There are 345 total results for your evening search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
夜 see styles |
yè ye4 yeh yoru(p); yo よる(P); よ |
More info & calligraphy: Night / Evening(n,adv) (1) evening; night; (2) (よる only) dinner; (female given name) Yoru Night; translit ya. |
日暮 see styles |
rì mù ri4 mu4 jih mu higure ひぐれ |
More info & calligraphy: Sunset / Twilighttwilight; sunset; dusk; evening; (surname) Higure |
晚安 see styles |
wǎn ān wan3 an1 wan an |
More info & calligraphy: Good Night |
春宵一刻 see styles |
shunshouikkoku / shunshoikkoku しゅんしょういっこく |
More info & calligraphy: A Moment of Time is as Precious as Gold |
夕 see styles |
xī xi1 hsi yuu / yu ゆう |
dusk; evening; Taiwan pr. [xi4] (n,adv) (See 夕べ・ゆうべ・1) evening; (female given name) Yūbe Evening. |
今夜 see styles |
jīn yè jin1 ye4 chin yeh konya こんや |
tonight; this evening (n,adv) this evening; tonight |
夜間部 夜间部 see styles |
yè jiān bù ye4 jian1 bu4 yeh chien pu yakanbu やかんぶ |
(Tw) evening program (at a college); night school night-school session; evening classes |
待宵草 see styles |
dài xiāo cǎo dai4 xiao1 cao3 tai hsiao ts`ao tai hsiao tsao matsuyoigusa まつよいぐさ |
evening primrose evening primrose (esp. Chilean evening primrose, Oenothera stricta) |
刊 see styles |
kān kan1 k`an kan kan かん |
to print; to publish; publication; periodical; to peel with a knife; to carve; to amend (suffix) publication; edition (e.g. morning, evening, special); published in (year); publication frequency (e.g. daily, monthly) to cut |
宵 see styles |
xiāo xiao1 hsiao yoi よい |
night evening; early night hours; (surname, female given name) Yoi |
旰 see styles |
gàn gan4 kan |
sunset; evening |
晚 see styles |
wǎn wan3 wan ban |
evening; night; late twilight |
晩 see styles |
wǎn wan3 wan ban ばん |
variant of 晚[wan3] (n,adv) (1) evening; night; (2) (abbreviation) (See 晩飯・ばんめし) dinner; evening meal; (counter) (3) counter for nights; (surname) Ban Sunset, evening, twilight; late. |
暮 see styles |
mù mu4 mu kure くれ |
evening; sunset (irregular okurigana usage) (n-t,adj-no,n-suf) (1) sunset; sundown; nightfall; dusk; (2) end; close; (3) year-end; end of the year; (female given name) Kure |
汐 see styles |
xī xi1 hsi seki せき |
night tides; evening ebbtide; Taiwan pr. [xi4] (1) tide; current; (2) salt water; (3) opportunity; (surname) Seki |
蜩 see styles |
tiáo tiao2 t`iao tiao higurashi ひぐらし |
cicada (kana only) evening cicada (Tanna japonensis) |
お晩 see styles |
oban おばん |
(polite language) (thb:) (used in greetings) (See お晩です) evening; good evening |
一夕 see styles |
yī xī yi1 xi1 i hsi isseki いっせき |
overnight; instantly; very quickly (n,adv) one evening; some evenings; (female given name) Hitoyū |
一夜 see styles |
yī yè yi1 ye4 i yeh ichiya(p); hitoya; hitoyo いちや(P); ひとや; ひとよ |
(n,adv) one night; all night; overnight; one evening; (female given name) Kazuyo one night |
一宵 see styles |
isshou / issho いっしょう |
(archaism) one evening; one night |
一晩 see styles |
hitoban ひとばん |
(n-adv,n-t) (1) one night; one evening; (2) all night; overnight |
七夕 see styles |
qī xī qi1 xi1 ch`i hsi chi hsi nayuu / nayu なゆう |
double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month; girls' festival; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting Star Festival (held in July or August); Tanabata; Festival of the Weaver; (female given name) Nayū |
三時 三时 see styles |
sān shí san1 shi2 san shih mitoki みとき |
(adverbial noun) (1) 3 o'clock; (2) 3 o'clock snack; (personal name) Mitoki The three divisions of the day, i.e. dawn, daylight, and sunset; or morning, noon, and evening; also the three periods, after his nirvāṇa, of every Buddha's teaching, viz., 正 correct, or the period of orthodoxy and vigour, 像 semblance, or the period of scholasticism, and 末 end, the period of decline and termination. |
二時 二时 see styles |
èr shí er4 shi2 erh shih niji ふたとき |
(temporal noun) (1) fairly long period of time; (2) (archaism) four-hour period; (temporal noun) two o'clock The two times or periods— morning and evening. Also 迦羅 kāla, a regular or fixed hour for meals, and 三昧耶 samaya, irregular or unfxed hours or times. |
今夕 see styles |
konseki; konyuu / konseki; konyu こんせき; こんゆう |
(n,adv) this evening; tonight |
今宵 see styles |
koyoi こよい |
(n,adv) this evening; tonight; (female given name) Koyoi |
今晩 see styles |
konban こんばん |
(n,adv) tonight; this evening |
傍晚 see styles |
bàng wǎn bang4 wan3 pang wan |
in the evening; when night falls; towards evening; at night fall; at dusk |
先晩 see styles |
senban せんばん |
(n,adv) (obsolete) (See 先夜) the other evening; a few nights ago |
先負 see styles |
senbu; senpu; senmake; sakimake せんぶ; せんぷ; せんまけ; さきまけ |
(See 六曜) day that is lucky in the morning and the evening but unlucky around noon (in the traditional calendar); day on which judgment and haste should be avoided (judgement) |
入日 see styles |
irihi いりひ |
setting sun; evening sun; (surname) Irihi |
入相 see styles |
iriai いりあい |
(1) sunset; (2) (abbreviation) evening bell; vespers bell; (surname) Iriai |
六時 六时 see styles |
liù shí liu4 shi2 liu shih rokuji ろくじ |
(1) six o'clock; (2) (Buddhist term) six periods of a day (morning, midday, afternoon, evening, midnight, late night) The six 'hours' or periods in a day, three for night and three for day, i. e. morning noon, evening; night, midnight, and dawn. Also, the six divisions of the year, two each of spring, summer, and winter. |
冥色 see styles |
meishoku / meshoku めいしょく |
evening twilight |
冬夜 see styles |
dōng yè dong1 ye4 tung yeh touya / toya とうや |
(female given name) Touya The night before the 冬至 winter solstice. |
初夜 see styles |
chū yè chu1 ye4 ch`u yeh chu yeh shoya しょや |
early evening; wedding night; (fig.) first sexual encounter first night; first watch of the night; bridal night The first of the three divisions of the night. |
參前 参前 see styles |
sān qián san1 qian2 san ch`ien san chien sanzen |
Before the evening assembly. |
參後 参后 see styles |
sān hòu san1 hou4 san hou sango |
參退 after the evening assembly. |
參退 参退 see styles |
sān tuì san1 tui4 san t`ui san tui san tsui |
after the evening assembly |
友引 see styles |
tomobiki; yuuin / tomobiki; yuin ともびき; ゆういん |
(See 六曜) day that is lucky in the morning and evening but unlucky around noon, when one's luck affects others (in the traditional calendar) |
反照 see styles |
fǎn zhào fan3 zhao4 fan chao hanshou / hansho はんしょう |
reflection (noun/participle) (1) reflection; (noun/participle) (2) evening glow; sunset glow |
向暮 see styles |
xiàng mù xiang4 mu4 hsiang mu |
towards evening |
四上 see styles |
sì shàng si4 shang4 ssu shang shijō |
The four times a day of going up to worship— daybreak, noon, evening, and midnight. |
坐參 坐参 see styles |
zuò sān zuo4 san1 tso san zasan |
The evening meditation at a monastery (preceding instruction by the abbot). |
夕べ see styles |
yuube / yube ゆうべ |
(n-adv,n-t) (1) evening; (2) last night |
夕凉 see styles |
yuusuzumi / yusuzumi ゆうすずみ |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) evening cool; cool of the evening |
夕凪 see styles |
yuunagi / yunagi ゆうなぎ |
evening calm; (female given name) Yuna |
夕刊 see styles |
yuukan / yukan ゆうかん |
evening paper |
夕刻 see styles |
yuukoku / yukoku ゆうこく |
(n,adv) evening; evening hour |
夕勤 see styles |
yuukin / yukin ゆうきん |
evening shift |
夕座 see styles |
xī zuò xi1 zuo4 hsi tso yuuza / yuza ゆうざ |
{Buddh} (See 朝座) evening service The evening service. |
夕影 see styles |
yuukage / yukage ゆうかげ |
(1) light of the setting sun; (2) figure lit by the evening sun; (given name) Sekiei |
夕方 see styles |
yuukata / yukata ゆうかた |
(n-adv,n-t) evening; dusk; (given name) Yūkata |
夕日 see styles |
yuka ゆか |
evening sun; setting sun; (female given name) Yuka |
夕景 see styles |
yuukei; sekkei(ok); sekikei(ok) / yuke; sekke(ok); sekike(ok) ゆうけい; せっけい(ok); せきけい(ok) |
(1) (ゆうけい only) evening; dusk; (2) (See 夕景色) evening scene; evening landscape; (3) (せっけい, せきけい only) (obsolete) light of the setting sun |
夕暮 see styles |
yuugure / yugure ゆうぐれ |
(irregular okurigana usage) (n-adv,n) evening; dusk; twilight; (given name) Yūgure |
夕月 see styles |
yuuzuki / yuzuki ゆうづき |
the evening moon; (female given name) Yuzuki |
夕汐 see styles |
yuushio / yushio ゆうしお |
evening tide |
夕涼 see styles |
yuusuzumi / yusuzumi ゆうすずみ |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) evening cool; cool of the evening |
夕潮 see styles |
yuushio / yushio ゆうしお |
evening tide; (female given name) Yūshio |
夕礼 see styles |
yuurei / yure ゆうれい |
evening assembly (company) |
夕空 see styles |
yuuzora / yuzora ゆうぞら |
evening sky; twilight sky; (female given name) Yura |
夕立 see styles |
yuudachi / yudachi ゆうだち |
(sudden) evening shower (rain) |
夕虹 see styles |
yuuniji / yuniji ゆうにじ |
evening rainbow |
夕陽 夕阳 see styles |
xī yáng xi1 yang2 hsi yang yuuhi / yuhi ゆうひ |
sunset; the setting sun evening sun; setting sun; (female given name) Yūhi |
夕雲 see styles |
yuugumo / yugumo ゆうぐも |
early evening cloud; clouds at sunset |
夕霞 see styles |
yuugasumi / yugasumi ゆうがすみ |
evening breeze; evening mist; (female given name) Yuka |
夕霧 see styles |
yuugiri(p); sekimu / yugiri(p); sekimu ゆうぎり(P); せきむ |
(See 朝霧) evening mist; (female given name) Yūgiri |
夕靄 see styles |
yuumoya / yumoya ゆうもや |
evening haze or mist |
夕風 see styles |
yuukaze / yukaze ゆうかぜ |
evening breeze; (given name) Yūkaze |
夕食 see styles |
yuushoku / yushoku ゆうしょく |
evening meal; dinner |
夕飯 see styles |
yuuhan(p); yuumeshi(p) / yuhan(p); yumeshi(p) ゆうはん(P); ゆうめし(P) |
evening meal; dinner; supper |
夕餉 see styles |
yuuge / yuge ゆうげ |
evening meal; supper; dinner |
夜々 see styles |
yoyo よよ |
(n-adv,n-t) every evening; night after night |
夜会 see styles |
yakai やかい |
evening party; soirée |
夜凪 see styles |
yonagi よなぎ |
evening calm; (female given name) Yanagi |
夜分 see styles |
yè fēn ye4 fen1 yeh fen yabun やぶん |
(n,adv) evening; night; nighttime nighttime |
夜咄 see styles |
yobanashi よばなし |
(1) night chat; tale told at night; (2) evening tea party (starting around 6 pm) |
夜場 夜场 see styles |
yè chǎng ye4 chang3 yeh ch`ang yeh chang |
evening show (at a theater etc); nighttime entertainment venue (bar, nightclub, disco etc) |
夜夜 see styles |
yè yè ye4 ye4 yeh yeh yoyo よよ |
every night (n-adv,n-t) every evening; night after night |
夜大 see styles |
yè dà ye4 da4 yeh ta |
evening college (abbr. for 夜大學|夜大学[ye4 da4 xue2]) |
夜学 see styles |
yagaku やがく |
(1) night school; evening school; evening class; (2) night study |
夜校 see styles |
yè xiào ye4 xiao4 yeh hsiao |
evening school; night school |
夜気 see styles |
yaki やき |
night air; stillness of night; cool evening |
夜涼 see styles |
yaryou / yaryo やりょう |
(1) cool evening air; (2) cooling oneself outside during the summer |
夜話 see styles |
yobanashi よばなし yawa やわ |
(1) night chat; tale told at night; (2) evening tea party (starting around 6 pm); (1) night chat; tale told at night; (n,n-suf) (2) book of informal essays |
夜間 夜间 see styles |
yè jiān ye4 jian1 yeh chien yakan やかん |
nighttime; evening or night (e.g. classes) (n,adv) night; nighttime |
夜陰 see styles |
yain やいん |
(See 夜陰に乗じて) shades of evening; dead of night |
夜露 see styles |
yotsuyu; yaro よつゆ; やろ |
evening dew; night dew |
宵月 see styles |
yoizuki よいづき |
(See 夕月) evening moon; moon that can only be seen in the early hours of the night (esp. from the 2nd to the 7th of the eight month) |
宿食 see styles |
sù shí su4 shi2 su shih shukujiki |
a meal that lasts an entire evening |
小參 小参 see styles |
xiǎo cān xiao3 can1 hsiao ts`an hsiao tsan shōsan |
a special meeting; a discussion following an address.; Small group, a class for instruction outside the regular morning or evening services; also a class in a household. |
小夜 see styles |
sayo さよ |
evening; (female given name) Serena-de |
後夜 后夜 see styles |
hòu yè hou4 ye4 hou yeh goya ごや |
(1) period from midnight until the early morning; (2) (See 寅の刻) around 4am The third division of the night. |
打烊 see styles |
dǎ yàng da3 yang4 ta yang |
to close shop in the evening; also pr. [da3 yang2] |
於夜 于夜 see styles |
yú yè yu2 ye4 yü yeh oya |
in the evening |
旦夕 see styles |
tanseki たんせき |
(n,adv) (1) on the brink of; (n,adv) (2) morning and evening; day and night |
早晚 see styles |
zǎo wǎn zao3 wan3 tsao wan |
morning and evening; (dialect) some time in the future; some day |
明晚 see styles |
míng wǎn ming2 wan3 ming wan |
tomorrow evening |
明晩 see styles |
myouban / myoban みょうばん |
(n,adv) tomorrow evening |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "evening" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.