Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.


Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 392 total results for your empty search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

Characters Pronunciation
Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin táng / tang2
Taiwan t`ang / tang
Japanese tou / to / とう
 Vertical Wall Scroll
Chinese to exaggerate; empty; in vain; old variant of 螗[tang2]; Tang dynasty (618-907); surname Tang
Japanese (1) Tang Dynasty (China, 618-907); (2) (archaism) China; foreign country; (surname) Touzaki; (surname) Tou; (surname) Tan; (surname) Tau; (surname) Tai; (surname) Kara
for nothing

see styles
Mandarin bái / bai2
Taiwan pai
Japanese haku / はく    shiro / しろ    shira / しら
 Vertical Wall Scroll
Chinese white; snowy; pure; bright; empty; blank; plain; clear; to make clear; in vain; gratuitous; free of charge; reactionary; anti-communist; funeral; to stare coldly; to write wrong character; to state; to explain; vernacular; spoken lines in opera; surname Bai
Japanese (1) white; (2) (See 鯔・ぼら・1) striped mullet fry (Mugil cephalus); (3) (See せりふ) speech; one's lines; (4) {mahj} white dragon tile; (5) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of white dragon tiles; (6) (abbreviation) (archaism) (See 白人) white person; Caucasian; (n-pref,n-suf,n) (7) (abbreviation) (obscure) (See ベルギー) Belgium; (1) (See 黒・1) white; (2) innocence; innocent person; (3) blank space; (4) white go stone; (5) {mahj} (See 白・はく・4) white dragon tile; (6) {food} skewered grilled pig intestine; (prefix) (1) white; (2) unseasoned; undyed; unaltered; (3) very much; precisely; (4) (See しらばくれる) playing dumb; (noun or adjectival noun) (5) unfeigned; honest; diligent; (female given name) Yuki; (female given name) Mashiro; (surname) Peku; (surname) Beku; (surname) Pai; (surname) Bai; (surname, female given name) Haku; (surname) Tsukumo; (surname) Shiroyanagi; (surname) Shirotsuru; (given name) Shiroshi; (surname) Shirayanagi; (surname) Shirayagi; (surname) Shirahama; (surname) Shirazaki; (surname) Shirasaki; (personal name) Shirai; (personal name) Shira
White, pure, clear; make clear, inform.

see styles
Mandarin kòng // kōng / kong4 // kong1
Taiwan k`ung / kung
Japanese kuu / ku / くう    kara / から
Chinese to empty; vacant; unoccupied; space; leisure; free time; empty; air; sky; in vain
Japanese (1) empty air; sky; (2) {Buddh} shunyata; emptiness; the lack of an immutable intrinsic nature within any phenomenon; (3) (abbreviation) (See 空軍) air force; (noun or adjectival noun) (4) fruitlessness; meaninglessness; (5) (See 五大・1) void (one of the five elements); (can be adjective with の) (6) {math} empty (e.g. set); (noun - becomes adjective with の) emptiness; vacuum; blank; (female given name) Ron; (personal name) Hiroshi; (female given name) Hikari; (female given name) Haruka; (female given name) Noa; (surname) Sorasaki; (female given name) Sora; (female given name) Sukai; (female given name) Shieru; (personal name) Kuukai; (surname, female given name) Kuu; (female given name) Kanata; (female given name) Kasumi; (female given name) Urue; (surname, female given name) Aki; (female given name) Aoi
śūnya, empty, void, hollow, vacant, nonexistent. śūnyatā, 舜若多, vacuity, voidness, emptiness, non-existence, immateriality, perhaps spirituality, unreality, the false or illusory nature of all existence, the seeming 假 being unreal. The doctrine that all phenomena and the ego have no reality, but are composed of a certain number of skandhas or elements, which disintegrate. The void, the sky, space. The universal, the absolute, complete abstraction without relativity. There are classifications into 2, 3, 4, 6, 7, 11, 13, 16, and 18 categories. The doctrine is that all things are compounds, or unstable organisms, possessing no self-essence, i.e. are dependent, or caused, come into existence only to perish. The underlying reality, the principle of eternal relativity, or non-infinity, i.e. śūnya, permeates all phenomena making possible their evolution. From this doctrine the Yogācārya school developed the idea of the permanent reality, which is Essence of Mind, the unknowable noumenon behind all phenomena, the entity void of ideas and phenomena, neither matter nor mind, but the root of both.


see styles
Mandarin kōng shǒu / kong1 shou3
Taiwan k`ung shou / kung shou
Japanese karate / からて
 Vertical Wall Scroll
Chinese empty-handed; unarmed; karate
Japanese (1) karate; (2) empty handed; (surname) Sorate


see styles
Japanese kokuu / koku / こくう
 Vertical Wall Scroll
Japanese empty space; empty sky; (given name) Kokuu



see styles
Mandarin xū kōng / xu1 kong1
Taiwan hsü k`ung / hsü kung
Japanese kokū
Chinese void; hollow; empty
śūnya; empty, void, space; ākāśa, in the sense of space, or the ether; gagana, the sky, atmosphere, heaven; kha, space, sky, ether, 虛 is defined as that which is without shape or substantiality, 空 as that which has no resistance. The immaterial universe behind all phenomena.

see styles
Mandarin kuò / kuo4
Taiwan k`uo / kuo
Japanese kuruwa / くるわ    kaku / かく
Chinese big; empty; open
Japanese (1) district; quarter; (2) enclosure; area enclosed by earthwork; (3) red-light district; (pref,suf) (4) wide and empty; (surname) Kuruwa; (surname) Kamae; (personal name) Kaishuu
Wide, spacious, open, vacant.


see styles
Mandarin kōng kōng / kong1 kong1
Taiwan k`ung k`ung / kung kung
Japanese kuukuu / kuku / くうくう
Chinese empty; vacuous; nothing; vacant; in vain; all for nothing; air-to-air (missile)
Japanese (noun or adjectival noun) empty; vacant; void
Unreality of unreality. When all has been regarded as illusion, or unreal, the abstract idea of unreality itself must be destroyed; emptiness of emptiness


see styles
Mandarin kōng fù / kong1 fu4
Taiwan k`ung fu / kung fu
Japanese kuufuku / kufuku / くうふく
Chinese an empty stomach
Japanese (n,adj-na,adj-no) (ant: 満腹・1) empty stomach; hunger


see styles
Mandarin sù shǒu / su4 shou3
Taiwan su shou
Japanese sude / すで
Chinese white hand; empty-handed
Japanese (noun - becomes adjective with の) bare hand; empty hand

see styles
Mandarin/ qu1
Taiwan ch`ü / chü
Japanese kya
Chinese surname Qu
Translit. kha, also khya, ga, gha, khu, khi; cf. 呿, 喀, 吃, 呵, 珂, 恪, 轗; it is used to represent 虛空 space, empty. Skt. khainter alia means "sky", "ether"; fruits and sweetmeats

see styles
Mandarin guì // kuì / gui4 // kui4
Taiwan kuei // k`uei / kuei // kuei
Japanese hitsu
Chinese to lack; lacking; empty; exhausted; variant of 櫃|柜[gui4]; surname Kui

see styles
Mandarin/ gu1
Taiwan ku
Chinese (onom.) for the sound of a bird, an empty stomach etc

see styles
Mandarin liáo / liao2
Taiwan liao
Japanese ryou / ryo / りょう
Chinese empty; lonesome; very few
Japanese (surname) Ryou

see styles
Mandarin/ tu2
Taiwan t`u / tu
Japanese to / と    zu / ず    ada / あだ
Chinese disciple; apprentice; believer; on foot; bare or empty; to no avail; only; prison sentence; surname Tu
Japanese party; set; gang; company; person; (archaism) (See 五刑) imprisonment (for one to three years); (noun or adjectival noun) vain; futile; transient; frivolous; (personal name) Toumei; (personal name) Toume; (place-name) Kachi
On foot; a follower, disciple; in vain; banishment.

see styles
Mandarin kòng / kong4
Taiwan k`ung / kung
Chinese to control; to accuse; to charge; to sue; to invert a container to empty it; (suffix) (slang) buff; enthusiast; devotee; -phile or -philia

see styles
Mandarin xiāo / xiao1
Taiwan hsiao
Chinese empty; hollow of a tree

see styles
Mandarin kāng / kang1
Taiwan k`ang / kang
Chinese empty space inside a building

see styles
Mandarin chōng / chong1
Taiwan ch`ung / chung
Japanese oki / おき
Chinese (of water) to dash against; to mix with water; to infuse; to rinse; to flush; to develop (a film); to rise in the air; to clash; to collide with
Japanese open sea; (surname) Fukashi; (female given name) Fukai; (given name) Noboru; (place-name, surname) Oki

see styles
Mandarin biě / bie3
Taiwan pieh
Chinese deflated; shriveled; sunken; empty

see styles
Mandarin/ bi3
Taiwan pi
Japanese shiina / shina / しいな
Chinese grain not fully grown; husks; withered grain; unripe grain
Japanese (1) empty grain husk; immature ear (e.g. wheat); hollow object; (2) unripe fruit

see styles
Mandarin qìng / qing4
Taiwan ch`ing / ching
Japanese kyō
Chinese to use up; to exhaust; empty

see styles
Mandarin yuān / yuan1
Taiwan yüan
Chinese a small worm; to twist; to surround; empty

see styles
Mandarin huāng / huang1
Taiwan huang
Japanese ara / あら
Chinese desolate; shortage; scarce; out of practice; absurd; uncultivated; to neglect
Japanese (1) leftovers (after filleting a fish); (2) rice chaff; (3) (kana only) flaw (esp. of a person); (prefix) (4) rough; roughly; (5) crude; raw; natural; wild; (given name) Susamu; (surname) Kou; (surname) Are; (personal name) Araragi; (personal name) Arara; (surname) Arahama; (personal name) Arashi; (surname) Ara
Wild, waste; wilds; empty; famine; reckless; to nullify; an angry appearance.

see styles
Mandarin/ xu1
Taiwan hsü
Japanese ko
Chinese old variant of 虛|虚[xu1]

see styles
Mandarin/ xu1
Taiwan hsü
Japanese kyo
Chinese emptiness; void; abstract theory or guiding principles; empty or unoccupied; diffident or timid; false; humble or modest; (of health) weak; virtual; in vain
śūnya. Empty, vacant; unreal, unsubstantial, untrue; space; humble; in vain; void

see styles
Mandarin tuì / tui4
Taiwan t`ui / tui
Japanese monuke / もぬけ    nukegara / ぬけがら
Chinese skin cast off during molting; exuvia; to pupate; to molt; to slough; to cast off an old skin or shell
Japanese shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind); cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae

see styles
Mandarin làng // láng / lang4 // lang2
Taiwan lang
Chinese lofty; high gate; empty moat; in 閌閬|闶阆, open space in a structure

see styles
Mandarin kuò / kuo4
Taiwan k`uo / kuo
Chinese variant of 廓, big; empty; open


see styles
Mandarin yī kōng / yi1 kong1
Taiwan i k`ung / i kung
Japanese ikkuu / ikku / いっくう
Chinese leaving none left; (sold etc) out
Japanese (given name) Ikkuu
All is empty, or of the void, non-material; singular emptiness


see styles
Mandarin sān jiǎ / san1 jia3
Taiwan san chia
Japanese sanke
prajñāpti. The word 假 q.v. in Buddhist terminology means that everything is merely phenomenal, and consists of derived elements; nothing therefore has real existeme, but all is empty and unreal, 虛妄不實. The three 假 are 法 things, 受 sensations, and 名 names; three nominal designations


see styles
Mandarin sān jiè / san1 jie4
Taiwan san chieh
Japanese sangai / さんがい
Japanese (1) {Buddh} (See 欲界,色界,無色界) the three realms of existence; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 三千大千世界) the whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened; (3) {Buddh} (See 三世・さんぜ・1) past, present and future existences; (suffix) (4) far-off ...; distant ...; (surname) Mikai
Trailokya or Triloka; the three realms; also 三有. It is the Buddhist metaphysical equivalent for the Brahmanic cosmological bhuvanatraya, or triple world of bhūr, bhuvaḥ, and svar, earth, atmosphere, and heaven. The Buddhist three are 欲, 色, and 無色界, i.e. world of sensuous desire, form, and formless world of pure spirit. (a) 欲界 Kāmadhātu is the realm of sensuous desire, of 婬 and 食 sex and food; it includes the six heavens of desire, the human world, and the hells. (b) 色界 Rūpadhātu is the realm of form, meaning 質礙 that which is substantial and resistant: it is above the lust-world and contains (so to speak) bodies, palaces, things, all mystic and wonderful一a semi-material conception like that in Revelation; it is represented in the 四禪天, or Brahmalokas. (c) 無色界 Arūpadhātu, or ārūpyadhātu, is the formless realm of pure spirit, where there are no bodies, places, things, at any rate none to which human terms would apply, but where the mind dwells in mystic contemplation; its extent is indefinable, but it is, conceived of in four stages, i,e. 四空處 the four "empty" regions, or regions of space in the immaterial world, which are 四無色 the four "formless" realms, or realms beyond form; being above the realm of form, their bounds cannot be defined. v. 倶舍論世間品.


see styles
Mandarin sān kōng / san1 kong1
Taiwan san k`ung / san kung
Japanese sankū
The three voids or immaterialities. The first set of three is (a) 空, (b) 無相, (c) 無願, v. 三三昧. The second, (a) 我空 , (b) 法空 , (c) 倶空 the self, things, all phenomena as "empty" or immaterial. The third relates to charity: (a) giver, (b) receiver, (c) gift, all are "empty"; three levels of apprehension of emptiness


see styles
Mandarin bù kōng / bu4 kong1
Taiwan pu k`ung / pu kung
Japanese fukuu / fuku / ふくう    fuku / ふく
Japanese (given name, person) Fukuu; (female given name) Fuku
Amogha, Amoghavajra. 不空三藏; 智藏; 阿目佉跋折羅 Not empty (or not in vain) vajra. The famous head of the Yogācāra school in China. A Singhalese of northern brahmanic descent, having lost his father, he came at the age of 15 with his uncle to 東海, the eastern sea, or China, where in 718 he became a disciple of 金剛智 Vajrabodhi. After the latter's death in 732, and at his wish, Eliot says in 741, he went to India and Ceylon in search of esoteric or tantric writings, and returned in 746, when he baptized the emperor Xuan Tsung. He was especially noted for rain-making and stilling storms. In 749 he received permission to return home, but was stopped by imperial orders when in the south of China. In ?756 under Su Tsung he was recalled to the capital. His time until 771 was spent translating and editing tantric books in 120 volumes, and the Yogacara 密教 rose to its peak of prosperity. He died greatly honoured at 70 years of age, in 774, the twelfth year of Tai Tsung, the third emperor under whom he had served. The festival of feeding the hungry spirits 孟蘭勝會 is attributed to him. His titles of 智藏 and 不空三藏 are Thesaurus of Wisdom and Amogha Tripitaka.


see styles
Mandarin zhōng kōng / zhong1 kong1
Taiwan chung k`ung / chung kung
Japanese chuukuu;nakazora / chuku;nakazora / ちゅうくう;なかぞら
Chinese hollow; empty interior
Japanese (adj-no,n) (1) (ちゅうくう only) hollow; (noun - becomes adjective with の) (2) mid-air; air; sky; (surname) Nakazora; (surname) Nakasora


see styles
Mandarin dào kōng / dao4 kong1
Taiwan tao k`ung / tao kung
Chinese to empty (a bag); to turn inside out; to turn out


see styles
Mandarin jù kōng / ju4 kong1
Taiwan chü k`ung / chü kung
Japanese kukū
Both or all empty, or unreal, i.e. both ego and things have no reality; self and phenomena are both empty



see styles
Mandarin qīng dào // qīng dǎo / qing1 dao4 // qing1 dao3
Taiwan ch`ing tao // ch`ing / ching tao // ching
Japanese keitou / keto / けいとう
Chinese to dump; to pour; to empty out; to topple over; to greatly admire
Japanese (noun/participle) (1) devoting oneself to; concentrating on; commitment; admiration; adoration; (2) (archaism) (orig. meaning) tipping over and collapsing



see styles
Mandarin qīng náng / qing1 nang2
Taiwan ch`ing nang / ching nang
Chinese to empty one's pocket; to give everything to help sb



see styles
Mandarin jiǎn fù / jian3 fu4
Taiwan chien fu
Chinese lit. empty belly; hollow; vacuous; devoid of content


see styles
Japanese hakanai / はかない Japanese (adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)



see styles
Mandarin nèi kōng / nei4 kong1
Taiwan nei k`ung / nei kung
Japanese naikū
Empty within, i. e. no soul or self within; internal emptiness


see styles
Mandarin jié bō / jie2 bo1
Taiwan chieh po
Japanese kōhi
Chinese kalpa (loanword) (Hinduism)
kalpa; also劫簸; 劫跛; v. 劫. Aeon, age. The period of time between the creation and recreation ofa world or universe; also the kalpas offormation, existence, destruction, and non-existence, which four as acomplete period are called mahākalpa 大劫. Eachgreat kalpa is subdivided into four asaṇkhyeya-kalpas (阿僧企耶 i.e. numberless,incalculable): (1) kalpa of destructionsaṃvarta; (2)kalpaof utter annihilation, or empty kalpa 増滅劫; 空劫 saṃvarta-siddha; (3) kalpa of formation 成劫 vivarta; (4) kalpa ofexistence 住劫 vivartasiddha; or they may betaken in the order 成住壤空. Each of the four kalpas is subdivided into twenty antara-kalpas, 小劫 or small kalpas, so that a mahākalpaconsists of eighty small kalpas. Each smallkalpa is divided into a period of 増 increaseand 減 decrease; the increase period is ruled over by the four cakravartīs in succession, i.e. the four ages of iron,copper, silver, gold, during which the length of human life increases by oneyear every century to 84,000 years, and the length of the human body to8,400 feet. Then comes the kalpa of decreasedivided into periods of the three woes, pestilence, war, famine, duringwhich the length of human life is gradually reduced to ten years and thehuman body to 1 foot in height. There are other distinctions of the kalpas. A small kalpa isrepresented as 16,800,000 years, a kalpa as336,000,000 years, and a mahākalpa as1,334,000,000 years. There are many ways of illustrating the length of akalpa, e.g. pass a soft cloth over a solid rock40 li in size once in a hundred years, whenfinally the rock has been thus worn away a kalpa will not yet have passed; or a city of 40 li, filled with mustard seeds, one being removed everycentury till all have gone, a kalpa will notyet have passed. Cf. 成劫.


see styles
Mandarin huí kōng / hui2 kong1
Taiwan hui k`ung / hui kung
Chinese to return empty (i.e. to drive back with no passengers or freight)



see styles
Mandarin yuán kōng / yuan2 kong1
Taiwan yüan k`ung / yüan kung
Japanese enkuu / enku / えんくう
Japanese (personal name) Enkuu
Complete vacuity, i.e. 空空, from which even the idea of vacuity is absent; perfectly empty


see styles
Mandarin dà jiě / da4 jie3
Taiwan ta chieh
Chinese to defecate; to empty one's bowels


see styles
Japanese samuzamu / さむざむ Japanese (adv-to,vs) (1) wintry; very cold-looking (e.g. landscape); (2) bleak (e.g. room, street); desolate; empty (of furnishings); (given name) Kankan


see styles
Japanese samuzamu / さむざむ Japanese (adv-to,vs) (1) wintry; very cold-looking (e.g. landscape); (2) bleak (e.g. room, street); desolate; empty (of furnishings)


see styles
Mandarin xiǎo jiě / xiao3 jie3
Taiwan hsiao chieh
Japanese shōkai
Chinese to urinate; to empty one's bladder



see styles
Mandarin guǎng mò / guang3 mo4
Taiwan kuang mo
Chinese vast and empty


see styles
Mandarin tú shǒu / tu2 shou3
Taiwan t`u shou / tu shou
Japanese toshu / としゅ
Chinese with bare hands; unarmed; fighting hand-to-hand; freehand (drawing)
Japanese (noun - becomes adjective with の) (1) being empty-handed; bare hand (e.g. fight); (2) being penniless


see styles
Mandarin xīn kōng / xin1 kong1
Taiwan hsin k`ung / hsin kung
Japanese shinkuu / shinku / しんくう    kosora / こそら
Japanese (given name) Shinkuu; (female given name) Kosora
Mind-space, or mind spaciousness, mind holding all things, hence like space; also, the emptied mind, kenosis; to mind is empty


see styles
Mandarin xìng kōng / xing4 kong1
Taiwan hsing k`ung / hsing kung
Japanese shoukuu / shoku / しょうくう
Japanese (personal name) Shoukuu
The nature void, i. e. the immateriality of the nature of all things; empty in nature


see styles
Japanese nuku / ぬく Japanese (transitive verb) (1) to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed; (2) to omit; to leave out; to go without; to skip; (aux-v,v5k) (3) to do to the end; to carry through; (transitive verb) (4) to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty; (5) to pick out; to choose; to select; to extract; (6) to pilfer; to steal; (7) to remove; to get rid of; to take out; (8) to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of; (9) (also written 貫く) to pierce; to break through; to go through; (10) to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area; (11) to seize; to capture; to reduce; (12) to scoop (a story); (13) to take out (an opponent's stones; in go); (Godan verb with "ku" ending) (14) (slang) (vulgar) to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating); (15) (slang) to take (a photo); to record (video)


see styles
Japanese nukegara / ぬけがら Japanese (irregular okurigana usage) cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae


see styles
Mandarin tāo kōng / tao1 kong1
Taiwan t`ao k`ung / tao kung
Chinese to hollow out; to empty out; to use up; (finance) tunneling


see styles
Mandarin fàng kōng / fang4 kong1
Taiwan fang k`ung / fang kung
Chinese to relax completely; to empty one's mind; (finance) to sell short; (of a commercial vehicle) to travel empty (no cargo or passengers); to deadhead



see styles
Mandarin sàn chǎng / san4 chang3
Taiwan san ch`ang / san chang
Chinese (of a theater) to empty; (of a show) to end


see styles
Japanese aki / あき Japanese (1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing


see styles
Japanese aku / あく Japanese (v5k,vi) (1) to open (e.g. doors); (2) to open (e.g. business, etc.); (3) to be empty; (4) to be vacant; to be available; to be free; (5) to be open (e.g. neckline, etc.); (6) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); (7) to come to an end; (transitive verb) (8) to open (one's eyes, mouth, etc.); (v5k,vi) (9) to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events)


see styles
Japanese akimise / あきみせ    akidana / あきだな Japanese (irregular okurigana usage) empty house; empty shop


see styles
Japanese haruta / はるた Japanese empty rice field (between the harvest and spring); (place-name, surname) Haruda; (place-name, surname) Haruta; (place-name) Shunda; (place-name, surname) Kasuda


see styles
Japanese koukou / koko / こうこう Japanese (adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty


see styles
Japanese koukou / koko / こうこう Japanese (adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty


see styles
Japanese sarachi / さらち Japanese empty lot; vacant plot of land; (place-name) Saradzi; (personal name) Saraji


see styles
Mandarin yǒu jiào / you3 jiao4
Taiwan yu chiao
Japanese yuukyou / yukyo / ゆうきょう    arinori / ありのり
Japanese (given name) Yuukyou; (given name) Arinori
The realistic school as opposed to the 空教 teaching of unreality; especially (1) the Hīnayāna teaching of the 倶舍宗 Abhidharmakośa school of Vasubandhu, opposed to the 成實宗 Satya-siddhi school of Harivarman; (2) the Mahāyāna 法相宗 Dharma-lakṣana school, also called the 唯識宗, founded in China by Xuanzang, opposed to the 三論宗 Mādhyamika school of Nāgārjuna; teaching that the self is empty but dharmas exist


see styles
Japanese asahara / あさはら Japanese (1) (See あさっぱら) early morning; (2) (archaism) empty stomach in the morning before eating breakfast; (3) (archaism) triviality; simple matter


see styles
Mandarin běn kōng / ben3 kong1
Taiwan pen k`ung / pen kung
Japanese honkū
originally empty; originally empty


see styles
Japanese kekkan / けっかん Japanese (1) empty government position; (noun/participle) (2) dismissing a government official


see styles
Mandarin zhù rù / zhu4 ru4
Taiwan chu ju
Japanese chuunyuu / chunyu / ちゅうにゅう
Chinese to pour into; to empty into
Japanese (noun/participle) pouring; injection


see styles
Japanese utsuro / うつろ Japanese (noun or adjectival noun) (1) cavity; hollow; void; (adjectival noun) (2) hollow (voice); empty (heart); blank (eyes, face, etc.); vacant (stare)



see styles
Mandarin fú huá / fu2 hua2
Taiwan fu hua
Japanese fuka / ふか
Chinese ostentatious; pretentious; showy
Japanese (noun or adjectival noun) empty show; frivolity; levity


see styles
Mandarin qīng kōng / qing1 kong1
Taiwan ch`ing k`ung / ching kung
Chinese to clear; to empty


see styles
Japanese mute / むて Japanese (noun - becomes adjective with の) empty-handed; unarmed; lacking funds



see styles
Mandarin wú wù / wu2 wu4
Taiwan wu wu
Japanese mumotsu
Chinese nothing; empty
no thing



see styles
Mandarin wú zhēng / wu2 zheng1
Taiwan wu cheng
Japanese mujō
Without strife, debate, or contradiction; passionless; abiding in the 'empty' or spiritual life without debate, or without striving with others.


see styles
Mandarin shēng kōng / sheng1 kong1
Taiwan sheng k`ung / sheng kung
Japanese shōkū
Empty at birth, i. e. 我空, 人空 void of a permanent ego; emptiness of person


see styles
Mandarin liú bái / liu2 bai2
Taiwan liu pai
Chinese to leave a message; to leave some empty space in a work of art; to leave idle moments (in one's life, a theater play etc)


see styles
Japanese hakuchi / はくち    shiroji(p);shiraji / しろじ(P);しらじ Japanese (1) white cloth; (2) empty land; empty lot; (3) amateur (of a prostitute, etc); (1) white background; (can act as adjective) (2) (esp. しらじ) blank; (3) (しらじ only) (See 処女) female virgin; (place-name) Hakuchi; (place-name) Shiroji; (surname) Shiradzi; (surname) Shirachi; (place-name) Shiraji


see styles
Mandarin jiē kōng / jie1 kong1
Taiwan chieh k`ung / chieh kung
Japanese kaikū
All is empty and void.


see styles
Japanese koukou / koko / こうこう    kyoukyou / kyokyo / きょうきょう Japanese (adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty; (adj-t,adv-to) bright (esp. of the moon)


see styles
Mandarin jiǎo jiǎo / jiao3 jiao3
Taiwan chiao chiao
Japanese koukou / koko / こうこう    kyoukyou / kyokyo / きょうきょう
Chinese clear and bright
Japanese (adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty; (adj-t,adv-to) bright (esp. of the moon)


see styles
Japanese koukou / koko / こうこう Japanese (adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty


see styles
Japanese koukou / koko / こうこう Japanese (adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty


see styles
Mandarin zhēn kōng / zhen1 kong1
Taiwan chen k`ung / chen kung
Japanese shinkuu / shinku / しんくう
Chinese vacuum
Japanese (noun or adjectival noun) vacuum; hollow; empty; (female given name) Misora; (female given name) Maron; (female given name) Mahiro; (female given name) Masora


see styles
Japanese kuukuu / kuku / くうくう Japanese (noun or adjectival noun) empty; vacant; void; (female given name) Sorara; (given name) Kuukuu; (female given name) Akua


see styles
Japanese aki / あき Japanese (1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing


see styles
Japanese suku / すく Japanese (v5k,vi) (1) to become less crowded; to thin out; to get empty; (2) (See お腹が空く) to be hungry


see styles
Japanese utsuro / うつろ Japanese (noun or adjectival noun) (1) cavity; hollow; void; (adjectival noun) (2) hollow (voice); empty (heart); blank (eyes, face, etc.); vacant (stare)


see styles
Mandarin kōng wèi / kong1 wei4
Taiwan k`ung wei / kung wei
Japanese kuui / kui / くうい
Chinese empty place; room (for sb)
Japanese (1) vacant post; vacancy; (2) post in name only


see styles
Mandarin kōng jié / kong1 jie2
Taiwan k`ung chieh / kung chieh
Japanese kuukou;kuugou / kuko;kugo / くうこう;くうごう
Japanese {Buddh} (See 四劫) the kalpa of nothingness (the final aeon of the universe)
The empty kalpa, v. 劫; eons of nothingness


see styles
Mandarin kōng míng / kong1 ming2
Taiwan k`ung ming / kung ming
Japanese kuumei / kume / くうめい
Chinese vacuous reputation; name without substance; in name only; so-called
Japanese empty name; false reputation


see styles
Mandarin kòng dì // kōng dì / kong4 di4 // kong1 di4
Taiwan k`ung ti // k`ung / kung ti // kung
Japanese kuuchi / kuchi / くうち
Chinese vacant land; open space; air-to-surface (missile)
Japanese vacant land; unoccupied ground; empty lot; (surname) Sorachi; (surname) Soraji; (surname) Akichi


see styles
Mandarin kōng cháo / kong1 chao2
Taiwan k`ung ch`ao / kung chao
Chinese empty nest; a home where the kids have grown up and moved out


see styles
Japanese akisu / あきす Japanese (1) empty house; (2) empty nest; (3) (abbreviation) prowler; sneak thief; cat burglar


see styles
Japanese kuuseki / kuseki / くうせき Japanese (noun - becomes adjective with の) (1) empty seat; unoccupied seat; (2) vacancy; vacant post


see styles
Mandarin kōng huàn / kong1 huan4
Taiwan k`ung huan / kung huan
Chinese vanity; empty fantasy; illusion


see styles
Japanese akimise / あきみせ    akidana / あきだな Japanese (irregular okurigana usage) empty house; empty shop


see styles
Mandarin kòng xīn // kōng xīn / kong4 xin1 // kong1 xin1
Taiwan k`ung hsin // k`ung / kung hsin // kung
Japanese kūshin
Chinese on an empty stomach; hollow; empty headed; mindless
An empty mind, or heart; a mind meditating on the void, or infinite; a mind not entangled in cause and effect, i.e. detached from the phenomenal.


see styles
Japanese kuusho / kusho / くうしょ Japanese blank; empty space; gap

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.


This page contains 100 results for "empty" in Chinese and/or Japanese.

Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).

Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary