Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 153 total results for your emotion search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
qíng
    qing2
ch`ing
    ching
 jou / jo
    じょう

More info & calligraphy:

Passions / Feelings / Emotions
(bound form) feelings; emotion; sentiment; passion; (bound form) situation; condition
(1) feelings; emotion; sentiment; (2) compassion; sympathy; (3) passion; affection; love; (4) the way things really are; the actual situation; (personal name) Makoto
The feelings, passions, desires, affections, sensations; sentient; affinities; affairs, facts. Particular affections, duties, or affairs.

想い

see styles
 omoi
    おもい

More info & calligraphy:

Omoi / Desire
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience

感激

see styles
gǎn jī
    gan3 ji1
kan chi
 kangeki
    かんげき

More info & calligraphy:

Thankfulness
to be grateful; to appreciate; thankful
(n,vs,vi) deep emotion; impression; inspiration

激情

see styles
jī qíng
    ji1 qing2
chi ch`ing
    chi ching
 gekijou / gekijo
    げきじょう

More info & calligraphy:

Romantic Passion
passion; fervor; enthusiasm; strong emotion
violent emotion; passion; fury

see styles
gǎn
    gan3
kan
 kan
    かん
to feel; to move; to touch; to affect; feeling; emotion; (suffix) sense of ~
(n,n-suf) (1) feeling; sensation; emotion; admiration; impression; (2) (abbreviation) {ling} (part of speech tag used in dictionaries) (See 感動詞) interjection; (given name) Kan
To influence, move.

情感

see styles
qíng gǎn
    qing2 gan3
ch`ing kan
    ching kan
 joukan / jokan
    じょうかん
feeling; emotion; to move (emotionally)
feeling; sensitivity; emotion

感動


感动

see styles
gǎn dòng
    gan3 dong4
kan tung
 kandou / kando
    かんどう
to move (sb); to touch (sb emotionally); moving
(n,vs,vi) being deeply moved emotionally; excitement; passion; inspiration; deep emotion; strong impression
to be moved [emotionally]

感情

see styles
gǎn qíng
    gan3 qing2
kan ch`ing
    kan ching
 kanjou / kanjo
    かんじょう
emotion; sentiment; affection; feelings between two persons; CL:個|个[ge4],種|种[zhong3]
(noun - becomes adjective with の) emotion; feeling; feelings; sentiment

淋漓

see styles
lín lí
    lin2 li2
lin li
 rinri
    りんり
dripping wet; pouring; saturated; (fig.) uninhibited; fluid; emotionally unrestrained; extreme
(adv-to,adj-t) (1) (form) (dripping) profusely; heavily; freely; (adj-t,adv-to) (2) (form) brimming (with an emotion, etc.); overflowing (with); bold (e.g. brush strokes); (female given name) Rinri

煽情

see styles
shān qíng
    shan1 qing2
shan ch`ing
    shan ching
 senjou / senjo
    せんじょう
to stir up emotion; to arouse sympathy; moving
suggestiveness; sensationalism; stirring up strong emotions

see styles
 wa
    わ
(particle) (1) (feminine speech) (at sentence end) indicates emotion or admiration; (particle) (2) (ksb:) (at sentence end) indicates emphasis; (pronoun) (3) (tsug:) I; me; (interjection) (4) wah!; (interjection) (5) boo!; (female given name) Wa

see styles
gěng
    geng3
keng
to choke with emotion; to choke on a piece of food


see styles
kǎi
    kai3
k`ai
    kai
old variant of 慨[kai3]; to sigh (with emotion)
See:

see styles
kǎi
    kai3
k`ai
    kai
 gai
    がい
indignant; generous; to sigh (with emotion)
(given name) Gai

see styles
fàn
    fan4
fan
 hiroshi
    ひろし
(bound form) general; non-specific; extensive; pan-; to flood; (literary) to float about; to be suffused with (a color, emotion, odor etc)
(given name) Hiroshi
generalization

see styles
yàn
    yan4
yen
 homura
    ほむら
old variant of 焰[yan4]
(1) flame; blaze; (2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion; (surname, female given name) Homura

see styles

    wu4
wu
 mono(p); mon; mono
    もの(P); もん; モノ
(bound form) thing; (literary) the outside world as distinct from oneself; people other than oneself
(1) thing; object; article; stuff; substance; (2) (as 〜のもの, 〜のもん) one's things; possessions; property; belongings; (3) things; something; anything; everything; nothing; (4) quality; (5) reason; the way of things; (6) (kana only) (formal noun often used as 〜ものだ) used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen; (suffix noun) (7) (kana only) item classified as ...; item related to ...; work in the genre of ...; (suffix noun) (8) cause of ...; cause for ...; (prefix) (9) (もの only) (See 物寂しい・ものさびしい) somehow; somewhat; for some reason; (prefix) (10) (もの only) (See 物珍しい・ものめずらしい) really; truly; (surname) Mono
Thing, things in general, beings, living beings, matters; "substance," cf. 陀羅驃 dravya.


see styles
zhěn
    zhen3
chen
 shin
    しん
square; strongly (as of emotion)
{astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "Chariot" constellation (one of the 28 mansions); (given name) Shin


see styles
xiǎng
    xiang3
hsiang
 rizumu
    りずむ
echo; sound; noise; to make a sound; to sound; to ring; loud; classifier for noises
(irregular okurigana usage) (1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read; (female given name) Rizumu
pratiśrut. Echo, resonance.

かや

see styles
 kaya
    かや
(particle) (archaism) (at sentence-end) (See か・1,や・4) indicates emotion, admiration, etc.; (place-name) Gaya

もう

see styles
 mou / mo
    モウ
(adverb) (1) now; soon; shortly; before long; presently; (2) (See すでに) already; yet; by now; (not) anymore; (3) further; more; again; another; the other; (interjection) (4) interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation); (personal name) Moe

わい

see styles
 wai
    ワイ
(particle) (sentence end, mainly male) indicates emotion; (place-name) Wye

わえ

see styles
 wae
    わえ
(particle) (sentence end, mainly male) indicates emotion

二假

see styles
èr jiǎ
    er4 jia3
erh chia
 nike
Two hypotheses in the 唯識論1:— (1) 無體隨情假the non-substantial hypothesis, that there is no substantial entity or individuality, i.e. no 見分 and 相分, no 實我 and 實法, no real subject and object but that all is transient subject and object, but that all is transient emotion; (2) 有體施設假 the factual hypothesis, that there is entity or individuality, subject and object, etc.

催す

see styles
 moyoosu
    もよおす
(transitive verb) (1) to hold (an event); to give (a dinner, party, etc.); (transitive verb) (2) to feel (sensation, emotion, call of nature, etc.); to show signs of

勃起

see styles
bó qǐ
    bo2 qi3
po ch`i
    po chi
 bokki
    ぼっき
erection; to have an erection
(n,vs,vi) (1) {physiol} erection (of the penis); becoming erect; stiffening; (n,vs,vi) (2) welling up (of an emotion)

含む

see styles
 fukumu
    ふくむ
    kukumu
    くくむ
(transitive verb) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply

哽咽

see styles
gěng yè
    geng3 ye4
keng yeh
to choke with emotion; to choke with sobs

圧倒

see styles
 attou / atto
    あっとう
(vs,vt,n) (1) to overwhelm (e.g. an opponent); to overpower; to crush; to defeat completely; (vs,vt,n) (2) (usu. in the passive as 圧倒される) to overwhelm (someone with emotion); to move; to impress; to fill with emotion; (vs,vt,n) (3) to intimidate; to frighten; to threaten

坦懐

see styles
 tankai
    たんかい
(noun or adjectival noun) level emotion; frankness

差す

see styles
 sasu
    さす
(v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (v5s,vi) (2) to be visible; (v5s,vi) (3) to be tinged with; (v5s,vi) (4) to rise (of water levels); to flow in; (v5s,vi) (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (transitive verb) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (transitive verb) (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (transitive verb) (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (transitive verb) (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (transitive verb) (10) {sumo} to insert one's arm under an opponent's arm; (transitive verb) (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (transitive verb) (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (13) (See 点す・2) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (transitive verb) (14) (See 点す・3) to light (a fire); to burn; (transitive verb) (15) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す) to stop in the midst of; to leave undone

心動


心动

see styles
xīn dòng
    xin1 dong4
hsin tung
 shindō
heartbeat; heart rate; (fig.) emotionally affected; aroused (of desire, emotion, interest etc)
motion of the mind

心緒


心绪

see styles
xīn xù
    xin1 xu4
hsin hsü
 shinsho; shincho
    しんしょ; しんちょ
state of mind; mood
emotion; mind; (female given name) Mio

念い

see styles
 omoi
    おもい
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience

思い

see styles
 omoi
    おもい
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience

恋愛

see styles
 renai
    れんあい
(n,vs,vi,adj-no) love; love-making; passion; emotion; affections; (female given name) Ren'a

情動

see styles
 joudou / jodo
    じょうどう
emotion; affect

情志

see styles
qíng zhì
    qing2 zhi4
ch`ing chih
    ching chih
emotion; mood

情意

see styles
qíng yì
    qing2 yi4
ch`ing i
    ching i
 joui / joi
    じょうい
friendly regard; affection
feeling; emotion; will

情理

see styles
qíng lǐ
    qing2 li3
ch`ing li
    ching li
 jouri / jori
    じょうり
reason; sense
emotion and reason; logic and emotion; justice and compassion (criminal justice context)

情緒


情绪

see styles
qíng xù
    qing2 xu4
ch`ing hsü
    ching hsü
 joucho(p); jousho(p) / jocho(p); josho(p)
    じょうちょ(P); じょうしょ(P)
mood; state of mind; moodiness; CL:種|种[zhong3]
(noun - becomes adjective with の) (1) emotion; feeling; (noun - becomes adjective with の) (2) atmosphere; mood; spirit

感喟

see styles
gǎn kuì
    gan3 kui4
kan k`uei
    kan kuei
sighing with emotion

感念

see styles
gǎn niàn
    gan3 nian4
kan nien
to recall fondly; to remember with emotion

感慨

see styles
gǎn kǎi
    gan3 kai3
kan k`ai
    kan kai
 kangai
    かんがい
to sigh with sorrow, regret etc; rueful; deeply moved
deep emotion; strong feelings

感懷


感怀

see styles
gǎn huái
    gan3 huai2
kan huai
to recall with emotion; to feel sentiments

抒情

see styles
shū qíng
    shu1 qing2
shu ch`ing
    shu ching
 jojou / jojo
    じょじょう
to express emotion; lyric
(noun - becomes adjective with の) lyricism; description or expression of one's feelings

抒懷


抒怀

see styles
shū huái
    shu1 huai2
shu huai
to express emotion

抒發


抒发

see styles
shū fā
    shu1 fa1
shu fa
to express (an emotion); to give vent

攻心

see styles
gōng xīn
    gong1 xin1
kung hsin
to mount a psychological attack; to try to demoralize; to try to win over; to try to persuade; (TCM) to fall into a coma or stupor due to an excess of emotion

昇華

see styles
 shouka / shoka
    しょうか
(noun/participle) (1) {chem} sublimation; (noun/participle) (2) sublimating (an emotion, impulse, etc.); channelling; diverting; converting; elevating

浸潤


浸润

see styles
jìn rùn
    jin4 run4
chin jun
 shinjun
    しんじゅん
to permeate; to percolate; fig. to saturate (with emotion)
(n,vs,vi) (1) infiltration (of a liquid); permeation; (n,vs,vi) (2) spread (of a political ideology, etc.)

深情

see styles
shēn qíng
    shen1 qing2
shen ch`ing
    shen ching
deep emotion; deep feeling; deep love; affectionate; loving

漲る

see styles
 minagiru
    みなぎる
(v5r,vi) (1) (kana only) to rise high (of water); to overflow; to swell; (v5r,vi) (2) (kana only) to be filled with (emotion, energy, etc.); to be bursting with; to be brimming with; to pervade (of an atmosphere, feeling, etc.); to prevail

爆発

see styles
 bakuhatsu
    ばくはつ
(n,vs,vi) (1) explosion; detonation; blast; blowing up; eruption; (n,vs,vi) (2) outburst (of emotion); explosion (e.g. of anger); eruption (e.g. of discontent)

眼神

see styles
yǎn shén
    yan3 shen2
yen shen
expression or emotion showing in one's eyes; meaningful glance; wink; eyesight (dialect)

禪定


禅定

see styles
chán dìng
    chan2 ding4
ch`an ting
    chan ting
 zenjō
chan is dhyāna, probably a transliteration; ding is an interpretation of samādhi. chan is an element in ding, or samādhi, which covers the whole ground of meditation, concentration, abstraction, reaching to the ultimate beyond emotion or thinking; cf. 禪, for which the two words chan-ding are loosely used.

篭る

see styles
 komoru
    こもる
(v5r,vi) (1) (kana only) to seclude oneself; to be confined in; (2) (kana only) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.); to be heavy (with); (3) (kana only) to be stuffy; (4) (kana only) to be implied

籠る

see styles
 komoru
    こもる
(v5r,vi) (1) (kana only) to seclude oneself; to be confined in; (2) (kana only) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.); to be heavy (with); (3) (kana only) to be stuffy; (4) (kana only) to be implied

胸熱

see styles
 muneatsu
    むねあつ
(slang) (abbreviation) (See 胸が熱くなる) becoming fraught with emotion

蘊識


蕴识

see styles
yùn shì
    yun4 shi4
yün shih
 unshiki
The skandha of intelligence, or intellectuation; also intp. as 有情 consciousness, or emotion.

血汐

see styles
 chishio
    ちしお
(1) blood spilt from the body; (2) blood circulating within the body (often as a metaphor for strong emotion or hot-bloodedness)

血潮

see styles
 chishio
    ちしお
(1) blood spilt from the body; (2) blood circulating within the body (often as a metaphor for strong emotion or hot-bloodedness)

負向


负向

see styles
fù xiàng
    fu4 xiang4
fu hsiang
negative (response, emotion etc)

銜む

see styles
 fukumu
    ふくむ
    kukumu
    くくむ
(transitive verb) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply

響き

see styles
 hibiki
    ひびき
    doyomeki
    どよめき
(1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read; (kana only) commotion; stir

飽含


饱含

see styles
bǎo hán
    bao3 han2
pao han
to be full of (emotion); to brim with (love, tears etc)

ガシる

see styles
 gashiru
    ガシる
(Godan verb with "ru" ending) to well up; to be overcome with emotion; to be close to tears

きゅん

see styles
 kyun
    キュン
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) choked up (with emotion); heart-wringing; momentary tightening of one's chest caused by powerful feelings (e.g. parting with a loved one); (personal name) Kuen

やり場

see styles
 yariba
    やりば
place of refuge (figurative); outlet (for an emotion, anger, etc.)

わいな

see styles
 waina
    わいな
(exp,prt) (archaism) indicates emotion and emphasis

わいの

see styles
 waino
    わいの
(exp,prt) (archaism) indicates emotion and emphasis

Variations:

see styles
 hata
    はた
(adverb) (1) or; otherwise; (adverb) (2) furthermore; also; (adverb) (3) (archaism) perhaps; by some chance; possibly; (adverb) (4) (archaism) that being said; be that as it may; (adverb) (5) (archaism) however; but; (adverb) (6) (archaism) not to mention; needless to say; (adverb) (7) (archaism) as expected; sure enough; (adverb) (8) (archaism) (used to express emphatic denial, suspicion, or emotion) really; at all

思入れ

see styles
 omoiire / omoire
    おもいいれ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect

想入れ

see styles
 omoiire / omoire
    おもいいれ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect

感情論

see styles
 kanjouron / kanjoron
    かんじょうろん
argument based on emotion; sentimental argument

感無量

see styles
 kanmuryou / kanmuryo
    かんむりょう
(n,adj-no,adj-na) (See 感慨無量) deep emotion; being filled with emotion

懸ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone)

掛ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone)

湛える

see styles
 tataeru
    たたえる
(transitive verb) (1) (kana only) to fill (with); to be filled with; (transitive verb) (2) (kana only) to express (an emotion); to project (sadness, joy, etc.); to wear (e.g. a smile)

無表情


无表情

see styles
wú biǎo qíng
    wu2 biao3 qing2
wu piao ch`ing
    wu piao ching
 muhyoujou / muhyojo
    むひょうじょう
expressionless; wooden (expression); blank (face)
(noun or adjectival noun) lack of expression; lack of emotion; blank look (on one's face)

知情意

see styles
 chijoui / chijoi
    ちじょうい
emotion and volition; intellect

篭める

see styles
 komeru
    こめる
(transitive verb) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1,vi) (4) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

篭もる

see styles
 komoru
    こもる
(v5r,vi) (1) (kana only) to seclude oneself; to be confined in; (2) (kana only) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.); to be heavy (with); (3) (kana only) to be stuffy; (4) (kana only) to be implied

籠める

see styles
 komeru
    こめる
(transitive verb) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1,vi) (4) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

籠もる

see styles
 komoru
    こもる
(v5r,vi) (1) (kana only) to seclude oneself; to be confined in; (2) (kana only) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.); to be heavy (with); (3) (kana only) to be stuffy; (4) (kana only) to be implied

罩める

see styles
 komeru
    こめる
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1,vi) (4) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

読込む

see styles
 yomikomu
    よみこむ
(transitive verb) (1) to read thoroughly; to read repeatedly; (2) to express (e.g. emotion in poetry); (3) to read (extra meaning) into (something); (4) (computer terminology) to fetch (e.g. CPU inst.); to read (data into a system); to load

込める

see styles
 komeru
    こめる
(transitive verb) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1,vi) (4) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

遣り場

see styles
 yariba
    やりば
place of refuge (figurative); outlet (for an emotion, anger, etc.)

阿羅伽


阿罗伽

see styles
ā luó qié
    a1 luo2 qie2
a lo ch`ieh
    a lo chieh
 araka
rāga, desire, emotion, feeling, greed, anger, wrath; and many other meanings; derived from to dye, colour, etc.

きゅん死

see styles
 kyunshi
    きゅんし
(noun/participle) (colloquialism) one's chest tightening up (from emotion) so much that one feels one's heart might stop; "dying of cuteness"

むくむく

see styles
 mukumuku
    むくむく
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) rising up (of smoke, clouds, etc.); towering; billowing; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) plump; chubby; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) welling up (of an emotion); boiling up; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) getting up; stirring; moving about; (adv,adv-to,vs) (5) (onomatopoeic or mimetic word) shaggy; hairy

やらやら

see styles
 yarayara
    やらやら
(interjection) (dated) (indic. strong emotion or surprise) oh my, oh my!

わいのう

see styles
 wainou / waino
    わいのう
(exp,prt) (archaism) indicates emotion and emphasis

取り憑く

see styles
 toritsuku
    とりつく
(v5k,vi) (of a demon, thought, emotion, etc.) (See 取り付く・とりつく・4) to take hold of; to possess; to haunt

思いいれ

see styles
 omoiire / omoire
    おもいいれ
(noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect

思い入れ

see styles
 omoiire / omoire
    おもいいれ
(noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect

想い入れ

see styles
 omoiire / omoire
    おもいいれ
(noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect

愛數住地


爱数住地

see styles
ài shù zhù dì
    ai4 shu4 zhu4 di4
ai shu chu ti
 aishu jūji
entrenchments of the afflictions that are associated with emotion

感情表現

see styles
 kanjouhyougen / kanjohyogen
    かんじょうひょうげん
expressing emotion; drawing facial expressions

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "emotion" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary