Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 46 total results for your fertility search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

地力

see styles
dì lì
    di4 li4
ti li
 chiryoku
    ちりょく
soil fertility; land capability
fertility
supporting power

三田

see styles
sān tián
    san1 tian2
san t`ien
    san tien
 minda
    みんだ
3 annual hunting bouts; 3 qi points
(surname) Minda
The three "fields" of varying qualities of fertility, i.e. bodhisattvas, śrāvakas, and icchantis, respectively producing a hundred-fold, fifty-fold, onefold. 涅槃經 33.

地味

see styles
 chimi
    ちみ
soil fertility; soil quality; productivity of the soil

妊性

see styles
 ninsei / ninse
    にんせい
fertility (esp. of animals)

嫁祝

see styles
 yomeiwai / yomewai
    よめいわい
traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility

旗頭

see styles
 hatagashira
    はたがしら
(1) leader; boss; (2) upper part of a flag; (3) (Okinawa) bamboo poles with an attached vertical flag and an elaborate display at the top that are used during the annual fertility and thanks-giving festivals

生育

see styles
shēng yù
    sheng1 yu4
sheng yü
 seiiku / seku
    せいいく
to give birth to; to bear; fertility
(n,vs,vt,vi) birth and growth; giving birth and raising; development; breeding

稔性

see styles
 nensei / nense
    ねんせい
fertility (esp. of plants)

肥力

see styles
féi lì
    fei2 li4
fei li
fertility (of soil)

膏沃

see styles
 kouyoku / koyoku
    こうよく
(n,adj-f) (rare) (See 膏腴) fertile soil; fertile land; fertility

膏腴

see styles
 kouyu / koyu
    こうゆ
(n,adj-f) (rare) (See 膏沃) fertile soil; fertile land; fertility

豊沃

see styles
 houyoku / hoyoku
    ほうよく
(noun or adjectival noun) fertility; (place-name) Houyoku

豊穰

see styles
 houjou / hojo
    ほうじょう
fertility; productiveness; fruitfulness

輪作


轮作

see styles
lún zuò
    lun2 zuo4
lun tso
 rinsaku
    りんさく
rotation of crops (to preserve fertility of soil)
(n,vs,vt,adj-no) rotation of crops; (personal name) Wasaku

妊孕性

see styles
 ninyousei / ninyose
    にんようせい
{med} fertility

妊孕能

see styles
 ninyounou / ninyono
    にんようのう
{med} fertility

娘娘廟


娘娘庙

see styles
niáng niáng miào
    niang2 niang2 miao4
niang niang miao
temple of Goddess of Fertility

嫁叩き

see styles
 yometataki
    よめたたき
traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility

嫁祝い

see styles
 yomeiwai / yomewai
    よめいわい
traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility

尻叩き

see styles
 shiritataki
    しりたたき
(noun/participle) (1) spanking; (2) traditional ceremony where the newly-wed wife, upon entering her new home, was hit on the rump with a straw bundle etc., to ensure her fertility

生殖力

see styles
shēng zhí lì
    sheng1 zhi2 li4
sheng chih li
fertility

繁殖力

see styles
 hanshokuryoku
    はんしょくりょく
reproductive (procreative) power; fertility

豊年祭

see styles
 hounensai / honensai
    ほうねんさい
fertility festival; harvest festival

受胎能力

see styles
 jutainouryoku / jutainoryoku
    じゅたいのうりょく
fertility; capability to conceive

天孫娘娘


天孙娘娘

see styles
tiān sūn niáng niáng
    tian1 sun1 niang2 niang2
t`ien sun niang niang
    tien sun niang niang
Goddess of Fertility

嫁たたき

see styles
 yometataki
    よめたたき
traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility

子孫娘娘


子孙娘娘

see styles
zǐ sūn niáng niang
    zi3 sun1 niang2 niang5
tzu sun niang niang
goddess of fertility

尻たたき

see styles
 shiritataki
    しりたたき
(noun/participle) (1) spanking; (2) traditional ceremony where the newly-wed wife, upon entering her new home, was hit on the rump with a straw bundle etc., to ensure her fertility

生殖能力

see styles
 seishokunouryoku / seshokunoryoku
    せいしょくのうりょく
reproductive capability; fertility; fecundity; biotic potential

生育能力

see styles
shēng yù néng lì
    sheng1 yu4 neng2 li4
sheng yü neng li
fertility; ability to have children

發業潤生


发业润生

see styles
fā yè rùn shēng
    fa1 ye4 run4 sheng1
fa yeh jun sheng
 hotsugō junshō
produced by activity and born from fertility

豊かの海

see styles
 yutakanoumi / yutakanomi
    ゆたかのうみ
Mare Fecunditatis (lunar mare); Sea of Fertility

豊饒の海

see styles
 houjounoumi / hojonomi
    ほうじょうのうみ
(work) The Sea of Fertility (tetralogy by Mishima); (wk) The Sea of Fertility (tetralogy by Mishima)

お稲荷さん

see styles
 oinarisan
    おいなりさん
(1) (honorific or respectful language) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) Inari shrine; (3) (polite language) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack

嫁の尻叩き

see styles
 yomenoshiritataki
    よめのしりたたき
(exp,n) (obscure) traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit with a sacred wooden pole on the rump to ensure her fertility

御稲荷さん

see styles
 oinarisan
    おいなりさん
(1) (honorific or respectful language) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) Inari shrine; (3) (polite language) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack

嫁の尻たたき

see styles
 yomenoshiritataki
    よめのしりたたき
(exp,n) (obscure) traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit with a sacred wooden pole on the rump to ensure her fertility

Variations:
嫁祝い
嫁祝

see styles
 yomeiwai / yomewai
    よめいわい
(hist) (See 小正月,祝い棒) traditional Koshōgatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility

合計特殊出生率

see styles
 goukeitokushushusshouritsu / goketokushushusshoritsu
    ごうけいとくしゅしゅっしょうりつ
total fertility rate; TFR

Variations:
子生婦
幸運夫

see styles
 konbu
    こんぶ
(See 昆布・こんぶ) konbu as a betrothal gift (representing fertility and having healthy children)

Variations:
嫁たたき
嫁叩き

see styles
 yometataki
    よめたたき
(hist) (See 小正月,祝い棒) traditional Koshōgatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility

Variations:
尻叩き
尻たたき

see styles
 shiritataki
    しりたたき
(noun/participle) (1) spanking; (2) (hist) (See 嫁の尻叩き) traditional ceremony where the newly-wed wife, upon entering her new home, is hit on the rump with a straw bundle etc., to ensure her fertility

秋茄子は嫁に食わすな

see styles
 akinasuhayomenikuwasuna
    あきなすはよめにくわすな
(expression) (proverb) don't feed autumn eggplant to your wife (because they're too delicious, because they'll give her the chills, or because their lack of seeds will reduce her fertility)

Variations:
お稲荷さん
御稲荷さん

see styles
 oinarisan
    おいなりさん
(1) (honorific or respectful language) (See 稲荷・1) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) (See 稲荷・2) Inari shrine; (3) (polite language) (See 稲荷鮨) inarizushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack

Variations:
嫁の尻たたき
嫁の尻叩き

see styles
 yomenoshiritataki
    よめのしりたたき
(exp,n) (hist) (See 小正月,祝い棒) traditional Koshōgatsu ceremony where the newly-wed wife is hit with a sacred wooden pole on the rump to ensure her fertility

Variations:
お稲荷さん
御稲荷さん(sK)

see styles
 oinarisan
    おいなりさん
(1) (honorific or respectful language) {Shinto} (See 稲荷・1) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) (See 稲荷・2) Inari shrine; (3) (polite language) (See 稲荷鮨) inarizushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 46 results for "fertility" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary