Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 981 total results for your change search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

クイックチェンジ

see styles
 kuikkuchenji
    クイックチェンジ
quick change

サイド・チェンジ

see styles
 saido chenji
    サイド・チェンジ
change of sides (e.g. in sport)

シフト・チェンジ

see styles
 shifuto chenji
    シフト・チェンジ
(noun/participle) shifting gears (wasei: shift change)

ダーク・チェンジ

see styles
 daaku chenji / daku chenji
    ダーク・チェンジ
dark change

チェンジ・レバー

see styles
 chenji rebaa / chenji reba
    チェンジ・レバー
gear shift (wasei: change lever); gear stick

フリー・アドレス

see styles
 furii adoresu / furi adoresu
    フリー・アドレス
office system where employees are free to change desk (wasei: free address)

フリーアドレス制

see styles
 furiiadoresusei / furiadoresuse
    フリーアドレスせい
office system where employees are free to change desk

マイナーチェンジ

see styles
 mainaachenji / mainachenji
    マイナーチェンジ
minor change

モデル・チェンジ

see styles
 moderu chenji
    モデル・チェンジ
(noun/participle) model change; model changeover; restyling; facelift

レジームチェンジ

see styles
 rejiimuchenji / rejimuchenji
    レジームチェンジ
regime change

Variations:
乗り移る
乗移る

see styles
 noriutsuru
    のりうつる
(v5r,vi) (1) to change (buses, boats, etc.); to transfer (to); (v5r,vi) (2) to possess (of a god, spirit, etc.)

其れはそうとして

see styles
 sorehasoutoshite / sorehasotoshite
    それはそうとして
(expression) (kana only) (See それはそうと) anyway; by the way; incidentally; well; to change the subject

寒暖差アレルギー

see styles
 kandansaarerugii / kandansarerugi
    かんだんさアレルギー
{med} non-allergic (vasomotor) rhinitis brought about by a sudden change in temperature

Variations:
引き抜き
引抜き

see styles
 hikinuki
    ひきぬき
(1) hiring from another company; recruitment; scouting; headhunting; (2) quick costume change in kabuki (taking off outer costume); (3) drawing (wire, pipes, metal plate)

Variations:
引き移る
引移る

see styles
 hikiutsuru
    ひきうつる
(v5r,vi) (rare) to relocate; to move; to change residence

Variations:
心変わり
心変り

see styles
 kokorogawari
    こころがわり
(n,vs,vi) change of heart; change of mind; change in love interest

Variations:
成る(P)
為る

see styles
 naru
    なる
(v5r,vi) (1) (kana only) to become; to get; to grow; to turn; to reach; to attain; (v5r,vi) (2) (kana only) to result in; to turn out; to end up; to prove (to be); (v5r,vi) (3) (kana only) (as ...からなる or ...よりなる) to consist of; to be composed of; to be made up of; (v5r,vi) (4) (kana only) to be completed; to be realized; to succeed; to be attained; to be accomplished; (v5r,vi) (5) (kana only) to change (into); to turn (into); to transform; (v5r,vi) (6) (kana only) to come (to do); to begin (to do); to grow (to do); (v5r,vi) (7) (kana only) to come to; to amount to; to add up to; to make; (v5r,vi) (8) (kana only) to play (the part of); to act as; (v5r,vi) (9) (kana only) to be used for; to be useful for; to serve as; (v5r,vi) (10) {shogi} to be promoted; (aux-v,v5r) (11) (honorific or respectful language) (kana only) (as お + masu stem + になる, or ご + noun + になる) to do ...

気候変動枠組条約

see styles
 kikouhendouwakugumijouyaku / kikohendowakugumijoyaku
    きこうへんどうわくぐみじょうやく
(personal name) United Nations Framework Convention on Climate Change

江山易改稟性難移


江山易改禀性难移

see styles
jiāng shān yì gǎi bǐng xìng nán yí
    jiang1 shan1 yi4 gai3 bing3 xing4 nan2 yi2
chiang shan i kai ping hsing nan i
rivers and mountains are easy to change, man's character much harder

Variations:
激変(P)
劇変

see styles
 gekihen
    げきへん
(n,vs,vi) sudden change; upheaval

生酔い本性違わず

see styles
 namayoihonshoutagawazu / namayoihonshotagawazu
    なまよいほんしょうたがわず
(expression) (proverb) in wine there is truth; being under the influence doesn't change our true character

Variations:
着直す
着なおす

see styles
 kinaosu
    きなおす
(Godan verb with "su" ending) to change clothes

Variations:
移す(P)
遷す

see styles
 utsusu
    うつす
(transitive verb) (1) to change; to swap; to substitute; to transfer; (transitive verb) (2) to change the object of one's interest or focus; (transitive verb) (3) to spend or take time; (transitive verb) (4) (See 風邪を移す) to infect; (transitive verb) (5) to permeate something with the smell or colour of something; (transitive verb) (6) (See 実行に移す) to move on to the next or different stage of (a plan, etc.)

Variations:
移る(P)
遷る

see styles
 utsuru
    うつる
(v5r,vi) (1) to move (house); to transfer (department); (v5r,vi) (2) to change the target of interest or concern; (v5r,vi) (3) to elapse (passage of time); (v5r,vi) (4) to be permeated by a colour or scent; (v5r,vi) (5) (kana only) to be infected; to be contagious; to spread (as in fire)

Variations:
翻す(P)
飜す

see styles
 hirugaesu
    ひるがえす
(transitive verb) (1) (See 身を翻す) to turn over; to turn around; (transitive verb) (2) to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words); (transitive verb) (3) to fly (flag, etc.); to wave (skirt, cape, etc.)

Variations:
翻る(P)
飜る

see styles
 hirugaeru
    ひるがえる
(v5r,vi) (1) to flutter (in the wind); to wave; to flap; to fly; (v5r,vi) (2) to turn over; to flip over; (v5r,vi) (3) to suddenly change (attitude, opinion, etc.); to suddenly switch; to alter; to flip

Variations:
色変わり
色変り

see styles
 irogawari
    いろがわり
(noun/participle) (1) change of colour; changing colours; discoloration; (adj-no,n) (2) differently coloured (but otherwise similar); (adj-no,n) (3) different; unusual

Variations:
面変わり
面変り

see styles
 omogawari
    おもがわり
(n,vs,vi) change in one's looks; change in one's appearance

Variations:
顔変わり
顔変り

see styles
 kaogawari
    かおがわり
(noun/participle) (See 面変わり) change of facial appearance; change of face

イメージ・チェンジ

see styles
 imeeji chenji
    イメージ・チェンジ
image change; changing one's image

クイック・チェンジ

see styles
 kuikku chenji
    クイック・チェンジ
quick change

サインチェンジ機能

see styles
 sainchenjikinou / sainchenjikino
    サインチェンジきのう
{comp} sign change function

それからというもの

see styles
 sorekaratoiumono
    それからというもの
(expression) after that (a substantive change occurred)

チェンジオブペース

see styles
 chenjiobupeesu
    チェンジオブペース
change of pace

パラダイムチェンジ

see styles
 paradaimuchenji
    パラダイムチェンジ
paradigm change; paradigm shift

フリー・アドレス制

see styles
 furiiadoresusei / furiadoresuse
    フリーアドレスせい
office system where employees are free to change desk

マイナー・チェンジ

see styles
 mainaa chenji / maina chenji
    マイナー・チェンジ
minor change

レジーム・チェンジ

see styles
 rejiimu chenji / rejimu chenji
    レジーム・チェンジ
regime change

Variations:
召し換え
召し替え

see styles
 meshikae
    めしかえ
change of clothes

地球温暖化防止会議

see styles
 chikyuuondankaboushikaigi / chikyuondankaboshikaigi
    ちきゅうおんだんかぼうしかいぎ
Conference of Parties of the UN Framework Convention on Climate Change

Variations:
変わり(P)
変り

see styles
 kawari
    かわり
(1) change; alteration; (2) difference; distinction; (3) something wrong; abnormality; unusual event; accident; incident

Variations:
変わる(P)
変る

see styles
 kawaru
    かわる
(v5r,vi) (1) to change; to be transformed; to be altered; to vary; (v5r,vi) (2) to move to; (v5r,vi) (3) (usu. as 変わった, 変わっている) (See 変わった,変わっている) to be different; to be uncommon; to be unusual

Variations:
変貌(P)
変ぼう

see styles
 henbou / henbo
    へんぼう
(n,vs,vi) transfiguration; transformation; change of appearance

Variations:
宗旨替え
宗旨変え

see styles
 shuushigae / shushigae
    しゅうしがえ
(n,vs,vi) (1) conversion (to a different religion, denomination, etc.); (n,vs,vi) (2) change (of ideology, interest, taste, etc.); switch

時代不同,風尚不同


时代不同,风尚不同

see styles
shí dài bù tóng , fēng shàng bù tóng
    shi2 dai4 bu4 tong2 , feng1 shang4 bu4 tong2
shih tai pu t`ung , feng shang pu t`ung
    shih tai pu tung , feng shang pu tung
customs change with time (idiom); other times, other manners; O Tempora, O Mores!

気持ちを切り替える

see styles
 kimochiokirikaeru
    きもちをきりかえる
(exp,v1) to change one's mood; to shift emotional gears; to put one's feelings behind one; to move on (from a feeling)

江山易改,本性難移


江山易改,本性难移

see styles
jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí
    jiang1 shan1 yi4 gai3 , ben3 xing4 nan2 yi2
chiang shan i kai , pen hsing nan i
it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom); you can't change who you are; Can the leopard change his spots?

牛を馬に乗り換える

see styles
 ushioumaninorikaeru / ushiomaninorikaeru
    うしをうまにのりかえる
(exp,v1) (idiom) to go from (using, etc.) something bad to something good; to change (from riding) a cow to (riding) a horse

Variations:
画期
劃期(rK)

see styles
 kakki
    かっき
(See 画期的) transition from one epoch to another; change of era

Variations:
目(P)
眼(P)

see styles
 me
    め
(1) eye; eyeball; (2) (See 目が見える) eyesight; sight; vision; (3) look; stare; gaze; glance; (4) notice; attention; observation; eyes (of the world, public, etc.); (5) an experience; (6) viewpoint; (7) discrimination; discernment; judgement; eye (e.g. for quality); (8) (an) appearance; (9) (See 目がない・3) chance (of success); possibility (of a good result); (10) (See 編み目) spacing (between crossed strands of a net, mesh, etc.); opening; stitch; texture; weave; (11) grain (of wood, paper); (12) eye (of a storm, needle, etc.); (13) intersection (on a go board); square (on a chessboard); (14) dot (on a dice); pip; rolled number; (15) graduation; division (of a scale); (16) tooth (of a saw, comb, etc.); (suffix) (17) ordinal number suffix; (suffix) (18) (kana only) (after adjective stem) (See 大きめ) somewhat; -ish; (suffix) (19) (after -masu stem of verb) (See 変わり目・1,折れ目) point (e.g. of change)

相変化型光ディスク

see styles
 souhenkagatahikaridisuku / sohenkagatahikaridisuku
    そうへんかがたひかりディスク
{comp} phase change optical disk

Variations:
第二新卒
第2新卒

see styles
 dainishinsotsu
    だいにしんそつ
(See 新卒) recent graduate looking to change jobs

過而能改,善莫大焉


过而能改,善莫大焉

see styles
guò ér néng gǎi , shàn mò dà yān
    guo4 er2 neng2 gai3 , shan4 mo4 da4 yan1
kuo erh neng kai , shan mo ta yen
If one can change after making a mistake, there is nothing better (idiom)

非ゼロ復帰変化記録

see styles
 hizerofukkihenkakiroku
    ひゼロふっきへんかきろく
{comp} non-return-to-zero (change) recording; NRZ(C)

Variations:
お返し(P)
御返し

see styles
 okaeshi
    おかえし
(noun, transitive verb) (1) return gift; return favour (favor); (noun/participle) (2) revenge; (noun/participle) (3) change (in a cash transaction)

パラダイム・チェンジ

see styles
 paradaimu chenji
    パラダイム・チェンジ
paradigm change; paradigm shift

Variations:
バラ銭
ばら銭
散銭

see styles
 barasen(bara銭); barasen(bara銭, 散銭)
    バラせん(バラ銭); ばらせん(ばら銭, 散銭)
coins; small change

今泣いた烏がもう笑う

see styles
 imanaitakarasugamouwarau / imanaitakarasugamowarau
    いまないたからすがもうわらう
(exp,v5u) (proverb) a child's emotions change easily; the bird that cried now laughs

Variations:
向け直す
向けなおす

see styles
 mukenaosu
    むけなおす
(transitive verb) to change direction

Variations:
変(P)
變(oK)

see styles
 hen
    へん
(noun or adjectival noun) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (noun or adjectival noun) (2) unexpected; (noun or adjectival noun) (3) change; (noun or adjectival noun) (4) incident; disturbance; disaster; accident; (prefix noun) (5) {music} (See 変ロ短調) flat

Variations:
変(P)
變(sK)

see styles
 hen
    へん
(adjectival noun) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; eccentric; funny; suspicious; fishy; (adjectival noun) (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; emergency; (prefix noun) (5) {music} (See 嬰,変ロ短調) flat

Variations:
変わりよう
変わり様

see styles
 kawariyou / kawariyo
    かわりよう
change; alteration; modification

Variations:
改まる(P)
革まる

see styles
 aratamaru
    あらたまる
(v5r,vi) (1) to be renewed; to change; (v5r,vi) (2) to be improved; to be reformed; to be revised; to be corrected; (v5r,vi) (3) to stand on ceremony; to be formal; (v5r,vi) (4) (esp. 革まる) to take a turn for the worse (of an illness); to take a serious turn

溶融型熱転写プリンタ

see styles
 youyuugatanetsutenshapurinta / yoyugatanetsutenshapurinta
    ようゆうがたねつてんしゃプリンタ
{comp} phase change printer

Variations:
移り変わる
移り変る

see styles
 utsurikawaru
    うつりかわる
(Godan verb with "ru" ending) to change

Variations:
舵を切る
かじを切る

see styles
 kajiokiru
    かじをきる
(exp,v5r) (idiom) to change direction (of policy, etc.); to turn the rudder (of a ship)

Variations:
読み替える
読替える

see styles
 yomikaeru
    よみかえる
(transitive verb) (1) to read a kanji with a different pronunciation; (transitive verb) (2) to load (e.g. data on a computer); to read; (transitive verb) (3) {law} to change the language or wording (of a provision, etc.); to apply a different term

非ゼロ復帰マーク記録

see styles
 hizerofukkimaakukiroku / hizerofukkimakukiroku
    ひゼロふっきマークきろく
{comp} non-return-to-zero change-on-ones recording; NRZ-1; non-return-to-zero (mark) recording; NRZ(M)

チェンジ・オブ・ペース

see styles
 chenji obu peesu
    チェンジ・オブ・ペース
change of pace

Variations:
はした金
端金
端た金

see styles
 hashitagane
    はしたがね
paltry sum of money; small change; odd money; pittance; chicken feed

三十年河東,三十年河西


三十年河东,三十年河西

see styles
sān shí nián hé dōng , sān shí nián hé xī
    san1 shi2 nian2 he2 dong1 , san1 shi2 nian2 he2 xi1
san shih nien ho tung , san shih nien ho hsi
the river flows thirty years to the East, thirty years to the West (proverb); change is the only constant

Variations:
交代(P)
交替(P)

see styles
 koutai / kotai
    こうたい
(n,vs,vt,vi) alternation; change; relief; relay; shift; substitution (sports, etc.); taking turns

Variations:
名義書換
名義書き換え

see styles
 meigikakikae / megikakikae
    めいぎかきかえ
registration of transfer of shares; entry of a change of holders in the register of shareholders

Variations:
変わりない
変わり無い

see styles
 kawarinai
    かわりない
(expression) (1) no change; no difference; (expression) (2) no unusual events; no accidents; no incidents

Variations:
変更届(P)
変更届け

see styles
 henkoutodoke / henkotodoke
    へんこうとどけ
(abbreviation) (See 在留届) notification of change; alteration report; registration of modification

Variations:
御召し替え
お召し替え

see styles
 omeshikae
    おめしかえ
(honorific or respectful language) changing one's clothes; a change of clothes

Variations:
替え(P)
換え
代え

see styles
 kae(p); gae
    かえ(P); がえ
(n,n-suf) (1) change; alteration; substitute; spare; replacement; proxy; (2) (かえ only) (usu. 換え) rate of exchange

Variations:
為す(P)
成す(P)

see styles
 nasu
    なす
(transitive verb) (1) (kana only) (esp. 成す) to build up; to establish; (transitive verb) (2) (kana only) (esp. 成す) to form; to become (a state); (transitive verb) (3) (kana only) to accomplish; to achieve; to succeed in; (transitive verb) (4) (kana only) to change into; (transitive verb) (5) (kana only) (esp. 為す) to do; to perform; (auxiliary verb) (6) (archaism) to intend to; to attempt; to try

Variations:
着せ替える
着せ代える

see styles
 kisekaeru
    きせかえる
(transitive verb) to change clothes (on someone else, e.g. child, doll); to change the wallpaper or skin (of a smart phone, etc.)

聯合國氣候變化框架公約


联合国气候变化框架公约

see styles
lián hé guó qì hòu biàn huà kuàng jià gōng yuē
    lian2 he2 guo2 qi4 hou4 bian4 hua4 kuang4 jia4 gong1 yue1
lien ho kuo ch`i hou pien hua k`uang chia kung yüeh
    lien ho kuo chi hou pien hua kuang chia kung yüeh
United Nations Framework Convention on Climate Change

Variations:
話をそらす
話を逸らす

see styles
 hanashiosorasu
    はなしをそらす
(exp,v5s) to change the subject (e.g. away from something awkward or inconvenient)

Variations:
豹変
ひょう変(sK)

see styles
 hyouhen / hyohen
    ひょうへん
(n,vs,vi) sudden change; complete change

Variations:
音変化
音變化(oK)

see styles
 onhenka
    おんへんか
(noun/participle) {ling} phonetic change; change in sound; shift in sound; sound change

Variations:
180度(P)
百八十度

see styles
 hyakuhachijuudo / hyakuhachijudo
    ひゃくはちじゅうど
(1) 180 degrees; (adj-no,adv) (2) complete (about-face; in policy, opinion, etc.); radical (change); hundred-and-eighty degree (turn)

Variations:
変更(P)
變更(sK)

see styles
 henkou / henko
    へんこう
(noun, transitive verb) change; modification; alteration; revision; amendment

Variations:
成る(P)
為る(rK)

see styles
 naru
    なる
(v5r,vi) (1) (kana only) to become; to get; to grow; to turn; to reach; to attain; (v5r,vi) (2) (kana only) to result in; to turn out; to end up; to prove (to be); (v5r,vi) (3) (kana only) (as ...からなる or ...よりなる) to consist of; to be composed of; to be made up of; (v5r,vi) (4) (kana only) to be completed; to be realized; to succeed; to be attained; to be accomplished; (v5r,vi) (5) (kana only) to change (into); to turn (into); to transform; (v5r,vi) (6) (kana only) to come (to do); to begin (to do); to grow (to do); (v5r,vi) (7) (kana only) to come to; to amount to; to add up to; to make; (v5r,vi) (8) (kana only) to play (the part of); to act as; (v5r,vi) (9) (kana only) to be used for; to be useful for; to serve as; (v5r,vi) (10) {shogi} to be promoted; (aux-v,v5r) (11) (honorific or respectful language) (kana only) (as お + masu stem + になる, or ご + noun + になる) to do ...

Variations:
更迭(P)
交迭(sK)

see styles
 koutetsu / kotetsu
    こうてつ
(n,vs,vt,vi) change (of personnel); reshuffle (e.g. of a cabinet); shake-up; dismissal (e.g. of a minister); replacement

Variations:
激変(P)
劇変(rK)

see styles
 gekihen
    げきへん
(n,vs,vi) sudden change; upheaval

Variations:
着替える(P)
着換える

see styles
 kigaeru(p); kikaeru(p)
    きがえる(P); きかえる(P)
(Ichidan verb) to change one's clothes

Variations:
移る(P)
遷る(rK)

see styles
 utsuru
    うつる
(v5r,vi) (1) to move (house); to transfer (department); (v5r,vi) (2) to change the target of interest or concern; (v5r,vi) (3) to elapse (passage of time); (v5r,vi) (4) to be permeated by a colour or scent; (v5r,vi) (5) (kana only) to be infected; to be contagious; to spread (as in fire)

Variations:
翻す(P)
飜す(rK)

see styles
 hirugaesu
    ひるがえす
(transitive verb) (1) to turn over; (transitive verb) (2) to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words); to retract (one's testimony, confession, etc.); (transitive verb) (3) to fly (a flag); to let (a skirt, cape, etc.) flap in the wind; to let flutter

Variations:
転任(P)
轉任(oK)

see styles
 tennin
    てんにん
(n,vs,vi) change of post

Variations:
逆転(P)
逆点(iK)

see styles
 gyakuten
    ぎゃくてん
(n,vs,vt,vi) (1) reversal (of a situation); turnaround; turnabout; turning the tables; sudden change; (n,vs,vt,vi) (2) reversal (of direction of rotation)

Variations:
逆転(P)
逆点(sK)

see styles
 gyakuten
    ぎゃくてん
(n,vs,vt,vi) (1) reversal (of a situation); turnaround; turnabout; turning the tables; sudden change; (n,vs,vt,vi) (2) reversal (of direction of rotation)

Variations:
つり銭口
釣銭口
釣り銭口

see styles
 tsurisenguchi
    つりせんぐち
coin return slot; change slot

Variations:
世代交代
世代交替(rK)

see styles
 sedaikoutai / sedaikotai
    せだいこうたい
(1) (yoji) {biol} alternation of generations; heterogenesis; (2) (yoji) change of generations; emergence of a new generation

Variations:
乗り継ぐ
乗継ぐ
乗りつぐ

see styles
 noritsugu
    のりつぐ
(transitive verb) to connect (with a different flight, train, etc.); to make a connection; to change (planes, trains, etc.)

地球環境変動観測ミッション

see styles
 chikyuukankyouhendoukansokumisshon / chikyukankyohendokansokumisshon
    ちきゅうかんきょうへんどうかんそくミッション
(See ジーコム) Global Change Observation Mission; GCOM

Variations:
変わり得ない
変わりえない

see styles
 kawarienai
    かわりえない
(exp,adj-i) (ant: 変わり得る) not able to change

Variations:
変貌(P)
変ぼう(sK)

see styles
 henbou / henbo
    へんぼう
(n,vs,vi) transfiguration; transformation; change of appearance

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "change" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary