Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 440 total results for your empty search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
gān
    gan1
kan
 ken
    けん

More info & calligraphy:

Qian
dry; dried food; empty; hollow; taken in to nominal kinship; adoptive; foster; futile; in vain; (dialect) rude; blunt; (dialect) to cold-shoulder
qian (one of the trigrams of the I Ching: heaven, northwest); (surname) Nukui
Dry, dried up, clean; heaven, male, masculine, enduring, continual. Translit. gan and h.

see styles
táng
    tang2
t`ang
    tang
 tou / to
    とう

More info & calligraphy:

Donn
to exaggerate; empty; in vain; old variant of 螗[tang2]
(1) (hist) Tang dynasty (of China; 618-907); T'ang dynasty; (2) (archaism) China; foreign country; (surname) Touzaki
for nothing

see styles
bái
    bai2
pai
 haku
    はく

More info & calligraphy:

White
white; snowy; pure; bright; empty; blank; plain; clear; to make clear; in vain; gratuitous; free of charge; reactionary; anti-communist; funeral; to stare coldly; to write wrong character; to state; to explain; vernacular; spoken lines in opera
(1) white; (2) (See ボラ・1) striped mullet fry (Mugil cephalus); (3) (See 科白・1) (spoken) line (in a play, film, etc.); one's lines; (4) {mahj} white dragon tile; (5) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of white dragon tiles; (6) (abbreviation) (rare) (See 白耳義・ベルギー) Belgium; (7) (abbreviation) (archaism) (See 白人・1) white person; Caucasian; (female given name) Yuki
White, pure, clear; make clear, inform.

see styles
kòng
    kong4
k`ung
    kung
 kuu / ku
    くう
to empty; vacant; unoccupied; space; leisure; free time
(1) empty air; sky; (2) {Buddh} shunyata (the lack of an immutable intrinsic nature within any phenomenon); emptiness; (3) (abbreviation) (See 空軍) air force; (noun or adjectival noun) (4) fruitlessness; meaninglessness; (noun or adjectival noun) (5) (See 五大・1) void (one of the five elements); (can be adjective with の) (6) {math} empty (e.g. set); (female given name) Ron
śūnya, empty, void, hollow, vacant, nonexistent. śūnyatā, 舜若多, vacuity, voidness, emptiness, non-existence, immateriality, perhaps spirituality, unreality, the false or illusory nature of all existence, the seeming 假 being unreal. The doctrine that all phenomena and the ego have no reality, but are composed of a certain number of skandhas or elements, which disintegrate. The void, the sky, space. The universal, the absolute, complete abstraction without relativity. There are classifications into 2, 3, 4, 6, 7, 11, 13, 16, and 18 categories. The doctrine is that all things are compounds, or unstable organisms, possessing no self-essence, i.e. are dependent, or caused, come into existence only to perish. The underlying reality, the principle of eternal relativity, or non-infinity, i.e. śūnya, permeates all phenomena making possible their evolution. From this doctrine the Yogācārya school developed the idea of the permanent reality, which is Essence of Mind, the unknowable noumenon behind all phenomena, the entity void of ideas and phenomena, neither matter nor mind, but the root of both.

空手

see styles
kōng shǒu
    kong1 shou3
k`ung shou
    kung shou
 sorate
    そらて

More info & calligraphy:

Karate
empty-handed; unarmed; (painting, embroidery etc) without following a model; (abbr. for 空手道[kong1 shou3 dao4]) karate
(1) karate; (2) empty handed; (surname) Sorate

虚空

see styles
 kokuu / koku
    こくう

More info & calligraphy:

Nothingness / Empty / Void
empty space; empty sky; (given name) Kokuu

虛心


虚心

see styles
xū xīn
    xu1 xin1
hsü hsin
 koshin

More info & calligraphy:

Calm and Open Mind
open-minded; humble
With humble mind, or heart.

虛空


虚空

see styles
xū kōng
    xu1 kong1
hsü k`ung
    hsü kung
 kokū

More info & calligraphy:

Nothingness / Empty / Void
void; hollow; empty
śūnya; empty, void, space; ākāśa, in the sense of space, or the ether; gagana, the sky, atmosphere, heaven; kha, space, sky, ether, 虛 is defined as that which is without shape or substantiality, 空 as that which has no resistance. The immaterial universe behind all phenomena.

空空

see styles
kōng kōng
    kong1 kong1
k`ung k`ung
    kung kung
 kūkū
    くうくう
empty; vacuous; nothing; vacant; in vain; all for nothing; air-to-air (missile)
(noun or adjectival noun) empty; vacant; void
Unreality of unreality. When all has been regarded as illusion, or unreal, the abstract idea of unreality itself must be destroyed.

空腹

see styles
kōng fù
    kong1 fu4
k`ung fu
    kung fu
 kuufuku / kufuku
    くうふく
an empty stomach
(n,adj-na,adj-no) (ant: 満腹・1) empty stomach; hunger

素手

see styles
sù shǒu
    su4 shou3
su shou
 sude
    すで
white hand; empty-handed
(noun - becomes adjective with の) bare hand; empty hand

see styles

    qu1
ch`ü
    chü
 kya
surname Qu
Translit. kha, also khya, ga, gha, khu, khi; cf. 呿, 喀, 吃, 呵, 珂, 恪, 轗; it is used to represent 虛空 space, empty. Skt. khainter alia means "sky", "ether".


see styles
kuì
    kui4
k`uei
    kuei
 hitsu
to lack; lacking; empty; exhausted
deficiencies

see styles

    gu1
ku
(onom.) for the sound of a bird, an empty stomach etc

see styles
liáo
    liao2
liao
 ryou / ryo
    りょう
empty; lonesome; very few
(surname) Ryō

see styles
liáo
    liao2
liao
(literary) vast and empty

see styles
kuò
    kuo4
k`uo
    kuo
 kuruwa
    くるわ
(bound form) extensive; vast; (bound form) outline; general shape; (bound form) to expand; to extend
(1) district; quarter; (2) enclosure; area enclosed by earthwork; (3) red-light district; (pref,suf) (4) wide and empty; (surname) Kuruwa
Wide, spacious, open, vacant.

see styles

    tu2
t`u
    tu
 to
    と
disciple; apprentice; believer; on foot; bare; empty; to no avail; only; prison sentence
party; set; gang; company; person; (personal name) Toumei
On foot; a follower, disciple; in vain; banishment.

see styles

    la1
la
 raan / ran
    らーん
to pull; to play (a bowed instrument); to drag; to draw; to chat; (coll.) to empty one's bowels
(female given name) Ra-n

see styles
kòng
    kong4
k`ung
    kung
to control; to accuse; to charge; to sue; to invert a container to empty it; (suffix) (slang) buff; enthusiast; devotee; -phile or -philia

see styles
xiāo
    xiao1
hsiao
(archaic) hollow of a tree; (literary) empty; hollow

see styles
kāng
    kang1
k`ang
    kang
empty space inside a building


see styles
chōng
    chong1
ch`ung
    chung
 fukashi
    ふかし
(of water) to dash against; to mix with water; to infuse; to rinse; to flush; to develop (a film); to rise in the air; to clash; to collide with
open sea; (surname) Fukashi
empty


see styles
biě
    bie3
pieh
deflated; shriveled; sunken; empty

see styles

    bi3
pi
 shiina / shina
    しいな
grain not fully grown; husks; withered grain; unripe grain
(1) empty grain husk; immature ear (e.g. wheat); hollow object; (2) unripe fruit

see styles
qìng
    qing4
ch`ing
    ching
 kyō
to use up; to exhaust; empty
empty

see styles
yuān
    yuan1
yüan
a small worm; to twist; to surround; empty

see styles
huāng
    huang1
huang
 susamu
    すさむ
desolate; shortage; scarce; out of practice; absurd; uncultivated; to neglect
(1) leftovers (after filleting a fish); (2) rice chaff; (3) (kana only) flaw (esp. of a person); (prefix) (4) rough; roughly; (5) crude; raw; natural; wild; (given name) Susamu
Wild, waste; wilds; empty; famine; reckless; to nullify; an angry appearance.

see styles

    xu1
hsü
 ko
old variant of 虛|虚[xu1]
empty


see styles

    xu1
hsü
 kyo
emptiness; void; abstract theory or guiding principles; empty or unoccupied; diffident or timid; false; humble or modest; (of health) weak; virtual; in vain
śūnya. Empty, vacant; unreal, unsubstantial, untrue; space; humble; in vain.


see styles
tuì
    tui4
t`ui
    tui
 monuke
    もぬけ
    nukegara
    ぬけがら
skin cast off during molting; exuvia; to pupate; to molt; to slough; to cast off an old skin or shell
shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind); cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae

一空

see styles
yī kōng
    yi1 kong1
i k`ung
    i kung
 ikkuu / ikku
    いっくう
leaving none left; (sold etc) out
(given name) Ikkuu
All is empty, or of the void, non-material.

三假

see styles
sān jiǎ
    san1 jia3
san chia
 sanke
prajñāpti. The word 假 q.v. in Buddhist terminology means that everything is merely phenomenal, and consists of derived elements; nothing therefore has real existeme, but all is empty and unreal, 虛妄不實. The three 假 are 法 things, 受 sensations, and 名 names.

三界

see styles
sān jiè
    san1 jie4
san chieh
 sangai
    さんがい
(1) {Buddh} (See 欲界,色界,無色界) the three realms of existence; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 三千大千世界) the whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened; (3) {Buddh} (See 三世・さんぜ・1) past, present and future existences; (suffix) (4) far-off ...; distant ...; (surname) Mikai
Trailokya or Triloka; the three realms; also 三有. It is the Buddhist metaphysical equivalent for the Brahmanic cosmological bhuvanatraya, or triple world of bhūr, bhuvaḥ, and svar, earth, atmosphere, and heaven. The Buddhist three are 欲, 色, and 無色界, i.e. world of sensuous desire, form, and formless world of pure spirit. (a) 欲界 Kāmadhātu is the realm of sensuous desire, of 婬 and 食 sex and food; it includes the six heavens of desire, the human world, and the hells. (b) 色界 Rūpadhātu is the realm of form, meaning 質礙 that which is substantial and resistant: it is above the lust-world and contains (so to speak) bodies, palaces, things, all mystic and wonderful一a semi-material conception like that in Revelation; it is represented in the 四禪天, or Brahmalokas. (c) 無色界 Arūpadhātu, or ārūpyadhātu, is the formless realm of pure spirit, where there are no bodies, places, things, at any rate none to which human terms would apply, but where the mind dwells in mystic contemplation; its extent is indefinable, but it is, conceived of in four stages, i,e. 四空處 the four "empty" regions, or regions of space in the immaterial world, which are 四無色 the four "formless" realms, or realms beyond form; being above the realm of form, their bounds cannot be defined. v. 倶舍論世間品.

三空

see styles
sān kōng
    san1 kong1
san k`ung
    san kung
 sankū
The three voids or immaterialities. The first set of three is (a) 空, (b) 無相, (c) 無願, v. 三三昧. The second, (a) 我空 , (b) 法空 , (c) 倶空 the self, things, all phenomena as "empty" or immaterial. The third relates to charity: (a) giver, (b) receiver, (c) gift, all are "empty".

不空

see styles
bù kōng
    bu4 kong1
pu k`ung
    pu kung
 fukuu / fuku
    ふくう
(given name, person) Fukuu
Amogha, Amoghavajra. 不空三藏; 智藏; 阿目佉跋折羅 Not empty (or not in vain) vajra. The famous head of the Yogācāra school in China. A Singhalese of northern brahmanic descent, having lost his father, he came at the age of 15 with his uncle to 東海, the eastern sea, or China, where in 718 he became a disciple of 金剛智 Vajrabodhi. After the latter's death in 732, and at his wish, Eliot says in 741, he went to India and Ceylon in search of esoteric or tantric writings, and returned in 746, when he baptized the emperor Xuan Tsung. He was especially noted for rain-making and stilling storms. In 749 he received permission to return home, but was stopped by imperial orders when in the south of China. In ?756 under Su Tsung he was recalled to the capital. His time until 771 was spent translating and editing tantric books in 120 volumes, and the Yogacara 密教 rose to its peak of prosperity. He died greatly honoured at 70 years of age, in 774, the twelfth year of Tai Tsung, the third emperor under whom he had served. The festival of feeding the hungry spirits 孟蘭勝會 is attributed to him. His titles of 智藏 and 不空三藏 are Thesaurus of Wisdom and Amogha Tripitaka.

中空

see styles
zhōng kōng
    zhong1 kong1
chung k`ung
    chung kung
 chuukuu; nakazora / chuku; nakazora
    ちゅうくう; なかぞら
hollow; empty interior
(adj-no,n) (1) (ちゅうくう only) hollow; (noun - becomes adjective with の) (2) mid-air; air; sky; (surname) Nakazora

但空

see styles
dàn kōng
    dan4 kong1
tan k`ung
    tan kung
 tankū
Only non-existence, or immateriality, a term used by Tiantai to denote the orthodox Hīnayāna system. 不但空 denotes the 通教 intermediate system between the Hīnayāna and the Mahāyāna; v. 空.

倒空

see styles
dào kōng
    dao4 kong1
tao k`ung
    tao kung
to empty (a bag); to turn inside out; to turn out

倶空

see styles
jù kōng
    ju4 kong1
chü k`ung
    chü kung
 kukū
Both or all empty, or unreal, i.e. both ego and things have no reality.

傾倒


倾倒

see styles
qīng dào
    qing1 dao4
ch`ing tao
    ching tao
 keitou / keto
    けいとう
to dump; to pour; to empty out
(n,vs,vi) (1) devoting oneself to; concentrating on; being an ardent admirer of; having great esteem for; (n,vs,vi) (2) (archaism) (orig. meaning) tipping over and collapsing

傾囊


倾囊

see styles
qīng náng
    qing1 nang2
ch`ing nang
    ching nang
to empty out one's pocket; (fig.) to give everything one has (to help)

儚い

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

內空


内空

see styles
nèi kōng
    nei4 kong1
nei k`ung
    nei kung
 naikū
Empty within, i. e. no soul or self within.

劫波

see styles
jié bō
    jie2 bo1
chieh po
 kōhi
kalpa (loanword) (Hinduism)
kalpa; also劫簸; 劫跛; v. 劫. Aeon, age. The period of time between the creation and recreation ofa world or universe; also the kalpas offormation, existence, destruction, and non-existence, which four as acomplete period are called mahākalpa 大劫. Eachgreat kalpa is subdivided into four asaṇkhyeya-kalpas (阿僧企耶 i.e. numberless,incalculable): (1) kalpa of destructionsaṃvarta; (2)kalpaof utter annihilation, or empty kalpa 増滅劫; 空劫 saṃvarta-siddha; (3) kalpa of formation 成劫 vivarta; (4) kalpa ofexistence 住劫 vivartasiddha; or they may betaken in the order 成住壤空. Each of the four kalpas is subdivided into twenty antara-kalpas, 小劫 or small kalpas, so that a mahākalpaconsists of eighty small kalpas. Each smallkalpa is divided into a period of 増 increaseand 減 decrease; the increase period is ruled over by the four cakravartīs in succession, i.e. the four ages of iron,copper, silver, gold, during which the length of human life increases by oneyear every century to 84,000 years, and the length of the human body to8,400 feet. Then comes the kalpa of decreasedivided into periods of the three woes, pestilence, war, famine, duringwhich the length of human life is gradually reduced to ten years and thehuman body to 1 foot in height. There are other distinctions of the kalpas. A small kalpa isrepresented as 16,800,000 years, a kalpa as336,000,000 years, and a mahākalpa as1,334,000,000 years. There are many ways of illustrating the length of akalpa, e.g. pass a soft cloth over a solid rock40 li in size once in a hundred years, whenfinally the rock has been thus worn away a kalpa will not yet have passed; or a city of 40 li, filled with mustard seeds, one being removed everycentury till all have gone, a kalpa will notyet have passed. Cf. 成劫.

回空

see styles
huí kōng
    hui2 kong1
hui k`ung
    hui kung
to return empty (i.e. to drive back with no passengers or freight)

圓空


圆空

see styles
yuán kōng
    yuan2 kong1
yüan k`ung
    yüan kung
 enkuu / enku
    えんくう
(personal name) Enkuu
Complete vacuity, i.e. 空空, from which even the idea of vacuity is absent.

大解

see styles
dà jiě
    da4 jie3
ta chieh
to defecate; to empty one's bowels

寂寥

see styles
jì liáo
    ji4 liao2
chi liao
 sekiryou / sekiryo
    せきりょう
(literary) quiet and desolate; lonely; vast and empty
(n,adj-t,adv-to) loneliness; desolateness

寒々

see styles
 kankan
    かんかん
(adv-to,vs) (1) wintry; very cold-looking (e.g. landscape); (2) bleak (e.g. room, street); desolate; empty (of furnishings); (given name) Kankan

寒寒

see styles
 samuzamu
    さむざむ
(adv-to,vs) (1) wintry; very cold-looking (e.g. landscape); (2) bleak (e.g. room, street); desolate; empty (of furnishings)

小解

see styles
xiǎo jiě
    xiao3 jie3
hsiao chieh
 shōkai
to urinate; to empty one's bladder
urination

廣漠


广漠

see styles
guǎng mò
    guang3 mo4
kuang mo
vast and empty

徒手

see styles
tú shǒu
    tu2 shou3
t`u shou
    tu shou
 toshu
    としゅ
with bare hands; unarmed; fighting hand-to-hand; freehand (drawing)
(1) being empty-handed; bare hands (in a fight); (2) (See 徒手空拳・2) being penniless

心空

see styles
xīn kōng
    xin1 kong1
hsin k`ung
    hsin kung
 shinkuu / shinku
    しんくう
(given name) Shinkuu
Mind-space, or mind spaciousness, mind holding all things, hence like space; also, the emptied mind, kenosis.

性空

see styles
xìng kōng
    xing4 kong1
hsing k`ung
    hsing kung
 shoukuu / shoku
    しょうくう
(personal name) Shoukuu
The nature void, i. e. the immateriality of the nature of all things.

抜く

see styles
 nuku
    ぬく
(transitive verb) (1) to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed; (transitive verb) (2) to omit; to leave out; to go without; to skip; (suf,v5k) (3) (after the -masu stem of a verb) to do to the end; to do thoroughly; to do completely; to do severely; (transitive verb) (4) to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty; (transitive verb) (5) to pick out; to choose; to select; to extract; (transitive verb) (6) to pilfer; to steal; (transitive verb) (7) to remove; to get rid of; to take out; (transitive verb) (8) to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of; (transitive verb) (9) (also written 貫く) to pierce; to break through; to go through; (transitive verb) (10) to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area; (transitive verb) (11) to seize; to capture; to reduce; (transitive verb) (12) to scoop (a story); (transitive verb) (13) to take out (an opponent's stones; in go); (Godan verb with "ku" ending) (14) (slang) (vulgar) to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating); (Godan verb with "ku" ending) (15) (slang) to take (a photo); to record (video)

抜殻

see styles
 nukegara
    ぬけがら
(irregular okurigana usage) cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae

掏空

see styles
tāo kōng
    tao1 kong1
t`ao k`ung
    tao kung
to hollow out; to empty out; to use up; (finance) tunneling

排空

see styles
pái kōng
    pai2 kong1
p`ai k`ung
    pai kung
to drain out; to empty; to discharge (waste gas) into the air; to soar up into the sky

放空

see styles
fàng kōng
    fang4 kong1
fang k`ung
    fang kung
to relax completely; to empty one's mind; (finance) to sell short; (of a commercial vehicle) to travel empty (no cargo or passengers); to deadhead

散場


散场

see styles
sàn chǎng
    san4 chang3
san ch`ang
    san chang
(of a theater) to empty; (of a show) to end

明き

see styles
 aki
    あき
(1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing

明く

see styles
 aku
    あく
(v5k,vi) (1) to open (e.g. doors); (2) to open (e.g. business, etc.); (3) to be empty; (4) to be vacant; to be available; to be free; (5) to be open (e.g. neckline, etc.); (6) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); (7) to come to an end; (transitive verb) (8) to open (one's eyes, mouth, etc.); (v5k,vi) (9) to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events)

明店

see styles
 akimise
    あきみせ
    akidana
    あきだな
(irregular okurigana usage) empty house; empty shop

春田

see styles
 haruta
    はるた
empty rice field (between the harvest and spring); (place-name, surname) Haruda

晧々

see styles
 koukou / koko
    こうこう
(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty

晧晧

see styles
 koukou / koko
    こうこう
(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty

更地

see styles
 saraji
    さらぢ
empty lot; vacant plot of land; (place-name) Saraji

有教

see styles
yǒu jiào
    you3 jiao4
yu chiao
 yuukyou / yukyo
    ゆうきょう
(given name) Yūkyō
The realistic school as opposed to the 空教 teaching of unreality; especially (1) the Hīnayāna teaching of the 倶舍宗 Abhidharmakośa school of Vasubandhu, opposed to the 成實宗 Satya-siddhi school of Harivarman; (2) the Mahāyāna 法相宗 Dharma-lakṣana school, also called the 唯識宗, founded in China by Xuanzang, opposed to the 三論宗 Mādhyamika school of Nāgārjuna.

朝腹

see styles
 asahara
    あさはら
(1) (See あさっぱら) early morning; (2) (archaism) empty stomach in the morning before eating breakfast; (3) (archaism) triviality; simple matter

本空

see styles
běn kōng
    ben3 kong1
pen k`ung
    pen kung
 honkū
originally empty

欠官

see styles
 kekkan
    けっかん
(1) empty government position; (noun/participle) (2) dismissing a government official

注入

see styles
zhù rù
    zhu4 ru4
chu ju
 chuunyuu / chunyu
    ちゅうにゅう
to pour into; to empty into
(noun, transitive verb) pouring; injection

洞ろ

see styles
 utsuro
    うつろ
(noun or adjectival noun) (1) cavity; hollow; void; (adjectival noun) (2) hollow (voice); empty (heart); blank (eyes, face, etc.); vacant (stare)

浮華


浮华

see styles
fú huá
    fu2 hua2
fu hua
 fuka
    ふか
ostentatious; pretentious; showy
(noun or adjectival noun) empty show; frivolity; levity

清空

see styles
qīng kōng
    qing1 kong1
ch`ing k`ung
    ching kung
to clear; to empty

清零

see styles
qīng líng
    qing1 ling2
ch`ing ling
    ching ling
to restore something to its initial state; to reset (an odometer etc); to empty (a bank account); to eradicate (a disease); (computing) to clear (memory); to zero (a hard drive)

無手

see styles
 mute
    むて
(noun - becomes adjective with の) empty-handed; unarmed; lacking funds

無物


无物

see styles
wú wù
    wu2 wu4
wu wu
 mumotsu
nothing; empty
no thing

無諍


无诤

see styles
wú zhēng
    wu2 zheng1
wu cheng
 mujō
Without strife, debate, or contradiction; passionless; abiding in the 'empty' or spiritual life without debate, or without striving with others.

生空

see styles
shēng kōng
    sheng1 kong1
sheng k`ung
    sheng kung
 shōkū
Empty at birth, i. e. 我空, 人空 void of a permanent ego.

留白

see styles
liú bái
    liu2 bai2
liu pai
to leave a message; to leave some empty space in a work of art; to leave idle moments (in one's life, a theater play etc)

白地

see styles
 hakuchi
    はくち
(1) white cloth; (2) empty land; empty lot; (3) (archaism) respectable woman (as opposed to a prostitute); (place-name) Hakuchi

皆空

see styles
jiē kōng
    jie1 kong1
chieh k`ung
    chieh kung
 kaikū
All is empty and void.

皎々

see styles
 koukou / koko
    こうこう
    kyoukyou / kyokyo
    きょうきょう
(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty; (adj-t,adv-to) bright (esp. of the moon)

皎皎

see styles
jiǎo jiǎo
    jiao3 jiao3
chiao chiao
 koukou / koko
    こうこう
    kyoukyou / kyokyo
    きょうきょう
clear and bright
(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty; (adj-t,adv-to) bright (esp. of the moon)

皓々

see styles
 koukou / koko
    こうこう
(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty

皓皓

see styles
 koukou / koko
    こうこう
(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty

真空

see styles
zhēn kōng
    zhen1 kong1
chen k`ung
    chen kung
 shinkuu / shinku
    しんくう
vacuum
(noun or adjectival noun) vacuum; hollow; empty; (female given name) Misora

空々

see styles
 sorara
    そらら
(noun or adjectival noun) empty; vacant; void; (female given name) Sorara

空き

see styles
 aki
    あき
(1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing

空く

see styles
 suku
    すく
(v5k,vi) (1) to become less crowded; to thin out; to get empty; (v5k,vi) (2) (See お腹が空く) to be hungry

空ろ

see styles
 utsuro
    うつろ
(noun or adjectival noun) (1) cavity; hollow; void; (adjectival noun) (2) hollow (voice); empty (heart); blank (eyes, face, etc.); vacant (stare)

空位

see styles
kōng wèi
    kong1 wei4
k`ung wei
    kung wei
 kuui / kui
    くうい
empty place; room (for sb)
(1) vacant post; vacancy; (2) post in name only

空劫

see styles
kōng jié
    kong1 jie2
k`ung chieh
    kung chieh
 kuukou; kuugou / kuko; kugo
    くうこう; くうごう
{Buddh} (See 四劫) the kalpa of nothingness (the final aeon of the universe)
The empty kalpa, v. 劫.

空名

see styles
kōng míng
    kong1 ming2
k`ung ming
    kung ming
 kuumei / kume
    くうめい
vacuous reputation; name without substance; in name only; so-called
empty name; false reputation

空地

see styles
kòng dì
    kong4 di4
k`ung ti
    kung ti
 kuuchi / kuchi
    くうち
vacant land; open space
vacant land; unoccupied ground; empty lot; (surname) Sorachi

空室

see styles
 kuushitsu / kushitsu
    くうしつ
vacant room; vacancy; unoccupied room; empty room; (place-name) Utsuro

空寂

see styles
kōng jì
    kong1 ji4
k`ung chi
    kung chi
 kuujaku / kujaku
    くうじゃく
empty and silent; desolate
(1) {Buddh} complete emptiness (i.e. as a denial of the inherent existence of all things); nirvana (where this emptiness is realized); (noun or adjectival noun) (2) (archaism) quiet and lonely
Immaterial; a condition beyond disturbance, the condition of nirvana.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345>

This page contains 100 results for "empty" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary