Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 495 total results for your failure - mother of success search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

禍福得喪

see styles
 kafukutokusou / kafukutokuso
    かふくとくそう
(yoji) calamity, good fortune, success and failure

税金滞納

see styles
 zeikintainou / zekintaino
    ぜいきんたいのう
tax arrears; failure to pay tax

積土成山


积土成山

see styles
jī tǔ chéng shān
    ji1 tu3 cheng2 shan1
chi t`u ch`eng shan
    chi tu cheng shan
lit. piling up dirt eventually creates a mountain (idiom); fig. success is the cumulation of lots of small actions

穩操勝券


稳操胜券

see styles
wěn cāo shèng quàn
    wen3 cao1 sheng4 quan4
wen ts`ao sheng ch`üan
    wen tsao sheng chüan
grasp it and victory is assured; to have success within one's grasp (idiom)

穩操勝算


稳操胜算

see styles
wěn cāo shèng suàn
    wen3 cao1 sheng4 suan4
wen ts`ao sheng suan
    wen tsao sheng suan
to be assured of success

立身出世

see styles
 risshinshusse
    りっしんしゅっせ
(n,vs,vi) (yoji) success in life

立身栄達

see styles
 risshineitatsu / risshinetatsu
    りっしんえいたつ
(noun/participle) success in life; advancement in life; rising in the world

終南捷徑


终南捷径

see styles
zhōng nán jié jìng
    zhong1 nan2 jie2 jing4
chung nan chieh ching
lit. the Mount Zhongnan shortcut (idiom); fig. shortcut to a high-flying career; easy route to success (an allusion to the Tang Dynasty story of 盧藏用|卢藏用[Lu2 Cang4 yong4], who lived like a hermit on Mt. Zhongnan in order to gain a reputation for wisdom, which he then used to gain a position in the Imperial Court)

経営破綻

see styles
 keieihatan / keehatan
    けいえいはたん
business failure

経済破綻

see styles
 keizaihatan / kezaihatan
    けいざいはたん
economic collapse; financial failure; bankruptcy

耀かしい

see styles
 kagayakashii / kagayakashi
    かがやかしい
(adjective) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future)

血行不良

see styles
 kekkoufuryou / kekkofuryo
    けっこうふりょう
blood circulation failure

赫かしい

see styles
 kagayakashii / kagayakashi
    かがやかしい
(adjective) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future)

躊躇滿志


踌躇满志

see styles
chóu chú mǎn zhì
    chou2 chu2 man3 zhi4
ch`ou ch`u man chih
    chou chu man chih
enormously proud of one's success (idiom); smug; complacent

軽い故障

see styles
 karuikoshou / karuikosho
    かるいこしょう
{comp} soft failure

輝かしい

see styles
 kagayakashii / kagayakashi
    かがやかしい
(adjective) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future)

通信障害

see styles
 tsuushinshougai / tsushinshogai
    つうしんしょうがい
network disturbance; communication failure; telecommunication malfunction

連作障害

see styles
 rensakushougai / rensakushogai
    れんさくしょうがい
repeated cultivation damage (same crop, same soil); continuous cropping hazard; replant failure

運動失調

see styles
 undoushicchou / undoshiccho
    うんどうしっちょう
(noun - becomes adjective with の) ataxia; loss of coordination of the muscles; failure of muscular coordination

過關斬將


过关斩将

see styles
guò guān zhǎn jiàng
    guo4 guan1 zhan3 jiang4
kuo kuan chan chiang
to surmount all difficulties (on the way to success) (idiom) (abbr. for 過五關斬六將|过五关斩六将[guo4 wu3 guan1 zhan3 liu4 jiang4])

遠慮近憂

see styles
 enryokinyuu / enryokinyu
    えんりょきんゆう
(yoji) failure to think of the long term leads to grief in the short term

遣り損じ

see styles
 yarisonji
    やりそんじ
mistake; error; blunder; failure

重蹈覆轍


重蹈覆辙

see styles
chóng dǎo fù zhé
    chong2 dao3 fu4 zhe2
ch`ung tao fu che
    chung tao fu che
lit. to follow in the tracks of an overturned cart (idiom); fig. to follow a path that led to failure in the past; to repeat a disastrous mistake

金科玉条

see styles
 kinkagyokujou / kinkagyokujo
    きんかぎょくじょう
(yoji) (See 黄金律) golden rule (basic principle ensuring success in some activity)

鎩羽而歸


铩羽而归

see styles
shā yǔ ér guī
    sha1 yu3 er2 gui1
sha yü erh kuei
to return in low spirits following a defeat or failure to achieve one's ambitions (idiom)

電源異常

see styles
 dengenijou / dengenijo
    でんげんいじょう
power failure

飛黃騰達


飞黄腾达

see styles
fēi huáng téng dá
    fei1 huang2 teng2 da2
fei huang t`eng ta
    fei huang teng ta
lit. the divine steed Feihuang gallops (idiom); fig. to achieve meteoric success in one's career

首尾よく

see styles
 shubiyoku
    しゅびよく
(adverb) successfully; with success

首尾良く

see styles
 shubiyoku
    しゅびよく
(adverb) successfully; with success

馬到成功


马到成功

see styles
mǎ dào chéng gōng
    ma3 dao4 cheng2 gong1
ma tao ch`eng kung
    ma tao cheng kung
to win instant success (idiom)

馬失前蹄


马失前蹄

see styles
mǎ shī qián tí
    ma3 shi1 qian2 ti2
ma shih ch`ien t`i
    ma shih chien ti
lit. the horse loses its front hooves; fig. sudden failure through miscalculation or inattentiveness

駄目人間

see styles
 dameningen
    だめにんげん
useless member of society; hopeless case; failure

サクラ咲く

see styles
 sakurasaku
    サクラさく
(exp,v5k) (idiom) exam success

サクラ散る

see styles
 sakurachiru
    サクラちる
(expression) (1) (idiom) exam failure; (2) cherry blossom blooming; cherry blossom falling

ショック死

see styles
 shokkushi
    ショックし
(noun/participle) death due to shock (triggered by blood loss, heart failure or other causes)

せん断破壊

see styles
 sendanhakai
    せんだんはかい
shear failure

デクラッセ

see styles
 dekurasse
    デクラッセ
dropout (fre: déclassé); quitter; deserter; outcast; failure

ハングリー

see styles
 hangurii / hanguri
    ハングリー
(adjectival noun) hungry (e.g. for success)

Variations:
ぺけ
ペケ

see styles
 peke; peke
    ぺけ; ペケ
(1) failure; futility; uselessness; no good; (2) (ksb:) (used to indicate an incorrect answer, etc.) (See ばつ・1) x (mark); cross

リンク故障

see styles
 rinkukoshou / rinkukosho
    リンクこしょう
{comp} link failure

一旗あげる

see styles
 hitohataageru / hitohatageru
    ひとはたあげる
(exp,v1) to make a name for oneself; to achieve success

一旗揚げる

see styles
 hitohataageru / hitohatageru
    ひとはたあげる
(exp,v1) to make a name for oneself; to achieve success

三七開定論


三七开定论

see styles
sān qī kāi dìng lùn
    san1 qi1 kai1 ding4 lun4
san ch`i k`ai ting lun
    san chi kai ting lun
thirty percent failure, seventy percent success, the official PRC verdict on Mao Zedong

健闘を祈る

see styles
 kentouoinoru / kentooinoru
    けんとうをいのる
(exp,v5r) to wish someone good luck; to wish someone success

八字沒一撇


八字没一撇

see styles
bā zì méi yī piě
    ba1 zi4 mei2 yi1 pie3
pa tzu mei i p`ieh
    pa tzu mei i pieh
lit. there is not even the first stroke of the character 八[ba1] (idiom); fig. things have not even begun to take shape; no sign of success yet

出来損ない

see styles
 dekisokonai
    できそこない
failure; dead loss; washout; badly done; good-for-nothing

功到自然成

see styles
gōng dào zì rán chéng
    gong1 dao4 zi4 ran2 cheng2
kung tao tzu jan ch`eng
    kung tao tzu jan cheng
effort will undoubtedly lead to success (idiom)

単一障害点

see styles
 tanitsushougaiten / tanitsushogaiten
    たんいつしょうがいてん
{comp} single point of failure; SPOF

味をしめる

see styles
 ajioshimeru
    あじをしめる
(exp,v1) to be encouraged by initial success

味を占める

see styles
 ajioshimeru
    あじをしめる
(exp,v1) to be encouraged by initial success

多臓器不全

see styles
 tazoukifuzen / tazokifuzen
    たぞうきふぜん
{med} multiple organ dysfunction syndrome; MODS; multiple organ failure; MOF

大人の事情

see styles
 otonanojijou / otonanojijo
    おとなのじじょう
(exp,n) pretext for not revealing something (e.g. actual reason for one's failure, vested interest, etc.)

失敗の恐れ

see styles
 shippainoosore
    しっぱいのおそれ
risk of failure

安全不確認

see styles
 anzenfukakunin
    あんぜんふかくにん
failure to observe safety regulations

市場の失敗

see styles
 shijounoshippai / shijonoshippai
    しじょうのしっぱい
market failure

急性腎不全

see styles
 kyuuseijinfuzen / kyusejinfuzen
    きゅうせいじんふぜん
{med} acute renal failure

成ってない

see styles
 nattenai
    なってない
(expression) (kana only) unacceptable; no good; complete failure; inadequate

成功のカギ

see styles
 seikounokagi / sekonokagi
    せいこうのカギ
(exp,n) key success factor; key to success; KSF

画餅に帰す

see styles
 gabeinikisu / gabenikisu
    がべいにきす
(exp,v5s) to come to nothing; to end in failure; to fall through

相反則不軌

see styles
 souhansokufuki / sohansokufuki
    そうはんそくふき
reciprocity failure

諦めがいい

see styles
 akiramegaii / akiramegai
    あきらめがいい
(exp,adj-ix) (See 諦めが悪い) knowing when to give up; good at letting things go; accepting failure with good grace; being a good loser

身を立てる

see styles
 miotateru
    みをたてる
(exp,v1) to make a success in life

輝やかしい

see styles
 kagayakashii / kagayakashi
    かがやかしい
(irregular okurigana usage) (adjective) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future)

陰溝裡翻船


阴沟里翻船

see styles
yīn gōu lǐ fān chuán
    yin1 gou1 li3 fan1 chuan2
yin kou li fan ch`uan
    yin kou li fan chuan
to meet with unexpected failure (idiom); to fail miserably (where failure was not expected)

驕り高ぶる

see styles
 ogoritakaburu
    おごりたかぶる
(v5r,vi) to flaunt one's success; to be proud of one's success; to be puffed up with success

エンジン故障

see styles
 enjinkoshou / enjinkosho
    エンジンこしょう
engine failure

システム障害

see styles
 shisutemushougai / shisutemushogai
    システムしょうがい
system failure; system error

フェイリュア

see styles
 feiryua / feryua
    フェイリュア
failure

ポイント故障

see styles
 pointokoshou / pointokosho
    ポイントこしょう
points failure (railroad)

一口吃個胖子


一口吃个胖子

see styles
yī kǒu chī ge pàng zi
    yi1 kou3 chi1 ge5 pang4 zi5
i k`ou ch`ih ko p`ang tzu
    i kou chih ko pang tzu
lit. to want to get fat with only one mouthful (proverb); fig. to try to achieve one's goal in the shortest time possible; to be impatient for success

一花咲かせる

see styles
 hitohanasakaseru
    ひとはなさかせる
(exp,v1) to flourish briefly (esp. before retiring or stopping); to have a day in the limelight; to have a stint of success

不発に終わる

see styles
 fuhatsuniowaru
    ふはつにおわる
(exp,v5r) to misfire; to come to naught; to end in failure; to fizzle out; to fall flat

以失敗而告終


以失败而告终

see styles
yǐ shī bài ér gào zhōng
    yi3 shi1 bai4 er2 gao4 zhong1
i shih pai erh kao chung
to succeed through failure; to achieve one's final aim despite apparent setback

Variations:
内(P)

see styles
 uchi
    うち
(n,adv) (1) inside; within; (n,adv) (2) (kana only) while (e.g. one is young); during; within (e.g. a day); in the course of; (n,adv) (3) (kana only) (as 〜のうち) among; amongst; (out) of; between; (4) (kana only) (also 裡, 裏; as 〜のうちに after a noun representing a state or condition) in (secret, chaos, poverty, etc.); amidst; with (e.g. success); (5) within oneself; one's feelings; inner thoughts; (6) (内 only) (kana only) (ant: そと・3,よそ・2) we; our company; our organization; (7) (内 only) (kana only) (also 家) (See 家・うち・2) one's home; one's family; (8) (内 only) my spouse; my husband; my wife; (9) (内 only) (in a letter after the husband's name) signed on behalf of (husband's name) by his wife; (pronoun) (10) (内 only) (kana only) (ksb:) (primarily used by women and children) I; me; (11) (内 only) (archaism) imperial palace grounds; (12) (内 only) (archaism) emperor

出来そこない

see styles
 dekisokonai
    できそこない
failure; dead loss; washout; badly done; good-for-nothing

当たりを取る

see styles
 atariotoru
    あたりをとる
(exp,v5r) to make a hit; to have a great success (e.g. in business, with a play, etc.)

成っていない

see styles
 natteinai / nattenai
    なっていない
(expression) (kana only) unacceptable; no good; complete failure; inadequate

成功を収める

see styles
 seikouoosameru / sekooosameru
    せいこうをおさめる
(exp,v1) to achieve success

成果を収める

see styles
 seikaoosameru / sekaoosameru
    せいかをおさめる
(exp,v1) to achieve success

機會帶來成功


机会带来成功

see styles
jī huì dài lái chéng gōng
    ji1 hui4 dai4 lai2 cheng2 gong1
chi hui tai lai ch`eng kung
    chi hui tai lai cheng kung
Opportunity brings success. (idiom)

涓滴岩を穿つ

see styles
 kentekiiwaougatsu / kentekiwaogatsu
    けんてきいわをうがつ
(exp,v5t) (proverb) slow but steady wins the race; constant effort will result in success; constant dripping wears away a stone

花を持たせる

see styles
 hanaomotaseru
    はなをもたせる
(exp,v1) to let someone have the credit for (a success); to let someone else carry the flowers

華を持たせる

see styles
 hanaomotaseru
    はなをもたせる
(exp,v1) to let someone have the credit for (a success); to let someone else carry the flowers

蘇悉地羯囉經


苏悉地羯囉经

see styles
sū xī dì jié luó jīng
    su1 xi1 di4 jie2 luo2 jing1
su hsi ti chieh lo ching
 Soshitsujikyara kyō
Tantra of Uncanny Success [in All Endeavours]

蘇悉地羯羅經


苏悉地羯罗经

see styles
sū xī dì jié luó jīng
    su1 xi1 di4 jie2 luo2 jing1
su hsi ti chieh lo ching
 Soshitsujikyara kyō
Tantra of Uncanny Success [in All Endeavours]

足をひっぱる

see styles
 ashiohipparu
    あしをひっぱる
(exp,v5r) to hold back others from achieving success; to stand in the way of; to sabotage

足を引っ張る

see styles
 ashiohipparu
    あしをひっぱる
(exp,v5r) to hold back others from achieving success; to stand in the way of; to sabotage

過五關斬六將


过五关斩六将

see styles
guò wǔ guān zhǎn liù jiàng
    guo4 wu3 guan1 zhan3 liu4 jiang4
kuo wu kuan chan liu chiang
lit. to cross five passes and slay six generals (idiom); fig. to surmount all difficulties (on the way to success)

驕りたかぶる

see styles
 ogoritakaburu
    おごりたかぶる
(v5r,vi) to flaunt one's success; to be proud of one's success; to be puffed up with success

アクセス失敗率

see styles
 akusesushippairitsu
    アクセスしっぱいりつ
{comp} failure rate

うっ血性心不全

see styles
 ukketsuseishinfuzen / ukketsuseshinfuzen
    うっけつせいしんふぜん
congestive heart failure; CHF

Variations:
お陀仏
御陀仏

see styles
 odabutsu
    おだぶつ
(1) (colloquialism) dying; kicking the bucket; (2) (colloquialism) being ruined; being finished; ending in failure

Variations:
ご成功
御成功

see styles
 goseikou / goseko
    ごせいこう
your success

ハングリー精神

see styles
 hanguriiseishin / hanguriseshin
    ハングリーせいしん
strong motivation; aggressive ambition; hunger for success; hungry spirit

レークサクセス

see styles
 reekusakusesu
    レークサクセス
(place-name) Lake Success

一年之計在於春


一年之计在于春

see styles
yī nián zhī jì zài yú chūn
    yi1 nian2 zhi1 ji4 zai4 yu2 chun1
i nien chih chi tsai yü ch`un
    i nien chih chi tsai yü chun
the whole year must be planned for in the spring (idiom); early planning is the key to success

Variations:
仕損じ
し損じ

see styles
 shisonji
    しそんじ
blunder; failure; mistake; error

八字還沒一撇兒


八字还没一撇儿

see styles
bā zì hái méi yī piě r
    ba1 zi4 hai2 mei2 yi1 pie3 r5
pa tzu hai mei i p`ieh r
    pa tzu hai mei i pieh r
lit. there is not even the first stroke of the character 八[ba1] (idiom); fig. things have not even begun to take shape; no sign of success yet

失敗は成功の基

see styles
 shippaihaseikounomoto / shippaihasekonomoto
    しっぱいはせいこうのもと
(expression) (idiom) failure teaches success; failure is a stepping-stone to success

Variations:
御成功
ご成功

see styles
 goseikou / goseko
    ごせいこう
your success

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "failure - mother of success" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary