki;gaki / がき;ガキ
Chinese sb who is always hungry; glutton; (Buddhism) hungry ghost
Japanese (1) (kana only) (colloquialism) brat; kids; urchin; little devil; (2) {Buddh} (orig. meaning) preta; hungry ghost; ghoul
pretas, hungry spirits, one of the three lower destinies. They are of varied classes, numbering nine or thirty-six, and are in differing degrees and kinds of suffering, some wealthy and of light torment, others possessing nothing and in perpetual torment; some are jailers and executioners of Yama in the hells, others wander to and fro amongst men, especially at night. Their city or region is called 餓鬼城; 餓鬼界. Their destination or path is the 餓鬼趣 or 餓鬼道.

倀


see styles
Mandarin chāng / chang1
Taiwan ch`ang / chang
Chinese ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others

see styles
Mandarin líng / ling2
Taiwan ling
Japanese rei / re / れい
Chinese Japanese variant of 靈|灵
Japanese soul; spirit; departed soul; ghost; (given name) Rei; (surname) Mitama; (surname) Tamazaki; (given name) Tama

see styles
Mandarin/ yu4
Taiwan
Chinese ghost of a child

ガキ

see styles
Japanese gaki / ガキ Japanese (1) (kana only) (colloquialism) brat; kids; urchin; little devil; (2) (Buddhist term) preta; hungry ghost; ghoul

㖉吒

see styles
Mandarin zhā / zha1
Taiwan cha
Kheṭa, name of a preta, or hungry ghost.

七趣

see styles
Mandarin qī qù / qi1 qu4
Taiwan ch`i ch`ü / chi chü
Japanese shichishu
The seven gati or states of sentient beings- nārakagati, in hell; preta, hungry ghost; tiryagyoni, animal; manuṣya, man; ṛṣi, a genius or higher spiritual being; deva, god; asura, demon of the higher order; seven destinies

中元

see styles
Mandarin zhōng yuán / zhong1 yuan2
Taiwan chung yüan
Japanese chuugen / chugen / ちゅうげん
Chinese Ghost Festival on 15th day of 7th lunar month when offerings are made to the deceased
Japanese (1) (See 于蘭盆) 15th day of the 7th lunar month; (last day of) Bon lantern festival; (2) (See お中元) mid-year gift; summer gift; Bon Festival gifts; (surname) Nakamoto; (personal name) Chuugen
The fifteenth of the seventh moon; see 孟蘭盆; fifteenth day of the seventh lunar month

亡霊

see styles
Japanese bourei / bore / ぼうれい Japanese ghost; the dead; departed spirits; apparition

代作

see styles
Japanese daisaku / だいさく Japanese (noun/participle) ghost-writing; (personal name) Daisaku

代寫


代写

see styles
Mandarin dài xiě / dai4 xie3
Taiwan tai hsieh
Chinese to write as substitute for sb; a ghost writer; plagiarism

作怪

see styles
Mandarin zuò guài / zuo4 guai4
Taiwan tso kuai
Chinese (of a ghost) to make strange things happen; to act up; to act behind the scenes; to make mischief; odd; to misbehave (euphemism for having sex)

倀鬼


伥鬼

see styles
Mandarin chāng guǐ / chang1 gui3
Taiwan ch`ang kuei / chang kuei
Chinese ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others

做鬼

see styles
Mandarin zuò guǐ / zuo4 gui3
Taiwan tso kuei
Chinese to play tricks; to cheat; to get up to mischief; to become a ghost; to give up the ghost

六道

see styles
Mandarin liù dào / liu4 dao4
Taiwan liu tao
Japanese rokudou / rokudo / ろくどう
Japanese {Buddh} the six realms (Deva realm, Asura realm, Human realm, Animal realm, Hungry Ghost realm, Nakara realm); (place-name) Rokudou; (surname) Rikudou
The six ways or conditions of sentient existence; v. 六趣; the three higher are the 上三途, the three lower 下三途; six destinies

冤魂

see styles
Mandarin yuān hún / yuan1 hun2
Taiwan yüan hun
Chinese ghost of one who died unjustly; departed spirit demanding vengeance for grievances

冥婚

see styles
Mandarin míng hūn / ming2 hun1
Taiwan ming hun
Chinese posomethingumous or ghost marriage (in which at least one of the bride and groom is dead)

冥界

see styles
Mandarin míng jiè / ming2 jie4
Taiwan ming chieh
Japanese meikai / mekai / めいかい
Chinese ghost world
Japanese hades; realm of the dead
Hades, or the three lower forms of incarnation, i.e. hell, preta, animal; dark realm(s)

冥道

see styles
Mandarin míng dào / ming2 dao4
Taiwan ming tao
Japanese meidō
Chinese the gateway to the ghost world
冥途; 冥土 The dark way, or land of darkness, the shades, Hades, pretas, etc; negative destinies

出沒


出没

see styles
Mandarin chū mò / chu1 mo4
Taiwan ch`u mo / chu mo
Chinese to come and go; to roam about (mostly unseen); (of a ghost) to haunt (a place); (of a criminal) to stalk (the streets); (of the sun) to rise and set
Japanese See: 出没

刀途

see styles
Mandarin dāo tú / dao1 tu2
Taiwan tao t`u / tao tu
Japanese tōto
The gati or path of rebirth as an animal, so called because animals are subjects of the butcher's knife; destiny of hungry ghost

化物

see styles
Mandarin huà wù / hua4 wu4
Taiwan hua wu
Japanese kemotsu / ばけもん
Japanese goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

変化

see styles
Japanese henge / へんげ    henka / へんか Japanese (noun/participle) (1) shapeshifting (of an animal or spirit); goblin; ghost; apparition; bugbear; (2) (See 権化・1) incarnation; (3) transformation; (noun/participle) (1) change; variation; alteration; mutation; transition; transformation; transfiguration; metamorphosis; (2) variety; diversity; (3) inflection; declension; conjugation; (4) {sumo} sidestepping

女怪

see styles
Japanese jokai / じょかい Japanese female ghost; female apparition; female monster

孕女

see styles
Japanese ubume / うぶめ Japanese (1) Ubume; birthing woman ghost in Japanese folklore; (2) (obscure) woman in late pregnancy; woman on the point of giving birth

尻目

see styles
Japanese shirime / しりめ Japanese (1) backward glance; sidelong glance; (2) faceless ghost with an eye in its rump

屍鬼


尸鬼

see styles
Mandarin shī guǐ / shi1 gui3
Taiwan shih kuei
Japanese shiki
A corpse-ghost (called up to kill an enemy).

已生

see styles
Mandarin yǐ shēng / yi3 sheng1
Taiwan i sheng
Japanese ishō
部多 bhūta. Become, the moment just come into existence, the present moment; being, existing; a being, ghost, demon; a fact; an element, of which the Hindus have five— earth, water, fire, air, ether; the past; already born

幻妖

see styles
Japanese genyou / genyo / げんよう Japanese (noun/participle) (1) confusing people; (2) magic; (3) ghost, monster, etc., the true identity of which is unknown

幽怪

see styles
Japanese yuukai / yukai / ゆうかい Japanese (archaism) ghost; apparition; spirit

幽霊

see styles
Japanese yuurei / yure / ゆうれい Japanese ghost; specter; spectre; apparition; phantom

幽靈


幽灵

see styles
Mandarin yōu líng / you1 ling2
Taiwan yu ling
Chinese specter; apparition; ghost

幽鬼

see styles
Japanese yuuki / yuki / ゆうき Japanese ghost; revenant; spirit (of the dead); departed soul

幽魂

see styles
Mandarin yōu hún / you1 hun2
Taiwan yu hun
Japanese yuukon / yukon / ゆうこん
Chinese ghost; spirit (of the dead)
Japanese spirits of the dead

廃村

see styles
Japanese haison / はいそん Japanese (See ゴーストタウン) ghost town; deserted village; village without inhabitants

後目

see styles
Japanese shirime / しりめ Japanese (out-dated kanji) (1) backward glance; sidelong glance; (2) faceless ghost with an eye in its rump

心霊

see styles
Japanese shinrei / shinre / しんれい Japanese (noun - becomes adjective with の) (1) spirit (e.g. human spirit); soul; (2) spirit; ghost; ethereal being; (female given name) Kokoa

心鬼

see styles
Mandarin xīn guǐ / xin1 gui3
Taiwan hsin kuei
Japanese shinki kokoro-no-oni
A perverse mind, whose karma will be that of a wandering ghost.

怨霊

see styles
Japanese onryou / onryo / おんりょう Japanese revengeful ghost; apparition

怨靈


怨灵

see styles
Mandarin yuàn líng / yuan4 ling2
Taiwan yüan ling
Japanese onryō
An avenging spirit or ghost; a resentful spirit

怪異


怪异

see styles
Mandarin guài yì / guai4 yi4
Taiwan kuai i
Japanese kaii / kai / かいい
Chinese monstrous; strange; strange phenomenon
Japanese (noun or adjectival noun) (1) strangeness; mystery; (2) ghost; monster; apparition; phantom; spectre; specter; goblin

怪談

see styles
Japanese kaidan / かいだん Japanese ghost story

曲物

see styles
Japanese wagemono / わげもの    magemono / まげもの    kusemono / くせもの Japanese circular box; (1) circular box; (2) article for pawning; (1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter

曲者

see styles
Japanese kusemono / くせもの Japanese (1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter

死城

see styles
Mandarin sǐ chéng / si3 cheng2
Taiwan ssu ch`eng / ssu cheng
Chinese ghost town

死都

see styles
Japanese shito / しと Japanese dead city; ghost town

死霊

see styles
Japanese shiryou;shirei / shiryo;shire / しりょう;しれい Japanese spirit of a dead person; ghost; departed soul

死靈


死灵

see styles
Mandarin sǐ líng / si3 ling2
Taiwan ssu ling
Japanese shirei
The spirit of one who is dead, a ghost; spirit of the dead

殺鬼


杀鬼

see styles
Mandarin shā guǐ / sha1 gui3
Taiwan sha kuei
Japanese satsuki / さつき    saki / さき
Japanese (female given name) Satsuki; (female given name) Saki
To slay demons; a ghost of the slain; a murderous demon; a metaphor for impermanence.

溷鬼

see styles
Mandarin hùn guǐ / hun4 gui3
Taiwan hun kuei
Japanese konki
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

燄口


焰口

see styles
Mandarin yàn kǒu / yan4 kou3
Taiwan yen k`ou / yen kou
Japanese enku
UIkā-mukha. Flaming mouth, a hungry ghost or preta, that is represented as appearing to Ānanda in the 救拔燄ロ餓鬼陀羅尼經 (B.N. 984); burning mouth

狐女

see styles
Mandarin hú nǚ / hu2 nu:3
Taiwan hu nü
Chinese fox lady; in folk stories, a beautiful girl who will seduce you then reveal herself as a ghost

産女

see styles
Japanese ubume / うぶめ Japanese (1) Ubume; birthing woman ghost in Japanese folklore; (2) (obscure) woman in late pregnancy; woman on the point of giving birth; (place-name) Ubume

異物

see styles
Mandarin yì wù / yi4 wu4
Taiwan i wu
Japanese ibutsu / いぶつ
Chinese rarity; rare delicacy; foreign matter; alien body; the dead; ghost; monstrosity; alien life-form
Japanese (1) foreign substance; foreign body; foreign contamination; (2) (archaism) dead body; corpse; remains

疲男

see styles
Japanese yaseotoko / やせおとこ Japanese (1) skinny man; shabby-looking man; (2) noh mask representing a male ghost

癖者

see styles
Japanese kusemono / くせもの Japanese (1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter

白鬼

see styles
Mandarin bái guǐ / bai2 gui3
Taiwan pai kuei
Chinese "white ghost", derogatory term for caucasians (Cantonese)

砂蟹

see styles
Japanese sunagani;sunagani / すながに;スナガニ Japanese (kana only) Ocypode stimpsoni (species of ghost crab, sand crab or white crab)

破齋


破斋

see styles
Mandarin pò zhāi / po4 zhai1
Taiwan p`o chai / po chai
Japanese hasai
To break the monastic rule of the regulation food, or time for meals, for which the punishment is hell, or to become a hungry ghost like the kind with throats small as needles and distended bellies, or to become an animal; eating after the noon hour

精霊

see styles
Japanese seirei / sere / せいれい    shouryou / shoryo / しょうりょう Japanese spirit; soul; ghost; {Buddh} spirit of the deceased

聖霊

see styles
Japanese seirei / sere / せいれい Japanese the Holy Ghost; the Holy Spirit

聖靈


圣灵

see styles
Mandarin shèng líng / sheng4 ling2
Taiwan sheng ling
Japanese shōryō
Chinese Holy Ghost; Holy Spirit
The saintly spirits (of the dead); holy spirits

薜茘

see styles
Mandarin bì lì / bi4 li4
Taiwan pi li
(薜茘多) cf. 閉 preta, intp. as an ancestral spirit, but chiefly as a hungry ghost who is also harmful.

邪気

see styles
Japanese jaki;jake(ok);zake(ok) / じゃき;じゃけ(ok);ざけ(ok) Japanese (1) (じゃき only) maliciousness; ill will; (2) (じゃき only) noxious gas; (3) (archaism) (See 物の怪) (vengeful) ghost; specter; spectre

銀鮫

see styles
Japanese ginzame;ginzame / ぎんざめ;ギンザメ Japanese (kana only) silver chimaera (Chimaera phantasma, species of deep water cartilaginous ghost shark from the Western Pacific)

閃多


闪多

see styles
Mandarin shǎn duō / shan3 duo1
Taiwan shan to
Japanese senta
A demon; one of Yama's names; hungry ghost

阿飄

see styles
Mandarin ā piāo / a1 piao1
Taiwan a p`iao / a piao
Chinese (coll.) ghost (Tw)

陰魂

see styles
Mandarin yīn hún / yin1 hun2
Taiwan yin hun
Chinese ghost; spirit

電脳

see styles
Japanese dennou / denno / でんのう Japanese (1) {comp} (primarily Chinese usage) computer; (2) (orig. from the manga "Ghost in the Shell") cyberbrain; digital brain

飄飄

see styles
Mandarin piāo piāo / piao1 piao1
Taiwan p`iao p`iao / piao piao
Japanese hyouhyou / hyohyo / ひょうひょう
Chinese to float about; to flutter (in the breeze); (dialect) gay guy; (Tw) ghost
Japanese (adv-to,adv) (1) whistling (of the wind); blowing; (2) fluttering (in the wind); waving; flapping; flying; (3) tottering; staggering; (4) aimlessly; wandering about; roaming; (5) aloof from the world; easygoing; transcendental; detached

鬼哭

see styles
Japanese kikoku / きこく Japanese (archaism) wailings of a restless ghost

鬼宿

see styles
Japanese kishuku / きしゅく Japanese (1) (abbreviation) {astron} (sometimes read たまをのぼし or たまほめぼし) (See 鬼・5,魂讃め星・1,魂緒の星・1) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (2) (See 鬼宿日) "day of the ghost"

鬼星

see styles
Japanese oniboshi / おにぼし Japanese (See 鬼宿・1) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)

鬼魂

see styles
Mandarin guǐ hún / gui3 hun2
Taiwan kuei hun
Chinese ghost

お化け

see styles
Japanese obake / おばけ Japanese (1) goblin; monster; demon; (2) ghost; apparition

くせ者

see styles
Japanese kusemono / くせもの Japanese (1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter

中元節


中元节

see styles
Mandarin zhōng yuán jié / zhong1 yuan2 jie2
Taiwan chung yüan chieh
Chinese Ghost Festival on 15th day of 7th lunar month when offerings are made to the deceased

俾禮多


俾礼多

see styles
Mandarin bǐ lǐ duō / bi3 li3 duo1
Taiwan pi li to
Japanese hireita
preta, a hungry ghost, v. 鬼 10.

動物霊

see styles
Japanese doubutsurei / dobutsure / どうぶつれい Japanese animal spirit; animal ghost

化け物

see styles
Japanese bakemono / ばけもん Japanese (ik) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter; goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter

吊死鬼

see styles
Mandarin diào sǐ guǐ / diao4 si3 gui3
Taiwan tiao ssu kuei
Chinese ghost of a person who died by hanging; hanged person; (coll.) inchworm; hangman (word game)

嗝兒屁


嗝儿屁

see styles
Mandarin gé r pì / ge2 r5 pi4
Taiwan ko r p`i / ko r pi
Chinese (dialect) to die; to give up the ghost

団扇虫

see styles
Japanese uchiwamushi;uchiwamushi / うちわむし;ウチワムシ Japanese (kana only) (See バイオリン虫・バイオリンむし) ghost walker (beetle) (Mormolyce phyllodes); violin beetle

地縛霊

see styles
Japanese jibakurei / jibakure / じばくれい Japanese ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred)

姑獲鳥

see styles
Japanese ubume / うぶめ Japanese Ubume; birthing woman ghost in Japanese folklore

子啼爺

see styles
Japanese konakijijii / konakijiji / こなきじじい Japanese Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)

富那奇

see styles
Mandarin fù nà qí / fu4 na4 qi2
Taiwan fu na ch`i / fu na chi
Japanese Funaki
Name of a preta, or hungry ghost; and of a monk named Pūrṇeccha .

幽霊船

see styles
Japanese yuureisen / yuresen / ゆうれいせん Japanese ghost ship; phantom ship

幽霊話

see styles
Japanese yuureibanashi / yurebanashi / ゆうれいばなし Japanese ghost story

御化け

see styles
Japanese obake / おばけ Japanese (1) goblin; monster; demon; (2) ghost; apparition

斷魂椒


断魂椒

see styles
Mandarin duàn hún jiāo / duan4 hun2 jiao1
Taiwan tuan hun chiao
Chinese king cobra or ghost chili (Naga jolokia)

毘利差


毗利差

see styles
Mandarin pí lì chà / pi2 li4 cha4
Taiwan p`i li ch`a / pi li cha
Japanese birisha
vṛkṣa means a tree, but as the intp. is 'a hungry ghost,' vṛka, wolf, seems more correct.

浮遊霊

see styles
Japanese fuyuurei / fuyure / ふゆうれい Japanese (See 地縛霊) wandering ghost

物の怪

see styles
Japanese mononoke / もののけ Japanese (vengeful) ghost; specter; spectre

12>

This page contains 100 results for "ghost" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary